summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdebase/libkonq.po307
1 files changed, 0 insertions, 307 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/libkonq.po
deleted file mode 100644
index f8b197c2275..00000000000
--- a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/libkonq.po
+++ /dev/null
@@ -1,307 +0,0 @@
-# translation of libkonq.po to Norwegian bokmål
-# translation of libkonq.po to Norwegian Bokmål
-# Norwegian translations for KDE Base, libkonq
-# Copyright (C) 1998-2000 Hans Petter Bieker.
-# Hans Petter Bieker <[email protected]>, 1998-2000.
-# Sven Harald Klein Bakke <[email protected]>, 2005.
-# Eskild Hustvedt <[email protected]>, 2005.
-# Axel Bojer <[email protected]>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-03 14:39GMT+2\n"
-"Last-Translator: Axel Bojer <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian bokmål <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
-msgid "Create New"
-msgstr "Lag ny"
-
-#: knewmenu.cc:96
-msgid "Link to Device"
-msgstr "Lenke til enhet"
-
-#: knewmenu.cc:386
-msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Mal-fila <b>%1</b> finnes ikke.<qt>"
-
-#: knewmenu.cc:399
-msgid "File name:"
-msgstr "Filnavn:"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:43
-msgid "Background Settings"
-msgstr "Innstillinger for bakgrunn"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:49
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:61
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "Fa&rge:"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:72
-msgid "&Picture:"
-msgstr "&Bilde:"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:90
-msgid "Preview"
-msgstr "Forhåndsvisning"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:140
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: konq_dirpart.cc:140
-msgid "Enlarge Icons"
-msgstr "Forstørr ikoner"
-
-#: konq_dirpart.cc:141
-msgid "Shrink Icons"
-msgstr "Forminsk ikoner"
-
-#: konq_dirpart.cc:143
-msgid "&Default Size"
-msgstr "Standard &størrelse"
-
-#: konq_dirpart.cc:144
-msgid "&Huge"
-msgstr "&Kjempestor"
-
-#: konq_dirpart.cc:146
-msgid "&Very Large"
-msgstr "S&vært stor"
-
-#: konq_dirpart.cc:147
-msgid "&Large"
-msgstr "&Stor"
-
-#: konq_dirpart.cc:148
-msgid "&Medium"
-msgstr "&Medium"
-
-#: konq_dirpart.cc:149
-msgid "&Small"
-msgstr "&Liten"
-
-#: konq_dirpart.cc:151
-msgid "&Tiny"
-msgstr "Bi&tte liten"
-
-#: konq_dirpart.cc:222
-msgid "Configure Background..."
-msgstr "Still inn bakgrunn …"
-
-#: konq_dirpart.cc:225
-msgid "Allows choosing of background settings for this view"
-msgstr "Tillater valg av bakgrunnsinnstillinger for denne visningen"
-
-#: konq_dirpart.cc:318
-msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
-msgstr "<p>Du har ikke tilgang til å lese <b>%1</b></p>"
-
-#: konq_dirpart.cc:321
-msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
-msgstr "<p>Det ser ikke ut til at <b>%1</b> finnes lenger</p>"
-
-#: konq_dirpart.cc:491
-#, c-format
-msgid "Search result: %1"
-msgstr "Søkeresultat: %1"
-
-#: konq_operations.cc:269
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this item?\n"
-"Do you really want to delete these %n items?"
-msgstr ""
-"Vil du slette denne?\n"
-"Vil du slette disse %n elementene?"
-
-#: konq_operations.cc:271
-msgid "Delete Files"
-msgstr "Slett filer"
-
-#: konq_operations.cc:278
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to shred this item?\n"
-"Do you really want to shred these %n items?"
-msgstr ""
-"Vil du makulere denne?\n"
-"Vil du makulere disse %n elementene?"
-
-#: konq_operations.cc:280
-msgid "Shred Files"
-msgstr "Makuler filer"
-
-#: konq_operations.cc:281
-msgid "Shred"
-msgstr "Makuler"
-
-#: konq_operations.cc:288
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
-"Do you really want to move these %n items to the trash?"
-msgstr ""
-"Vil du flytte elementet til papirkurven?\n"
-"Vil du flytte disse %n elementene til papirkurven?"
-
-#: konq_operations.cc:290
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Flytt til papirkurven"
-
-#: konq_operations.cc:291
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Trash"
-msgstr "&Søppel"
-
-#: konq_operations.cc:342
-msgid "You cannot drop a folder on to itself"
-msgstr "Du kan ikke dra en mappe til seg selv"
-
-#: konq_operations.cc:388
-msgid "File name for dropped contents:"
-msgstr "Filnavn for sluppet innhold:"
-
-#: konq_operations.cc:567
-msgid "&Move Here"
-msgstr "F&lytt hit"
-
-#: konq_operations.cc:569
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "&Kopier hit"
-
-#: konq_operations.cc:570
-msgid "&Link Here"
-msgstr "Lag &lenke hit"
-
-#: konq_operations.cc:572
-msgid "Set as &Wallpaper"
-msgstr "Sett som &bakgrunnsbilde"
-
-#: konq_operations.cc:574
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Avbryt"
-
-#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
-msgid "New Folder"
-msgstr "Ny mappe"
-
-#: konq_operations.cc:733
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Skriv inn mappenavn:"
-
-#: konq_popupmenu.cc:471
-msgid "&Open"
-msgstr "Å&pne"
-
-#: konq_popupmenu.cc:471
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "Åpne i nytt &vindu"
-
-#: konq_popupmenu.cc:478
-msgid "Open the trash in a new window"
-msgstr "Åpne papirkurven i et nytt vindu"
-
-#: konq_popupmenu.cc:480
-msgid "Open the medium in a new window"
-msgstr "Åpne dokumentet i et nytt vindu"
-
-#: konq_popupmenu.cc:482
-msgid "Open the document in a new window"
-msgstr "Åpne dokumentet i et nytt vindu"
-
-#: konq_popupmenu.cc:501
-msgid "Create &Folder..."
-msgstr "Opprett &mappe …"
-
-#: konq_popupmenu.cc:508
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Gjenopprett"
-
-#: konq_popupmenu.cc:579
-msgid "&Empty Trash Bin"
-msgstr "&Tøm papirkurven"
-
-#: konq_popupmenu.cc:601
-msgid "&Bookmark This Page"
-msgstr "Lag bokmerke for denne &siden"
-
-#: konq_popupmenu.cc:603
-msgid "&Bookmark This Location"
-msgstr "Lag bokmerke for denne &plasseringen"
-
-#: konq_popupmenu.cc:606
-msgid "&Bookmark This Folder"
-msgstr "Lag bokmerke for denne &mappa"
-
-#: konq_popupmenu.cc:608
-msgid "&Bookmark This Link"
-msgstr "Lag bokmerker for denne &linken"
-
-#: konq_popupmenu.cc:610
-msgid "&Bookmark This File"
-msgstr "Lag bokmerke for denne &fila"
-
-#: konq_popupmenu.cc:858
-msgid "&Open With"
-msgstr "Å&pne med"
-
-#: konq_popupmenu.cc:888
-#, c-format
-msgid "Open with %1"
-msgstr "Å&pne med %1"
-
-#: konq_popupmenu.cc:902
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Andre …"
-
-#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
-msgid "&Open With..."
-msgstr "Å&pne med …"
-
-#: konq_popupmenu.cc:933
-msgid "Ac&tions"
-msgstr "&Handlinger"
-
-#: konq_popupmenu.cc:967
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Egenskaper"
-
-#: konq_popupmenu.cc:981
-msgid "Share"
-msgstr "Del"
-
-#: konq_undo.cc:253
-msgid "Und&o"
-msgstr "&Angre"
-
-#: konq_undo.cc:257
-msgid "Und&o: Copy"
-msgstr "&Angre: Kopier"
-
-#: konq_undo.cc:259
-msgid "Und&o: Link"
-msgstr "&Angre: Lenke"
-
-#: konq_undo.cc:261
-msgid "Und&o: Move"
-msgstr "&Angre: Flytt"
-
-#: konq_undo.cc:263
-msgid "Und&o: Trash"
-msgstr "&Angre: Papirkurv"
-
-#: konq_undo.cc:265
-msgid "Und&o: Create Folder"
-msgstr "&Angre: Lag ny mappe"