diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdebase/kdesu.po | 188 |
1 files changed, 0 insertions, 188 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kdesu.po deleted file mode 100644 index 69f76ea40cb..00000000000 --- a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kdesu.po +++ /dev/null @@ -1,188 +0,0 @@ -# translation of tdesu.po to Norwegian (Bokmål) -# Hans Petter Bieker <[email protected]>, 2000. -# Eskild Hustvedt <[email protected]>, 2005. -# Axel Bojer <[email protected]>, 2006. -# Espen Talberg <[email protected]>, 2007. -# Norwegian translation. -# Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-03 10:05+0100\n" -"Last-Translator: Espen Talberg <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian (Bokmål) <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"<[email protected]>\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 -msgid "Specifies the command to run" -msgstr "Angi hvilken kommando som skal kjøres" - -#: tdesu.cpp:58 -msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" -msgstr "Kjør kommandoen under valgt uid hvis <fil> ikke er skrivbar" - -#: tdesu.cpp:59 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Angi ønsket bruker-id" - -#: tdesu.cpp:60 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Ikke ta vare på passord" - -#: tdesu.cpp:61 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Stopp nissen (glemmer alle passord)" - -#: tdesu.cpp:62 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Slå på utdata til terminal (husker ingen passord)" - -#: tdesu.cpp:63 -msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" -msgstr "Sett prioritet: 0 <= prio <= 100, 0 er lavest" - -#: tdesu.cpp:64 -msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "Bruk sanntidsprioritet" - -#: tdesu.cpp:65 -msgid "Let command use existing dcopserver" -msgstr "La kommandoen bruke den eksisterende dcopserver-prosessen" - -#: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "Ikke vis overse-knappen" - -#: tdesu.cpp:67 -msgid "Specify icon to use in the password dialog" -msgstr "Oppgi hvilket ikon som skal brukes i passord-dialogvinduet" - -#: tdesu.cpp:68 -msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "Ikke vis kommandoen som skal kjøres i dialogvinduet" - -#: tdesu.cpp:99 -msgid "KDE su" -msgstr "KDE su" - -#: tdesu.cpp:100 -msgid "Runs a program with elevated privileges." -msgstr "Kjører et program med særskilte rettigheter." - -#: tdesu.cpp:103 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikeholder" - -#: tdesu.cpp:105 -msgid "Original author" -msgstr "Første forfatter" - -#: tdesu.cpp:131 -msgid "Command '%1' not found." -msgstr "Fant ikke kommandoen «%1»" - -#: tdesu.cpp:207 -#, c-format -msgid "Illegal priority: %1" -msgstr "Ugyldig prioritet: %1" - -#: tdesu.cpp:235 -msgid "No command specified." -msgstr "Ingen kommando ble oppgitt." - -#: tdesu.cpp:344 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"«Su» avsluttet med en feil.\n" - -#: tdesu.cpp:365 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#: tdesu.cpp:370 -msgid "realtime: " -msgstr "sanntid:" - -#: tdesu.cpp:373 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Kjør som %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "Skriv passord" - -#: sudlg.cpp:36 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Handlinga du ba om trenger root-privilegier. Skriv inn passordet til root under " -"eller trykk Overse for å fortsette med gjeldende privilegier." - -#: sudlg.cpp:40 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Handlinga du ba om trenger høyere privilegier. Skriv inn passordet til «%1» " -"under eller trykk Overse for å fortsette med gjeldende privilegier." - -#: sudlg.cpp:48 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Overse" - -#: sudlg.cpp:64 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Fikk ikke tilgang til su" - -#: sudlg.cpp:73 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Programmet «su» ble ikke funnet,\n" -"se etter at filbanen er riktig satt opp." - -#: sudlg.cpp:80 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"Du har ikke lov til å bruke «su».\n" -"På noen systemer må man være i en spesiell gruppe (ofte: wheel) for å kunne " -"bruke programmet." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Feil passord, prøv igjen." - -#: sudlg.cpp:91 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "Intern feil: Ugyldig returverdi fra SuProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno] Bjørn Steensrud" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" - -#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below " -#~ msgstr "Handlinga du ba om trenger root-privilegier. Skriv inn root-passordet nedenfor eller trykk Overse for å fortsette med gjeldende privilegier." |