diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 98 |
1 files changed, 53 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index b5c91de6c24..862379afcac 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 11:29+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay <[email protected]>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "%1 (tidak didapati)" #: buttons.cpp:683 msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." +"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the " +"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within " +"the titlebar preview to re-position them." msgstr "" -"Untuk tambah atau buang butang papan tajuk, hanya <i>tarik</i> " -"item di antara senarai item yang ada dan prebiu papan tajuk. Sama juga untuk " -"posisi-semula, tarik item di dalam prebiu papan tajuk." +"Untuk tambah atau buang butang papan tajuk, hanya <i>tarik</i> item di " +"antara senarai item yang ada dan prebiu papan tajuk. Sama juga untuk posisi-" +"semula, tarik item di dalam prebiu papan tajuk." #: buttons.cpp:780 msgid "Resize" @@ -66,6 +66,10 @@ msgstr "Kekalkan Bawah Yang Lain" msgid "Keep Above Others" msgstr "Kekalkan Atas Yang Lain" +#: buttons.cpp:796 +msgid "Close" +msgstr "" + #: buttons.cpp:800 msgid "Maximize" msgstr "Maksimakan" @@ -74,6 +78,10 @@ msgstr "Maksimakan" msgid "Minimize" msgstr "Minimakan" +#: buttons.cpp:808 +msgid "Help" +msgstr "" + #: buttons.cpp:812 msgid "On All Desktops" msgstr "Pada Semua Ruang Kerja" @@ -141,12 +149,13 @@ msgid "Use custom titlebar button &positions" msgstr "Guna posisi butang &papan tajuk sendiri" #: twindecoration.cpp:137 +#, fuzzy msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." +"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab please note " +"that this option is not available on all styles yet." msgstr "" -"Seting yang sesuai boleh ditemui dalam Tab \"Butang\"; ambil perhatian bahawa " -"opsyen ini belum boleh didapatkan dalam semua gaya." +"Seting yang sesuai boleh ditemui dalam Tab \"Butang\"; ambil perhatian " +"bahawa opsyen ini belum boleh didapatkan dalam semua gaya." #: twindecoration.cpp:155 msgid "NOTICE:" @@ -158,8 +167,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:155 msgid "" -"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function " -"and has been disabled." +"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not " +"function and has been disabled." msgstr "" #: twindecoration.cpp:182 @@ -168,8 +177,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:184 msgid "" -"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw " -"under each window." +"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to " +"draw under each window." msgstr "" #: twindecoration.cpp:188 @@ -229,9 +238,9 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:330 msgid "" -"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will " -"require you to use a third party program for configuration and may increase the " -"risk of system crashes or security problems." +"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" " +"will require you to use a third party program for configuration and may " +"increase the risk of system crashes or security problems." msgstr "" #: twindecoration.cpp:333 @@ -240,8 +249,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:337 msgid "" -"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, " -"separated with whitespace. A common example is --replace" +"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on " +"startup, separated with whitespace. A common example is --replace" msgstr "" #: twindecoration.cpp:339 @@ -331,26 +340,25 @@ msgstr "Lebihsaiz" #: twindecoration.cpp:949 msgid "" -"<h1>Window Manager Decoration</h1>" -"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.</p>" -"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" -msgstr "" -"<h1>Hiasan Pengurus Tetingkap</h1>" -"<p>Modul ini membolehkan anda memilih hiasan sempadan tetingkap, serta posisi " -"butang bar tajuk dan opsyen hiasan langganan.</p>Untuk memilih tema untuk " -"hiasan tetingkap anda, klik pada namanya dan laksanakan pilihan anda dengan " -"mengklik butang \"Laksana\" di bawah. Jika anda tidak mahu melaksanakan pilihan " -"anda, anda boleh klik butang \"Set semula\" untuk membuang perubahan anda." -"<p>Anda boleh konfigur setiap tema dalam tab \"Konfigur [...]\" Terdapat opsyen " -"berbeza yang khusus untuk setiap tema.</p>" -"<p>In \"Opsyen Umum (jika ada)\" anda boleh mengaktifkan tab \"Butang\" dengan " -"menyemak kotak \"Guna posisi butang bar tajuk langganan\" Dalam tab \"Butang\" " -"anda boleh ubah posisi butang ikut kegemaran anda.</p>" +"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " +"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " +"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on " +"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " +"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " +"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " +"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " +"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" +"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" +msgstr "" +"<h1>Hiasan Pengurus Tetingkap</h1><p>Modul ini membolehkan anda memilih " +"hiasan sempadan tetingkap, serta posisi butang bar tajuk dan opsyen hiasan " +"langganan.</p>Untuk memilih tema untuk hiasan tetingkap anda, klik pada " +"namanya dan laksanakan pilihan anda dengan mengklik butang \"Laksana\" di " +"bawah. Jika anda tidak mahu melaksanakan pilihan anda, anda boleh klik " +"butang \"Set semula\" untuk membuang perubahan anda.<p>Anda boleh konfigur " +"setiap tema dalam tab \"Konfigur [...]\" Terdapat opsyen berbeza yang khusus " +"untuk setiap tema.</p><p>In \"Opsyen Umum (jika ada)\" anda boleh " +"mengaktifkan tab \"Butang\" dengan menyemak kotak \"Guna posisi butang bar " +"tajuk langganan\" Dalam tab \"Butang\" anda boleh ubah posisi butang ikut " +"kegemaran anda.</p>" |