diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdemultimedia/artscontrol.po | 371 |
1 files changed, 0 insertions, 371 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-nb/messages/kdemultimedia/artscontrol.po deleted file mode 100644 index 9bf692c9ee5..00000000000 --- a/tde-i18n-nb/messages/kdemultimedia/artscontrol.po +++ /dev/null @@ -1,371 +0,0 @@ -# translation of artscontrol.po to -# translation of artscontrol.po to Norwegian bokmål -# translation of artscontrol.po to -# Norwegian translations -# Copyright (C) 2001 Christian A Strmmen. -# Christian A Strmmen <[email protected]>, 2001,2002. -# Jørgen Grønlund <[email protected]>, 2004. -# Knut Yrvin <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: artscontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-05 13:26+0200\n" -"Last-Translator: Knut Yrvin <[email protected]>\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: artscontrolapplet_private.h:85 -msgid "Toggle &Inline FFT Scope" -msgstr "Vis &innebygget FFT-område" - -#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89 -msgid "VU-Style" -msgstr "VU-Stil" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Knut Yrvin, Jørgen Henrik Hovde " -"Grønlund" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" - -#: artsactions.cpp:65 -msgid "&FFT Scope" -msgstr "&FFT-område" - -#: artsactions.cpp:69 -msgid "&Audio Manager" -msgstr "&Lydbehandler" - -#: artsactions.cpp:73 -msgid "aRts &Status" -msgstr "aRts-&status" - -#: artsactions.cpp:77 -msgid "&MIDI Manager" -msgstr "&MIDI-behandler" - -#: artsactions.cpp:81 -msgid "&Environment" -msgstr "Omgivels&er" - -#: artsactions.cpp:85 -msgid "Available Media &Types" -msgstr "Tilgjengelige media&typer" - -#: artsactions.cpp:90 -msgid "Style: NormalBars" -msgstr "Stil: Normalstolper" - -#: artsactions.cpp:94 -msgid "Style: FireBars" -msgstr "Stil: Flammestolper" - -#: artsactions.cpp:98 -msgid "Style: LineBars" -msgstr "Stil: Linjestolper" - -#: artsactions.cpp:102 -msgid "Style: LEDs" -msgstr "Stil: Lysdioder" - -#: artsactions.cpp:106 -msgid "Style: Analog" -msgstr "Stil: Analog" - -#: artsactions.cpp:110 -msgid "Style: Small" -msgstr "Stil: Liten" - -#: artsactions.cpp:128 -msgid "More Bars in VU-Meters" -msgstr "Flere stolper i VU-målere" - -#: artsactions.cpp:132 -msgid "Less Bars in VU-Meters" -msgstr "Færre stolper i VU-målere" - -#: artscontrolapplet.cpp:48 -msgid "" -"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and " -"then reload this applet." -msgstr "" -"Det oppstod en feil med Arts-tjeneren. Du må sannsynligvis starte aRts på nytt " -"og deretter dette panelprogrammet også." - -#: artscontrolapplet.cpp:77 -msgid "aRts Control Applet" -msgstr "aRts-kontroll" - -#: artscontrolapplet.cpp:78 -msgid "A kickerapplet to control aRts." -msgstr "Et panelprogram som kan styre aRts." - -#: artscontrolapplet.cpp:79 -msgid "(c) 2003 by Arnold Krille" -msgstr "© 2003 av Arnold Krille" - -#: artscontrolapplet.cpp:80 -msgid "Author of the Applet" -msgstr "Forfatteren av panelprogrammet" - -#: artscontrolapplet.cpp:81 -msgid "Thanks for creating aRts!" -msgstr "Takk for at du laget aRts!" - -#: audiomanager.cpp:42 -msgid "Audio Manager" -msgstr "Lydbehandler" - -#: audiomanager.cpp:100 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: audiomanager.cpp:101 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: audiomanager.cpp:102 -msgid "Bus" -msgstr "Buss" - -#: audiomanager.cpp:134 -msgid "play" -msgstr "spill" - -#: audiomanager.cpp:136 -msgid "record" -msgstr "ta opp" - -#: choosebusdlg.cpp:49 -msgid "Choose Bus" -msgstr "Velg buss" - -#: choosebusdlg.cpp:60 -msgid "Available busses:" -msgstr "Tilgjengelige busser:" - -#: choosebusdlg.cpp:105 -msgid "New bus:" -msgstr "Ny buss:" - -#: environmentview.cpp:66 -msgid "Environment" -msgstr "Omgivelser" - -#: environmentview.cpp:77 -msgid "Add Mixer" -msgstr "Legg til mikser" - -#: environmentview.cpp:80 -msgid "Add Effect Rack" -msgstr "Legg til samling av effekter" - -#: environmentview.cpp:83 -msgid "Delete Item" -msgstr "Slett element" - -#: environmentview.cpp:87 -#, c-format -msgid "Load %1" -msgstr "Last %1" - -#: environmentview.cpp:91 -#, c-format -msgid "Save %1" -msgstr "Lagre %1" - -#: fftscopeview.cpp:46 -msgid "FFT Scope View" -msgstr "FFT-områdevisning" - -#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156 -msgid "Substyle" -msgstr "Understil" - -#: fftscopeview.cpp:156 -msgid "Please enter substyle:" -msgstr "Angi understil:" - -#: main.cpp:74 -msgid "No GUI found for this effect." -msgstr "Fant ingen GUI for denne effekten." - -#: main.cpp:150 -msgid "aRts Master Volume" -msgstr "aRts-kontroll av hovedlydstyrke" - -#: main.cpp:175 -msgid "Toggle Free&Verb" -msgstr "Slå av/på Free&Verb" - -#: main.cpp:177 -msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter" -msgstr "Gammel aRts-kontrollstil for VU-måler" - -#: main.cpp:192 -msgid "aRts control" -msgstr "aRts-kontroll" - -#: main.cpp:193 -msgid "Control tool for the aRts server" -msgstr "Kontroll-verktøy for aRts-tjeneren" - -#: main.cpp:194 -msgid "" -"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" -"(c) 2003 Arnold Krille" -msgstr "" -"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" -"(c) 2003 Arnold Krille" - -#: main.cpp:195 -msgid "Author and aRts maintainer" -msgstr "Forfatter og aRts-vedlikeholder" - -#: main.cpp:196 -msgid "Some improvements" -msgstr "Noen forbedringer" - -#: mediatypesview.cpp:38 -msgid "Available Media Types" -msgstr "Tilgjengelige mediatyper" - -#: mediatypesview.cpp:44 -msgid "Media Type" -msgstr "Mediatype" - -#: midiinstdlg.cpp:78 -msgid "Instrument" -msgstr "Instrument" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16 -#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "MIDI Manager" -msgstr "MIDI-behandler" - -#: midimanagerview.cpp:125 -msgid "&System MIDI Port (OSS)" -msgstr "&MIDI-systemport (OSS)" - -#: midimanagerview.cpp:127 -msgid "&aRts Synthesis MIDI Output" -msgstr "&aRts-syntese-MIDI-ut" - -#: midiportdlg.cpp:46 -msgid "OSS MIDI Port" -msgstr "OSS MIDI-port" - -#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "MIDI inputs:" -msgstr "Midi inn:" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "MIDI outputs:" -msgstr "Midi ut:" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til …" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Connect" -msgstr "&Koble til" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Koble fra" - -#: statusview.cpp:40 -msgid "aRts Status" -msgstr "aRts-status" - -#: statusview.cpp:46 -msgid "Artsd is running with realtime scheduling." -msgstr "Artsd kjører med sanntidsplanlegging." - -#: statusview.cpp:48 -msgid "Your system does not support realtime scheduling." -msgstr "Systemet ditt støtter ikke sanntidsplanlegging." - -#: statusview.cpp:50 -msgid "" -"Artsd is not configured for realtime scheduling\n" -" or was manually started without artswrapper." -msgstr "" -"Artsd er ikke satt opp for sanntidsplanlegging\n" -" eller er startet manuelt uten artswrapper." - -#: statusview.cpp:52 -msgid "" -"Artsd should run with realtime scheduling,\n" -" but it does not (Is artswrapper suid root?)." -msgstr "" -"Artsd skulle kjørt med sanntidsplanlegging,\n" -" men gjør det ikke (er artswrapper suid root?)." - -#: statusview.cpp:57 -msgid "Determining suspend status..." -msgstr "Avgjør suspenderingsstatus …" - -#: statusview.cpp:64 -msgid "&Suspend Now" -msgstr "&Suspender nå" - -#: statusview.cpp:84 -msgid "" -"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n" -"now since there are active modules." -msgstr "" -"Lydnissen aRts autosuspenderer ikke nå, siden\n" -"det finnes aktive moduler." - -#: statusview.cpp:87 -msgid "" -"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n" -" applications can use the sound card now." -msgstr "" -"Lydnissen aRts er suspendert og andre programmer\n" -"kan bruke lydkortet." - -#: statusview.cpp:90 -msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds." -msgstr "Autosuspend vil skje om %1 sekunder." - -#~ msgid "Connection to the soundserver failed - make sure that artsd is really running and that your tdelibs version is not older than tdemultimedia." -#~ msgstr "Forbindelse til lydtjeneren mislyktes, sjekk at artsd virkelig kjører, og at din utgave av tdelibs ikke er eldre enn tdemultimedia." - -#~ msgid "View &MIDI Manager" -#~ msgstr "Vis &MIDIbehandler" - -#~ msgid "&LED-Style Volume Display" -#~ msgstr "&LED-aktig lydstyrkevising" |