diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmicons.po | 265 |
1 files changed, 0 insertions, 265 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmicons.po deleted file mode 100644 index e254200d011..00000000000 --- a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmicons.po +++ /dev/null @@ -1,265 +0,0 @@ -# translation of kcmicons.po to -# translation of kcmicons.po to Norwegian Bokmål -# translation of kcmicons.po to Norwegian bokmål -# translation of kcmicons.po to -# translation of kcmicons.po to Norwegian (Bokmål) -# Norwegian translations for KDE Base, kdisplay -# Copyright (C) 1998-2000 Hans Petter Bieker. -# Hans Petter Bieker <[email protected]>, 1998-2000. -# Knut Yrvin <[email protected]>, 2002, 2005. -# Axel Bojer <[email protected]>, 2003. -# Axel Bojer <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-09 19:15GMT+2\n" -"Last-Translator: Axel Bojer <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian bokmål <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"<[email protected]>\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gunnhild Lurås" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: icons.cpp:45 -msgid "Use of Icon" -msgstr "Ikonbruk" - -#: icons.cpp:66 -msgid "Active" -msgstr "I bruk" - -#: icons.cpp:68 -msgid "Disabled" -msgstr "Av" - -#: icons.cpp:80 -msgid "Size:" -msgstr "Størrelse:" - -#: icons.cpp:88 -msgid "Double-sized pixels" -msgstr "Dobbelt så store piksler" - -#: icons.cpp:92 -msgid "Animate icons" -msgstr "Animer ikoner" - -#: icons.cpp:117 -msgid "Set Effect..." -msgstr "Velg effekt …" - -#: icons.cpp:133 -msgid "Desktop/File Manager" -msgstr "Skrivebord/filbehandler" - -#: icons.cpp:134 -msgid "Toolbar" -msgstr "Verktøylinje" - -#: icons.cpp:136 -msgid "Small Icons" -msgstr "Små ikoner" - -#: icons.cpp:137 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: icons.cpp:138 -msgid "All Icons" -msgstr "Alle ikoner" - -#: icons.cpp:445 -msgid "Setup Default Icon Effect" -msgstr "Oppsett av virkemåten til standardikonene" - -#: icons.cpp:446 -msgid "Setup Active Icon Effect" -msgstr "TOppsett av virkemåten til ikoner i bruk" - -#: icons.cpp:447 -msgid "Setup Disabled Icon Effect" -msgstr "Tilpass effekten for ikoner som er slått av" - -#: icons.cpp:534 -msgid "&Effect:" -msgstr "&Effekt:" - -#: icons.cpp:538 -msgid "No Effect" -msgstr "Ingen effekt" - -#: icons.cpp:539 -msgid "To Gray" -msgstr "Til grå" - -#: icons.cpp:540 -msgid "Colorize" -msgstr "Fargelegg" - -#: icons.cpp:541 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: icons.cpp:542 -msgid "Desaturate" -msgstr "Avmetting" - -#: icons.cpp:543 -msgid "To Monochrome" -msgstr "Til svarthvitt" - -#: icons.cpp:549 -msgid "&Semi-transparent" -msgstr "&Halvgjennomsiktig" - -#: icons.cpp:553 -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvisning" - -#: icons.cpp:564 -msgid "Effect Parameters" -msgstr "Effektparametere" - -#: icons.cpp:569 -msgid "&Amount:" -msgstr "&Mengde:" - -#: icons.cpp:576 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Fa&rge:" - -#: icons.cpp:584 -msgid "&Second color:" -msgstr "&Andre farge:" - -#: iconthemes.cpp:81 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: iconthemes.cpp:82 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: iconthemes.cpp:88 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "Installer nytt tema …" - -#: iconthemes.cpp:91 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Fjern tema" - -#: iconthemes.cpp:96 -msgid "Select the icon theme you want to use:" -msgstr "Velg det ikontemaet du vil bruke:" - -#: iconthemes.cpp:155 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Dra hit eller skriv nettadressen til temaet" - -#: iconthemes.cpp:166 -#, c-format -msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "Finner ikke ikontemaarkivet %1." - -#: iconthemes.cpp:168 -msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" -"please check that address %1 is correct." -msgstr "" -"Kan ikke laste ned ikontemaarkivet,\n" -"sjekk at adressen %1 er riktig." - -#: iconthemes.cpp:176 -msgid "The file is not a valid icon theme archive." -msgstr "Fila er ikke et gyldig ikontemaarkiv." - -#: iconthemes.cpp:187 -msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" -msgstr "" -"Det oppsto et problem under installasjonen, men de fleste temaene i arkivet er " -"likevel installert." - -#: iconthemes.cpp:208 -msgid "Installing icon themes" -msgstr "Installerer ikontemaer" - -#: iconthemes.cpp:226 -msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" -msgstr "<qt>Installerer temaet <strong>%1</strong></qt>" - -#: iconthemes.cpp:286 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Er du sikker på at du vil fjerne ikontemaet <strong>%1</strong>?</qt> " -"<br>Dette vil slette de filene som dette temaet har installert." - -#: iconthemes.cpp:294 -msgid "Confirmation" -msgstr "Bekreftelse" - -#: main.cpp:47 -msgid "&Theme" -msgstr "&Tema" - -#: main.cpp:51 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Avansert" - -#: main.cpp:54 -msgid "Icons" -msgstr "Ikoner" - -#: main.cpp:55 -msgid "Icons Control Panel Module" -msgstr "Kontrollmodul for ikoner" - -#: main.cpp:57 -msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" -msgstr "© 2000––2003 Geert Jansen" - -#: main.cpp:93 -msgid "" -"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" -msgstr "" -"<h1>Ikoner</h1>Med denne modulen kan du velge hvordan ikonene på skrivebordet " -"skal se ut." -"<p>For å velge et ikontema, trykk på navnet og bekreft valget ved å trykke på " -"«Bruk». Hvis du ikke vil bruke dette valget likevel, kan du trykke " -"«Tilbakestill» for å fjerne endringene.</p> " -"<p>Når du trykker på «Installer nytt tema» installerer du et nytt ikontema ved " -"å skrive inn plasseringa i boksen eller lete deg fram til plasseringa. Trykk " -"«OK» for å avslutte installasjonen.</p> " -"<p>«Fjern tema» er bare i bruk hvis du velger et tema som du har installert med " -"denne modulen. Temaer som er installert på hele systemet kan du ikke fjerne " -"her.</p> " -"<p>Du kan også angi effekter for ikonene.</p>" |