summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kmenuedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/kmenuedit.po19
1 files changed, 12 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kmenuedit.po
index 58827b9cbc3..3f064189d9a 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kmenuedit.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kmenuedit.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Jørgen Grønlund <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Br&ukernavn:"
msgid "Current shortcut &key:"
msgstr "Gjel&dende hurtigtast:"
-#: basictab.cpp:485
+#: basictab.cpp:490
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
"activate <b>%2</b>."
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr ""
"<qt>Tasten <b>%1</b> kan ikke brukes her, fordi den allerede er i bruk til å "
"skru på <b>%2</b>."
-#: basictab.cpp:490
+#: basictab.cpp:495
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
msgstr "<qt>Tasten <b>%1</b> kan ikke brukes her fordi den er allerede i bruk."
@@ -153,7 +154,11 @@ msgstr "Ny &oppføring …"
msgid "New S&eparator"
msgstr "Ny &skillelinje"
-#: kmenuedit.cpp:153
+#: kmenuedit.cpp:70
+msgid "Save && Quit"
+msgstr ""
+
+#: kmenuedit.cpp:161
msgid ""
"You have made changes to the Control Center.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
@@ -161,11 +166,11 @@ msgstr ""
"Du har gjort endringer i Kontrollpanelet.\n"
"Vil du lagre endringene, eller forkaste dem?"
-#: kmenuedit.cpp:155
+#: kmenuedit.cpp:163
msgid "Save Control Center Changes?"
msgstr "Lagre Kontrollpanel-endringer?"
-#: kmenuedit.cpp:161
+#: kmenuedit.cpp:169
msgid ""
"You have made changes to the menu.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
@@ -173,7 +178,7 @@ msgstr ""
"Du har gjort endringer i menyen.\n"
"Vil du lagre endringene, eller forkaste dem?"
-#: kmenuedit.cpp:163
+#: kmenuedit.cpp:171
msgid "Save Menu Changes?"
msgstr "Lagre menyendringer?"