diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdegames/klines.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdegames/klines.po | 259 |
1 files changed, 0 insertions, 259 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-nb/messages/kdegames/klines.po deleted file mode 100644 index b0a47f61a08..00000000000 --- a/tde-i18n-nb/messages/kdegames/klines.po +++ /dev/null @@ -1,259 +0,0 @@ -# Translation of klines.po to Norsk Bokmål -# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Knut Yrvin <[email protected]>, 2002. -# Nils Kristian Tomren <[email protected]>, 2005. -# Øyvind A. Holm <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-15 23:58+0200\n" -"Last-Translator: Øyvind A. Holm <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Øystein Skadsem,Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: ballpainter.cpp:69 -msgid "Unable to find graphics. Check your installation." -msgstr "Fant ikke bildene. Sjekk installasjonen." - -#: klines.cpp:52 -msgid "Very Easy" -msgstr "Veldig lett" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Easy" -msgstr "Lett" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Hard" -msgstr "Vanskelig" - -#: klines.cpp:53 -msgid "Very Hard" -msgstr "Veldig vanskelig" - -#: klines.cpp:78 -msgid " Score:" -msgstr " Poengsum:" - -#: klines.cpp:80 -msgid " Level: " -msgstr " Nivå:" - -#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377 -msgid "Start &Tutorial" -msgstr "S&tart øvelse" - -#: klines.cpp:113 -msgid "&Show Next" -msgstr "&Vis neste" - -#: klines.cpp:115 -msgid "Hide Next" -msgstr "Skjul neste" - -#: klines.cpp:116 -msgid "&Use Numbered Balls" -msgstr "Bruk &nummererte kuler" - -#: klines.cpp:131 -msgid "Move Left" -msgstr "Flytt mot venstre" - -#: klines.cpp:132 -msgid "Move Right" -msgstr "Flytt mot høyre" - -#: klines.cpp:133 -msgid "Move Up" -msgstr "Flytt opp" - -#: klines.cpp:134 -msgid "Move Down" -msgstr "Flytt ned" - -#: klines.cpp:135 -msgid "Move Ball" -msgstr "Flytt kule" - -#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431 -#, c-format -msgid " Level: %1" -msgstr " Nivå: %1 " - -#: klines.cpp:182 -msgid "Stop &Tutorial" -msgstr "Stopp ø&velse" - -#: klines.cpp:185 -msgid "Tutorial" -msgstr "Øvelse" - -#: klines.cpp:205 -msgid "Tutorial - Stopped" -msgstr "Øvelse – stoppet" - -#: klines.cpp:225 -msgid "" -"The goal of the game is to put\n" -"5 balls of the same color in line." -msgstr "" -"Målet med dette spillet er å\n" -"legga 5 kuler i samme farge på linje." - -#: klines.cpp:234 -msgid "" -"You can make horizontal, vertical\n" -"and diagonal lines." -msgstr "" -"Linjene kan være vannrette,\n" -"loddrette og skrå." - -#: klines.cpp:243 -msgid "Each turn, three new balls are placed on the board." -msgstr "I hver tur blir tre nye kuler plassert på brettet." - -#: klines.cpp:251 -msgid "Every turn, you can move one ball." -msgstr "Hver tur kan du flytte en ball." - -#: klines.cpp:260 -msgid "" -"To move a ball, click on it with the mouse,\n" -"then click where you want the ball to go." -msgstr "" -"Klikk på en ball med musa for å flytte den,\n" -"og klikk så der du vil flytte den til." - -#: klines.cpp:275 -msgid "You just moved the blue ball!" -msgstr "Du flyttet den blå ballen!" - -#: klines.cpp:283 -msgid "" -"Balls can be moved to every position on the board,\n" -"as long as there are no other balls in their way." -msgstr "" -"Kuler kan flyttes overalt på brettet,\n" -"så lenge ingen andre kuler er i veien." - -#: klines.cpp:299 -msgid "Now we only need one more blue ball." -msgstr "Nå trenger vi bare å flytte en blå ball til." - -#: klines.cpp:307 -msgid "It seems to be our lucky day!" -msgstr "Dette er nok lykkedagen din!" - -#: klines.cpp:322 -msgid "" -"Hurray! And away they go!\n" -"Now lets try the green balls." -msgstr "" -"Hurra! Der forsvinner de!\n" -"Nå kan vi prøve de grønne ballene." - -#: klines.cpp:343 -msgid "" -"Now you try!\n" -"Click on the green ball and move it to the others!" -msgstr "" -"Prøv selv nå.\n" -"Klikk på den grønne ballen og flytt den til de andre." - -#: klines.cpp:355 -msgid "Almost, try again!" -msgstr "Nesten, prøv igjen." - -#: klines.cpp:360 -msgid "Very good!" -msgstr "Veldig bra!" - -#: klines.cpp:364 -msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn." -msgstr "Hver gang du fjerner en linje, får du en ekstra tur." - -#: klines.cpp:368 -msgid "" -"This is the end of this tutorial.\n" -"Feel free to finish the game!" -msgstr "" -"Nå er øvelsen slutt.\n" -"Du kan gjerne fullføre spillet!" - -#: klines.cpp:422 -msgid "Tutorial - Paused" -msgstr "Øvelse – pause" - -#: klines.cpp:531 -#, c-format -msgid " Score: %1" -msgstr " Poengsum: %1 " - -#: linesboard.cpp:229 -msgid "Game Over" -msgstr "Spillet er slutt" - -#: main.cpp:30 -msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" -msgstr "Fargelinjer – et lite spill om baller og hvordan å bli kvitt dem" - -#: main.cpp:35 -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "&Flytt" - -#: main.cpp:39 -msgid "Kolor Lines" -msgstr "Fargelinjer" - -#: main.cpp:41 -msgid "Original author" -msgstr "Original forfatter" - -#: main.cpp:42 -msgid "Rewrite and Extension" -msgstr "Omskriving og utvidelse" - -#: mwidget.cpp:37 -msgid "Next balls:" -msgstr "Neste kuler:" - -#. i18n: file klines.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Difficulty level" -msgstr "Vanskelighetsgrad" - -#. i18n: file klines.kcfg line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Whether to show the next set of balls." -msgstr "Velg om de neste kulene skal vises." - -#. i18n: file klines.kcfg line 19 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Whether to use numbered balls." -msgstr "Velg om kulene skal være nummererte." |