summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmfonts.po69
1 files changed, 38 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmfonts.po
index ee61a87a5e1..84c8740cb51 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:36+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malay <[email protected]>\n"
@@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: fonts.cpp:219
msgid "Configure Anti-Alias Settings"
msgstr "Tetapkan Tetapan Anti-Alias"
@@ -36,30 +48,26 @@ msgstr "G&una petua sub-piksel:"
#: fonts.cpp:239
msgid ""
"If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of "
-"displayed fonts by selecting this option."
-"<br>Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)."
-"<br>"
-"<br><b>This will not work with CRT monitors.</b>"
+"displayed fonts by selecting this option.<br>Sub-pixel hinting is also known "
+"as ClearType(tm).<br><br><b>This will not work with CRT monitors.</b>"
msgstr ""
"Jika anda mempunyai skrin TFT atau LCD anda boleh terus meningkatkan kualiti "
-"font dipaparkan dengan memilih pilihan ini."
-"<br>Hinting sub-piksel juga dikenali sebagai ClearType(tm)."
-"<br>"
-"<br><b>Ini tidak berfungsi dengan monitor CRT.</b>"
+"font dipaparkan dengan memilih pilihan ini.<br>Hinting sub-piksel juga "
+"dikenali sebagai ClearType(tm).<br><br><b>Ini tidak berfungsi dengan monitor "
+"CRT.</b>"
#: fonts.cpp:247
msgid ""
"In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the "
-"sub-pixels of your display are aligned."
-"<br> On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three "
-"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB "
-"sub-pixel, some have BGR."
+"sub-pixels of your display are aligned.<br> On TFT or LCD displays a single "
+"pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most "
+"displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR."
msgstr ""
"Untuk membolehkan hinting sub-piksel berfungsi dengan betul anda perlu "
-"mengetahui bagaimana sub-piksel paparan anda disusun."
-"<br> Pada paparan TFT atau LCD satu piksel adalah sebenarnya terdiri daripada "
-"tiga sub-piksel, merah, hijau dan biru. Kebanyakan paparan mempunyai penyusunan "
-"linear RGB sub-piksel, sesetengah mempunyai BGR."
+"mengetahui bagaimana sub-piksel paparan anda disusun.<br> Pada paparan TFT "
+"atau LCD satu piksel adalah sebenarnya terdiri daripada tiga sub-piksel, "
+"merah, hijau dan biru. Kebanyakan paparan mempunyai penyusunan linear RGB "
+"sub-piksel, sesetengah mempunyai BGR."
#: fonts.cpp:258
msgid "Hinting style: "
@@ -69,8 +77,8 @@ msgstr "Gaya hinting:"
msgid ""
"Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes."
msgstr ""
-"Hinting adalah proses yang digunakan untuk meningkatkan kualiti font pada saiz "
-"kecil."
+"Hinting adalah proses yang digunakan untuk meningkatkan kualiti font pada "
+"saiz kecil."
#: fonts.cpp:515
msgid "General"
@@ -177,16 +185,15 @@ msgstr ""
#: fonts.cpp:644
msgid ""
-"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the "
-"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused "
-"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other "
-"than 96 or 120 DPI.</p>"
-"<p>The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI "
-"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if "
-"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> "
-"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not "
-"render properly with real DPI value better fonts should be used or "
-"configuration of font hinting should be checked.</p>"
+"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when "
+"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often "
+"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI "
+"values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is generally "
+"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly "
+"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg."
+"conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/"
+"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better "
+"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.</p>"
msgstr ""
#: fonts.cpp:761
@@ -195,8 +202,8 @@ msgid ""
"<p>Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started "
"applications.</p>"
msgstr ""
-"<p>Anda telah mengubah tetapan berkaitan anti-alias. Perubahan ini hanya akan "
-"memberi kesan kepada aplikasi baru dimulakan.</p>"
+"<p>Anda telah mengubah tetapan berkaitan anti-alias. Perubahan ini hanya "
+"akan memberi kesan kepada aplikasi baru dimulakan.</p>"
#: fonts.cpp:762
#, fuzzy