diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmprintmgr.po | 75 |
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmprintmgr.po new file mode 100644 index 00000000000..0ce02e7db98 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# translation of kcmprintmgr.po to Norwegian Bokmål < +# translation of kcmprintmgr.po to Norwegian Nynorsk +# Copyright (C). +# Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 2004. +# Klaus Ade Johnstad <[email protected]>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-29 12:24+0100\n" +"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <[email protected]>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål < <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Klaus Ade Johnstad" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: kcmprintmgr.cpp:38 +msgid "" +"Print management as normal user\n" +"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" +"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" +"administrator privileges." +msgstr "" +"Utskriftshåndtering for vanlige brukere\n" +"Noen utskfitsoperasjoner er forbeholdt administratoren av systemet. Bruk\n" +"«Administratormodus»-knappen under for å starte verktøy for\n" +"utskriftshåndtering med administrasjonsrettigheter." + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "kcmprintmgr" +msgstr "kcmprintmgr" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "KDE Printing Management" +msgstr "KDE Utskriftshåndtering" + +#: kcmprintmgr.cpp:53 +msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" +msgstr "© 2000–2002 Michael Goffioul" + +#: kcmprintmgr.cpp:60 +msgid "" +"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " +"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " +"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " +"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" +"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"Printing Team recommends a CUPS based printing system." +msgstr "" +"<h1>Skrivere</h1> KDE utskriftshåndterer er en del av KDEPring som er et " +"grensesnitt til operativsystemets (OS) utskriftssystem. Det legger til noe " +"funksjonalitet på egenhånd i tillegg til operativsystemet, og KDEPrint er " +"avhengig av dette for å gi passende funksjonalitet. Utskriftskøer og filtrering " +"skjer fortsatt i operativsystemet, eller som en administrativ oppgave (som å " +"legge til og endre skrivere, skriverettigheter, osv.) " +"<br/> Hva slags egenskaper KDEPrint støtter er derfor helt avhengig av hva man " +"har valg som utskriftssystem i operativsystemet. For den beste støtten for " +"moderne utskrift anbefales CUPS-basert utskiftsystem av KDE Printing Team." |