diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdesdk/kbugbuster.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdesdk/kbugbuster.po | 952 |
1 files changed, 0 insertions, 952 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-nb/messages/kdesdk/kbugbuster.po deleted file mode 100644 index f2eeae00694..00000000000 --- a/tde-i18n-nb/messages/kdesdk/kbugbuster.po +++ /dev/null @@ -1,952 +0,0 @@ -# translation of kbugbuster.po to Norsk Bokmål -# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# , 2002 -# Nils Kristian Tomren <[email protected]>, 2005. -# Axel Bojer <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbugbuster\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-07 21:30+0100\n" -"Last-Translator: Axel Bojer <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Bjørn Steensrud,Nils Kristian Tomren" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47 -msgid "KBugBuster" -msgstr "KBugBuster" - -#: main.cpp:38 -msgid "Start in disconnected mode" -msgstr "Start i frakoblet modus" - -#: main.cpp:40 -msgid "Start with the buglist for <package>" -msgstr "Start med feillista for <package>" - -#: main.cpp:41 -msgid "Start with bug report <br>" -msgstr "Start med feilrapport <br>" - -#: main.cpp:49 -msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors" -msgstr "© 2001,2002,2003 KBugBuster-forfatterne" - -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Tjener" - -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Product" -msgstr "Produkt" - -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Component" -msgstr "Komponent" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 27 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "S&earch" -msgstr "Sø&k" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 33 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Commands" -msgstr "&Kommandoer" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 53 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for søk" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 59 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for kommandoer" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 73 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for innstillinger" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 30 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 82 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Bug &number:" -msgstr "Feil &nummer" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 141 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Beskrivelse:" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 71 -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Bug Title" -msgstr "Feil-tittel" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 79 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Bug Commands" -msgstr "Feilkommandoer" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 103 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Clear Co&mmands" -msgstr "Tø&m kommandoer" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 125 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:184 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "C&lose..." -msgstr "&Lukk …" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 136 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Close Silentl&y" -msgstr "&Lukk stille" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 147 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:188 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Re&open" -msgstr "Gj&enåpne" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 158 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Re&assign..." -msgstr "T&ildel på nytt .." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 169 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Change &Title..." -msgstr "Endre &Tittel …" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 180 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge Severity..." -msgstr "End&re alvorlighet …" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 202 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:196 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Reply..." -msgstr "Sva&r …" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 213 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:198 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Reply &Privately..." -msgstr "Svar &privat …" - -#. i18n: file gui/cwsearchwidget_base.ui line 38 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Package:" -msgstr "&Pakke:" - -#: backend/bug.cpp:44 -msgid "Critical" -msgstr "Kritisk" - -#: backend/bug.cpp:45 -msgid "Grave" -msgstr "Alvorlig" - -#: backend/bug.cpp:46 -msgid "Major" -msgstr "Større" - -#: backend/bug.cpp:47 -msgid "Crash" -msgstr "Crash" - -#: backend/bug.cpp:48 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: backend/bug.cpp:49 -msgid "Minor" -msgstr "Mindre" - -#: backend/bug.cpp:50 -msgid "Wishlist" -msgstr "Ønskeliste" - -#: backend/bug.cpp:52 backend/bug.cpp:108 -msgid "Undefined" -msgstr "Ikke angitt" - -#: backend/bug.cpp:102 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "Ubekreftet" - -#: backend/bug.cpp:103 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: backend/bug.cpp:104 -msgid "Assigned" -msgstr "Tilordnet" - -#: backend/bug.cpp:105 -msgid "Reopened" -msgstr "Gjenåpnet" - -#: backend/bug.cpp:106 -msgid "Closed" -msgstr "Lukket" - -#: backend/bugcommand.cpp:9 backend/person.cpp:21 gui/buglvi.cpp:44 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#: backend/bugcommand.cpp:107 -msgid "Close Silently" -msgstr "Lukk stille" - -#: backend/bugcommand.cpp:124 -msgid "Reopen" -msgstr "Gjenåpne" - -#: backend/bugcommand.cpp:141 -msgid "Retitle" -msgstr "Ny tittel" - -#: backend/bugcommand.cpp:163 -msgid "Merge" -msgstr "Flett sammen" - -#: backend/bugcommand.cpp:185 -msgid "Unmerge" -msgstr "Flett fra" - -#: backend/bugcommand.cpp:218 backend/bugcommand.cpp:222 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#: backend/bugcommand.cpp:224 -msgid "Reply (Maintonly)" -msgstr "Svar (bare vedl.)" - -#: backend/bugcommand.cpp:226 -msgid "Reply (Quiet)" -msgstr "Svar (stille)" - -#: backend/bugcommand.cpp:259 -msgid "Private Reply" -msgstr "Privat svar" - -#: backend/bugcommand.cpp:284 gui/cwbuglistcontainer.cpp:72 -#: gui/severityselectdialog.cpp:16 -msgid "Severity" -msgstr "Alvorlighet" - -#: backend/bugcommand.cpp:306 -msgid "Reassign" -msgstr "Ny tilordning" - -#: backend/bugdetails.cpp:244 -msgid "" -"Attachment %1 could not be decoded.\n" -"Encoding: %2" -msgstr "" -"Vedlegg %1 kunne ikke dekodes.\n" -"Koding: %2" - -#: backend/bugdetailsjob.cpp:39 -msgid "Bug %1: %2" -msgstr "Feil %1: %2" - -#: backend/bugjob.cpp:56 -msgid "Parsing..." -msgstr "Tolker …" - -#: backend/bugjob.cpp:67 -msgid "Ready." -msgstr "Klar." - -#: backend/buglistjob.cpp:63 -msgid "Package %1: %2" -msgstr "Pakke %1: %2" - -#: backend/bugmybugsjob.cpp:70 -#, c-format -msgid "My Bugs: %2" -msgstr "Mine feil: %2" - -#: backend/bugmybugsjob.cpp:72 backend/bugsystem.cpp:145 -msgid "My Bugs" -msgstr "Mine feil" - -#: backend/bugserver.cpp:289 -msgid "Mail generated by KBugBuster" -msgstr "E-post lagt av KBugBuster" - -#: backend/bugserver.cpp:321 -#, c-format -msgid "Control command: %1" -msgstr "Kontrollkommando: %1" - -#: backend/bugserver.cpp:323 -#, c-format -msgid "Mail to %1" -msgstr "E-post til %1" - -#: backend/bugsystem.cpp:151 -msgid "Retrieving My Bugs list..." -msgstr "Henter liste over mine feil …" - -#: backend/kbbprefs.cpp:137 -msgid "Bug Fixed in CVS" -msgstr "Feil rettet i CVS" - -#: backend/kbbprefs.cpp:140 -msgid "Duplicate Report" -msgstr "Duplisert melding" - -#: backend/kbbprefs.cpp:143 -msgid "Packaging Bug" -msgstr "Pakkefeil" - -#: backend/kbbprefs.cpp:149 -msgid "Feature Implemented in CVS" -msgstr "Funksjon implementert i CVS" - -#: backend/kbbprefs.cpp:152 -msgid "More Information Required" -msgstr "Mer informasjon trengs" - -#: backend/kbbprefs.cpp:157 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "Gjelder ikke lenger" - -#: backend/kbbprefs.cpp:162 -msgid "Won't Fix Bug" -msgstr "Vil ikke rette feilen" - -#: backend/kbbprefs.cpp:165 -msgid "Cannot Reproduce Bug" -msgstr "Kan ikke gjenskape feilen" - -#: backend/mailsender.cpp:97 -msgid "Sending through sendmail..." -msgstr "Sender via sendmail …" - -#: backend/mailsender.cpp:105 -msgid "No running instance of KMail found." -msgstr "Fant ingen KMail i gang." - -#: backend/mailsender.cpp:110 -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "Sender posten til KDEs e-postprogram …" - -#: backend/mailsender.cpp:174 -msgid "" -"Error during SMTP transfer.\n" -"command: %1\n" -"response: %2" -msgstr "" -"Feil under SMTP-overføring.\n" -"kommando: %1\n" -"svar: %2" - -#: backend/smtp.cpp:40 -#, c-format -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Kobler opp til %1" - -#: backend/smtp.cpp:82 -#, c-format -msgid "Connected to %1" -msgstr "Tilkoblet til %1" - -#: backend/smtp.cpp:90 -msgid "Connection refused." -msgstr "Tilkobling nektet." - -#: backend/smtp.cpp:93 -msgid "Host Not Found." -msgstr "Vert ikke funnet." - -#: backend/smtp.cpp:96 -msgid "Error reading socket." -msgstr "Feil ved lesing fra socket." - -#: backend/smtp.cpp:99 -msgid "Internal error, unrecognized error." -msgstr "Intern feil, ukjent feil." - -#: backend/smtp.cpp:156 -msgid "Message sent" -msgstr "Melding sendt" - -#: gui/buglvi.cpp:32 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 day\n" -"%n days" -msgstr "" -"1 dagl\n" -"%n dager" - -#: gui/buglvi.cpp:48 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: gui/centralwidget.cpp:358 -msgid "Found the following attachments. Save?" -msgstr "Fant følgende vedlegg. Lagre?" - -#: gui/centralwidget.cpp:362 -msgid "Select Folder Where to Save Attachments" -msgstr "Velg mappe der vedlegg skal lagres" - -#: gui/centralwidget.cpp:439 -msgid "Change Bug Title" -msgstr "Endre feiltittel" - -#: gui/centralwidget.cpp:440 -msgid "Please enter a new title:" -msgstr "Oppgi ny tittel:" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:85 -msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b> " -msgstr "Feilrapport</a> fra <b>%1</b> " - -#: gui/cwbugdetails.cpp:88 -#, c-format -msgid "" -"_n: (1 reply)\n" -"(%n replies)" -msgstr "" -" (1 svar)\n" -"(%n svar)" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:92 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 day old\n" -"%n days old" -msgstr "" -"1 dag gammel\n" -"%n dager gammel" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:102 gui/preferencesdialog.cpp:59 -msgid "Version" -msgstr "Versjon" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:103 -msgid "Source" -msgstr "Kilde" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:104 -msgid "Compiler" -msgstr "Kompilator" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:105 -msgid "OS" -msgstr "OS" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:123 -msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b>" -msgstr "Feilrapport</a> fra <b>%1</b>" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:127 -msgid "Reply #%1</a> from <b>%2</b>" -msgstr "Svar nr. %1</a> fra <b>%2</b>" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:151 -msgid "Attachment List" -msgstr "Vedleggsliste" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:153 gui/packageselectdialog.cpp:69 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:154 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:123 -msgid "" -"_: bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title\n" -"Bug #%1 [Merged with: %2] (%3): %4" -msgstr "Feil nr. %1 [Slått sammen med: %2] (%3): %4" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:132 -msgid "" -"_: bug #number (severity): title\n" -"Bug #%1 (%2): %3" -msgstr "Feil nr. %1 (%2): %3" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:152 -msgid "Pending commands:" -msgstr "Ventende kommandoer:" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:205 -msgid "Click here to select a bug by number" -msgstr "Trykk her for å velge en feil etter nummer" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:214 -msgid "" -"Retrieving Details for Bug %1\n" -"\n" -"(%2)" -msgstr "" -"Henter detaljer om feil %1\n" -"\n" -"(%2)" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:226 -msgid "Bug #%1 (%2) is not available offline." -msgstr "Feil nr. %1 (%2) er ikke tilgjengelig frakoblet." - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:229 -msgid "" -"Retrieving details for bug #%1\n" -"(%2)" -msgstr "" -"Henter detaljer om feil nr. %1\n" -"(%2)" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:68 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:69 -msgid "Age" -msgstr "Alder" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:70 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:71 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:73 -msgid "Sender" -msgstr "Avsender" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:146 -msgid "%1 (%2 bugs, %3 wishes)" -msgstr "%1 (%2 feil, %3 ønsker)" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:156 -msgid "Product '%1', all components" -msgstr "Produkt «%1», alle komponenter" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:158 -msgid "Product '%1'" -msgstr "Produkt '%1'" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:162 -msgid "Product '%1', component '%2'" -msgstr "Produkt '%1', komponent '%2'" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:203 -msgid "Outstanding Bugs" -msgstr "Utestående feil" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:204 -msgid "Click here to select a product" -msgstr "Trykk her for å velge et produkt" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:211 -msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1'..." -msgstr "Henter liste over utestående feil i produkt «%1» …" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:213 -msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1' (Component %2)..." -msgstr "Henter liste over utestående feil i produkt «%1» (komponent %2) …" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:224 -msgid "Package '%1'" -msgstr "Pakke '%1'" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:229 -msgid "%1 is not available offline." -msgstr "%1 er ikke tilgjengelig frakoblet." - -#: gui/cwloadingwidget.cpp:149 -msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " -"front end." -msgstr "" -"Velkommen til KBugBuster, et verktøy til å håndtere KDE feilrettingsystemet. " -"Med KBugBuster kan du håndtere utestående feirapporter for KDE fra et passende " -"grensesnitt." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:100 -msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>." -msgstr "Velkommen til <b>KBugBuster</b>." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:149 -msgid "Quit KBugBuster" -msgstr "Avslutt KBugBuster" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:151 -msgid "See &Pending Changes" -msgstr "Se &ventende endringer" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:153 -msgid "&Submit Changes" -msgstr "&Send inn endringer" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:156 -msgid "Reload &Product List" -msgstr "Last inn &produktlista på nytt" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:158 -msgid "Reload Bug &List (for current product)" -msgstr "&Last på nytt feillista (for gjeldende produkt)" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:160 -msgid "Reload Bug &Details (for current bug)" -msgstr "Last på nytt feil&detaljer (for gjeldende feil)" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:162 -msgid "Load &My Bugs List" -msgstr "Last lista Mine feil" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:164 -msgid "Load All Bug Details (for current product)" -msgstr "Last inn alle feildetaljer (for gjeldende produkt)" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:165 -msgid "Extract &Attachments" -msgstr "Pakk ut &Vedlegg" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:168 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Tøm mellomlageret" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:171 -msgid "&Search by Product..." -msgstr "&Søk etter produkt …" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:173 -msgid "Search by Bug &Number..." -msgstr "Søk etter feil&nummer …" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:177 -msgid "Search by &Description..." -msgstr "Søk etter &beskrivelse …" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:207 -msgid "&Disconnected Mode" -msgstr "&Frakoblet modus" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:220 -msgid "Show Closed Bugs" -msgstr "Vis lukkede feil" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:223 -msgid "Hide Closed Bugs" -msgstr "Skjul lukkede feil" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:227 -msgid "Show Wishes" -msgstr "Vis ønsker" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:230 -msgid "Hide Wishes" -msgstr "Skjul ønsker" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:234 gui/preferencesdialog.cpp:278 -msgid "Select Server" -msgstr "Velg tjener" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:243 -msgid "Show Last Server Response..." -msgstr "Vis siste tjenersvar …" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:246 -msgid "Show Bug HTML Source..." -msgstr "Vis HTML-kildekode for feil …" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:344 -msgid "List of pending commands:" -msgstr "Liste over ventende kommandoer:" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:349 -msgid "Do you really want to delete all commands?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle kommandoer?" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:350 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Bekreft" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:357 -msgid "There are no pending commands." -msgstr "Det er ingen ventende kommandoer." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:392 -msgid "Search for Bug Number" -msgstr "Søk etter feilnummer" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:393 -msgid "Please enter a bug number:" -msgstr "Oppgi et feilnummer:" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:422 -msgid "There are unsent bug commands. Do you want to send them now?" -msgstr "Det er kommandoer som ikke er sendt. Vil du sende dem nå?" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:423 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:423 -msgid "Do Not Send" -msgstr "Ikke send" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:475 -msgid "Last Server Response" -msgstr "Siste svar fra tjener" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:487 -msgid "Bug HTML Source" -msgstr "HTML-kildekode for feil" - -#: gui/loadallbugsdlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Loading All Bugs for Product %1" -msgstr "Laster inn alle feil for produkt %1" - -#: gui/loadallbugsdlg.cpp:48 -msgid "Bug %1 loaded" -msgstr "Feil %1 lastet" - -#: gui/messageeditor.cpp:18 -msgid "Edit Message Buttons" -msgstr "Knapper for meldingsredigering" - -#: gui/messageeditor.cpp:27 -msgid "Button:" -msgstr "Knapp:" - -#: gui/messageeditor.cpp:34 -msgid "Add Button..." -msgstr "Legg til knapp …" - -#: gui/messageeditor.cpp:38 -msgid "Remove Button" -msgstr "Fjern knapp" - -#: gui/messageeditor.cpp:65 -msgid "Add Message Button" -msgstr "Legg til melding" - -#: gui/messageeditor.cpp:66 -msgid "Enter button name:" -msgstr "Oppgi knappenavn:" - -#: gui/messageeditor.cpp:82 -msgid "Remove the button %1?" -msgstr "Fjerne knappen %1?" - -#: gui/msginputdialog.cpp:25 -msgid "&Edit Presets..." -msgstr "R&ediger forhåndsinnstilte meldinger …" - -#: gui/msginputdialog.cpp:32 -#, c-format -msgid "Close Bug %1" -msgstr "Lukk feil %1" - -#: gui/msginputdialog.cpp:35 -msgid "Reply to Bug" -msgstr "Svar på feilrapport" - -#: gui/msginputdialog.cpp:38 -msgid "Reply Privately to Bug" -msgstr "Svar privat på feilrapport" - -#: gui/msginputdialog.cpp:56 -msgid "&Recipient:" -msgstr "&Mottaker:" - -#: gui/msginputdialog.cpp:63 -msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)" -msgstr "Normalt (bugs.kde.org og vedlikeholder og kde-bugs-dist)" - -#: gui/msginputdialog.cpp:64 -msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)" -msgstr "bare vedl. (bugs.kde.org og vedlikeholder)" - -#: gui/msginputdialog.cpp:65 -msgid "Quiet (bugs.kde.org only)" -msgstr "Stille (bare bugs.kde.org)" - -#: gui/msginputdialog.cpp:77 -msgid "&Message" -msgstr "&Melding" - -#: gui/msginputdialog.cpp:90 -msgid "&Preset Messages" -msgstr "&Forhåndsinnstilte meldinger" - -#: gui/packageselectdialog.cpp:43 -msgid "Select Product" -msgstr "Velg produkt" - -#: gui/packageselectdialog.cpp:55 -msgid "Recent" -msgstr "Nylig" - -#: gui/packageselectdialog.cpp:68 gui/preferencesdialog.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:57 -msgid "Base URL" -msgstr "Basis-URL" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:58 -msgid "User" -msgstr "Bruker" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:64 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillinger" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:79 -msgid "Servers" -msgstr "Tjenere" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:92 -msgid "Add Server..." -msgstr "Legg til tjener …" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:95 -msgid "Edit Server..." -msgstr "Rediger tjener …" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:98 -msgid "Delete Server" -msgstr "Fjern tjener" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:101 -msgid "Select Server From List..." -msgstr "Velg tjener fra lista …" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:110 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:117 -msgid "Mail Client" -msgstr "E-postklient" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:120 -msgid "&KMail" -msgstr "&KMail" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:121 -msgid "D&irect" -msgstr "D&irekte" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:122 -msgid "&Sendmail" -msgstr "&Sendmail" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:124 -msgid "Show closed bugs" -msgstr "Vis lukkede feil" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:127 -msgid "Show wishes" -msgstr "Vis ønsker" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:130 -msgid "Show bugs with number of votes greater than:" -msgstr "Vis feil med stemmeantall høyere enn:" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:139 -msgid "Send BCC to myself" -msgstr "Send blindkopi til meg selv" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:16 -msgid "Edit Bugzilla Server" -msgstr "Rediger Bugzilla-tjener" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:26 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:32 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:37 -msgid "User:" -msgstr "Bruker:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:42 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:47 -msgid "Bugzilla version:" -msgstr "Bugzilla versjon:" - -#: gui/severityselectdialog.cpp:14 -msgid "Select Severity" -msgstr "Velg alvorlighet" - -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "Tjener:" - -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:52 -msgid "Product:" -msgstr "Produkt:" - -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:59 -msgid "Component:" -msgstr "Komponent:" |