diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmbell.po | 139 |
1 files changed, 0 insertions, 139 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmbell.po deleted file mode 100644 index b620d581d42..00000000000 --- a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmbell.po +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# translation of kcmbell.po to Norwegian bokmål -# translation of kcmbell.po to Norwegian Bokmål -# translation of kcmbell.po to -# Norwegian translations. -# Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker. -# Hans Petter Bieker <[email protected]>, 2000,2002. -# Axel Bojer <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-07 14:19GMT+2\n" -"Last-Translator: Axel Bojer <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian bokmål <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"<[email protected]>\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: bell.cpp:73 -msgid "Bell Settings" -msgstr "Innstilling av varsling" - -#: bell.cpp:82 -msgid "&Use system bell instead of system notification" -msgstr "Br&uk en systemlyd istedenfor systemvarsling" - -#: bell.cpp:83 -msgid "" -"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " -"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " -"\"Something Special Happened in the Program\" event." -msgstr "" -"Du kan bruke det vanlige systemsignalet (PC-høyttaleren) eller et mer avansert " -"systemvarsel. Se etter meldinga «Noe spesielt skjedde i programmet» i " -"kontrollmodulen «Systemvarsel»." - -#: bell.cpp:91 -msgid "" -"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " -"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " -"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " -"standard bell." -msgstr "" -"<h1>Systemsignal</h1> Her kan du tilpassestandardlydsignalet til systemet, " -"altså pipelyden du hører når noe er galt. Merk at du kan tilpasse denne nøyere " -"i kontrollmodulen «Tilgjengelighet»: f eks kan du velge en lydfil som skal " -"avspilles isteden for standardsignalet." - -#: bell.cpp:97 -msgid "&Volume:" -msgstr "&Lydstyrke:" - -#: bell.cpp:102 -msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Her kan du tilpasse lydstyrken på systemsignalet. Se kontrollmodulen " -"«Tilgjengelighet» der du kan gjøre flere tilpasninger." - -#: bell.cpp:106 -msgid "&Pitch:" -msgstr "&Tone:" - -#: bell.cpp:108 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: bell.cpp:111 -msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Her kan du tilpasse tonen på systemsignalet. Se kontrollmodulen " -"«Tilgjengelighet» der du kan gjøre flere tilpasninger." - -#: bell.cpp:115 -msgid "&Duration:" -msgstr "&Varighet:" - -#: bell.cpp:117 -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#: bell.cpp:120 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Her kan du tilpasse varigheten på systemsignalet. Se kontrollmodulen " -"«Tilgjengelighet» der du kan gjøre flere tilpasninger." - -#: bell.cpp:124 -msgid "&Test" -msgstr "&Test" - -#: bell.cpp:128 -msgid "" -"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " -"settings." -msgstr "" -"Velg «Test» for å høre hvordan systemsignalet høres ut med de nye " -"innstillingene." - -#: bell.cpp:136 -msgid "kcmbell" -msgstr "kcmbell" - -#: bell.cpp:136 -msgid "KDE Bell Control Module" -msgstr "KDE Systemsignalmodul" - -#: bell.cpp:138 -msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" -msgstr "© 1997–2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" - -#: bell.cpp:140 -msgid "Original author" -msgstr "Opprinnelig forfatter" - -#: bell.cpp:142 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nåværende vedlikeholder" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Petter Reinholdtsen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |