summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po168
1 files changed, 168 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-nb/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..5cb99f6503b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nb/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -0,0 +1,168 @@
+# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Knut Yrvin <[email protected]>, 2003.
+# Bjørn Steensrud <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-08 13:55+0100\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Minimum height:"
+msgstr "Minste høyde:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
+"10."
+msgstr ""
+"Høyden på det bildet som vises vil ikke bli mindre enn den størrelsen du oppgir "
+"her.\n"
+"En verdi på 10 vil strekke et 1×1-bilde loddrett med en faktor på 10."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
+#: rc.cpp:10
+#, no-c-format
+msgid "Maximum height:"
+msgstr "Største høyde:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"Høyden på det bildet som vises vil ikke bli større enn den størrelsen du oppgir "
+"her.\n"
+"En verdi på 10o vil komprimere et 1000×1000-bilde loddrett med en faktor på "
+"0.1."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Minimum width:"
+msgstr "Minste bredde:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
+"of 10."
+msgstr ""
+"Bredden på det bildet som vises vil ikke bli mindre enn den størrelsen du "
+"oppgir her.\n"
+"En verdi på 10 vil strekke et 1×1-bilde vannrett med en faktor på 10."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Maximum width:"
+msgstr "Største bredde:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"Bredden på det bildet som vises vil ikke bli større enn den størrelsen du "
+"oppgir her.\n"
+"En verdi på 100 vil komprimere et 1000×1000-bilde vannrett med en faktor på 10."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Choose which blend effects should be used:"
+msgstr "Velg hvilke overgangseffeket som skal brukes:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Effect"
+msgstr "Effekt"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
+"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
+msgstr ""
+"Hver effekt du velger kan blu brukt til å lage en overgangseffekt mellom "
+"bilder. Hvis du velger flere effekter vil de bli brukt vilkårlig."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
+msgstr "Bruk jevn skalering (høy kvalitet, men langsommere)"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Behold høyde/bredde-forhold"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
+"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
+"factor."
+msgstr ""
+"Hvis dette er krysset av vil KView alltid forsøke å beholde "
+"høyde/bredde-forholdet. Det betyr at hvis bredden skaleres med en faktor x, så "
+"blir høyden skalert med samme faktor."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Center image"
+msgstr "Sentrer bildet"
+
+#: defaults.h:35
+msgid "No Blending"
+msgstr "Ingen overgang"
+
+#: defaults.h:36
+msgid "Wipe From Left"
+msgstr "Visk fra venstre"
+
+#: defaults.h:37
+msgid "Wipe From Right"
+msgstr "Visk fra høyre"
+
+#: defaults.h:38
+msgid "Wipe From Top"
+msgstr "Visk ovenfra"
+
+#: defaults.h:39
+msgid "Wipe From Bottom"
+msgstr "Visk nedenfra"
+
+#: defaults.h:40
+msgid "Alpha Blend"
+msgstr "Alfa-overgang"