summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdebase/konqueror.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/konqueror.po319
1 files changed, 160 insertions, 159 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/konqueror.po
index 7e093ebdccf..98c1e3ced70 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -2649,17 +2649,111 @@ msgstr "Kjør skallkommando i denne mappa:"
msgid "Output from command: \"%1\""
msgstr "Resultat fra kommando: «%1»"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Tøm søket"
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117
+msgid "Rollback to System Default"
+msgstr "Sett tilbake til standardverdiene"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
-msgid "Select Type"
-msgstr "Velg type"
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123
+msgid ""
+"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default "
+"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Her fjernes alle oppføringene fra sidepanelet og systemets standardverdier "
+"legges til<BR><B>Valget kan ikke gjøres om.</B><BR>Vil du fortsette?</qt>"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148
-msgid "Select type:"
-msgstr "Velg type:"
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278
+msgid "Add New"
+msgstr "Legg til ny"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279
+msgid "Multiple Views"
+msgstr "Flere visninger"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280
+msgid "Show Tabs Left"
+msgstr "Vis faner til venstre"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281
+msgid "Show Configuration Button"
+msgstr "Vis innstillingsknapp"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284
+msgid "Close Navigation Panel"
+msgstr "Lukk navigasjonspanelet"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347
+msgid "This entry already exists."
+msgstr "Denne oppføringa finnes allerede."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
+msgid "Web SideBar Plugin"
+msgstr "Tilleggsmodul for nett-sidestolper"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507
+msgid "Enter a URL:"
+msgstr "Skriv inn en nettadresse:"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515
+msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> finnes ikke<qt>"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532
+msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
+msgstr "<qt>Er du sikker på at du vil fjerne <b>%1</b>-fanen?</qt>"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
+msgid "Set Name"
+msgstr "Angi navn"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
+msgid "Enter the name:"
+msgstr "Oppgi navnet:"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635
+msgid ""
+"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible "
+"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and "
+"select \"Show Configuration Button\"."
+msgstr ""
+"Navigeringspanelets innstillingsknapp er skjult. Klikk høyre musknapp på noen "
+"av navigeringspanelets knapper for å få den synlig, og velg «Vis "
+"innstillingsknapp»."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734
+msgid "Configure Sidebar"
+msgstr "Tilpass sidestolpen"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859
+msgid "Set Name..."
+msgstr "Angi navn …"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860
+msgid "Set URL..."
+msgstr "Angi nettadresse …"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861
+msgid "Set Icon..."
+msgstr "Angi ikon …"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865
+msgid "Configure Navigation Panel"
+msgstr "Tilpass navigasjonspanelet"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87
+msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)"
+msgstr "Angi tidsgrense for oppfriskning (0 slår av)"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92
+msgid " min"
+msgstr " minutter"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94
+msgid " sec"
+msgstr " sekunder"
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
msgid "&Create New Folder"
@@ -2707,6 +2801,46 @@ msgstr "Bokmerkesletting"
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "Bokmerkeegenskaper"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "&Fjern oppføring"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
+msgid "C&lear History"
+msgstr "Tø&m historien"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
+msgid "By &Name"
+msgstr "Etter &navn"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
+msgid "By &Date"
+msgstr "Etter &dato"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
+msgid "Do you really want to clear the entire history?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil tømme hele historien?"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
+msgid "Clear History?"
+msgstr "Tøm historien?"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
+msgid ""
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>Last visited: %1"
+"<br>First visited: %2"
+"<br>Number of times visited: %3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>Sist besøkt: %1"
+"<br>Først besøkt: %2 "
+"<br>Antall besøk: %3</qt>"
+
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
msgid "Minutes"
@@ -2747,46 +2881,6 @@ msgstr ""
"Minutt\n"
"Minutter"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
-msgid "Do you really want to clear the entire history?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil tømme hele historien?"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
-msgid "Clear History?"
-msgstr "Tøm historien?"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
-msgid ""
-"<qt>"
-"<center><b>%4</b></center>"
-"<hr>Last visited: %1"
-"<br>First visited: %2"
-"<br>Number of times visited: %3</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<center><b>%4</b></center>"
-"<hr>Sist besøkt: %1"
-"<br>Først besøkt: %2 "
-"<br>Antall besøk: %3</qt>"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "&Fjern oppføring"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
-msgid "C&lear History"
-msgstr "Tø&m historien"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
-msgid "By &Name"
-msgstr "Etter &navn"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
-msgid "By &Date"
-msgstr "Etter &dato"
-
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914
msgid "&Create New Folder..."
msgstr "&Lag ny mappe …"
@@ -2807,115 +2901,21 @@ msgstr "Lag ny mappe"
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Oppgi mappenavn:"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117
-msgid "Rollback to System Default"
-msgstr "Sett tilbake til standardverdiene"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123
-msgid ""
-"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default "
-"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Her fjernes alle oppføringene fra sidepanelet og systemets standardverdier "
-"legges til<BR><B>Valget kan ikke gjøres om.</B><BR>Vil du fortsette?</qt>"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278
-msgid "Add New"
-msgstr "Legg til ny"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279
-msgid "Multiple Views"
-msgstr "Flere visninger"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280
-msgid "Show Tabs Left"
-msgstr "Vis faner til venstre"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281
-msgid "Show Configuration Button"
-msgstr "Vis innstillingsknapp"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284
-msgid "Close Navigation Panel"
-msgstr "Lukk navigasjonspanelet"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347
-msgid "This entry already exists."
-msgstr "Denne oppføringa finnes allerede."
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
-msgid "Web SideBar Plugin"
-msgstr "Tilleggsmodul for nett-sidestolper"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507
-msgid "Enter a URL:"
-msgstr "Skriv inn en nettadresse:"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515
-msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> finnes ikke<qt>"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532
-msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
-msgstr "<qt>Er du sikker på at du vil fjerne <b>%1</b>-fanen?</qt>"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
-msgid "Set Name"
-msgstr "Angi navn"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
-msgid "Enter the name:"
-msgstr "Oppgi navnet:"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635
-msgid ""
-"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible "
-"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and "
-"select \"Show Configuration Button\"."
-msgstr ""
-"Navigeringspanelets innstillingsknapp er skjult. Klikk høyre musknapp på noen "
-"av navigeringspanelets knapper for å få den synlig, og velg «Vis "
-"innstillingsknapp»."
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734
-msgid "Configure Sidebar"
-msgstr "Tilpass sidestolpen"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859
-msgid "Set Name..."
-msgstr "Angi navn …"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860
-msgid "Set URL..."
-msgstr "Angi nettadresse …"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861
-msgid "Set Icon..."
-msgstr "Angi ikon …"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865
-msgid "Configure Navigation Panel"
-msgstr "Tilpass navigasjonspanelet"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87
-msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)"
-msgstr "Angi tidsgrense for oppfriskning (0 slår av)"
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Tøm søket"
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92
-msgid " min"
-msgstr " minutter"
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
+msgid "Select Type"
+msgstr "Velg type"
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94
-msgid " sec"
-msgstr " sekunder"
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148
+msgid "Select type:"
+msgstr "Velg type:"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Legg til bokmerke"
+#: sidebar/konqsidebar.cpp:118
+msgid "Extended Sidebar"
+msgstr "Utvidet sidestolpe"
#: sidebar/web_module/web_module.h:53
msgid "&Open Link"
@@ -2925,6 +2925,10 @@ msgstr "Åpne &lenke"
msgid "Set &Automatic Reload"
msgstr "Angi &automatisk omlasting"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Legg til bokmerke"
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -2945,6 +2949,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error."
#~ msgstr "Klarer ikke finne foreldreelementet %1 i treet. Intern feil."
-
-#~ msgid "Extended Sidebar"
-#~ msgstr "Utvidet sidestolpe"