summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdeprintfax.po336
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 00b893a5820..a04c565333b 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
@@ -18,33 +18,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Øystein Skadsem, Knut Erik Hollund"
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "F&aks system:"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Ko&mmando:"
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Navn:"
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "Fak&stjener (hvis noen):"
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "&Firma:"
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "&Faks/modem-enhet:"
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "&Nummer:"
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Standard modemport"
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "Erstatt internasjonalt prefiks «+» med:"
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Serieport #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Annet"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -78,37 +79,68 @@ msgstr "Flytt filter ned"
msgid "Empty parameters."
msgstr "Tomme parametere."
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Privat"
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "Fa&ks"
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "Personlige innstillinger"
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Et lite faksverktøy til bruk med tdeprint."
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "Sideoppsett"
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "Telefonnummer til mottaker av faksen"
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Sideoppsett"
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Send faks umiddelbart"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "Avslutt etter sending"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "Fakssystemvalg"
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Fil til faks (lagt til fil-lista)"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtere"
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "TDEPrint verktøy for fakslogg"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "Filteroppsett"
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "Faksnummer"
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "Oppføringer:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "R&ediger adressebok"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "Fant ikke noe faksnummer i din adressebok."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Øystein Skadsem, Knut Erik Hollund"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
#: conffax.cpp:43
msgid "High (204x196 dpi)"
@@ -138,6 +170,59 @@ msgstr "&Oppløsning:"
msgid "&Paper size:"
msgstr "&Papirstørrelse:"
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Filterparametere"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "Mime-type:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "Konverterer innfila til PostScript"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "Sender faks til %1 (%2)"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "Sender til faks ved bruk av: %1"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "Sender faks til %1 …"
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "Hopper over %1 …"
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "Filtrerer %1 …"
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr "Fakslogg"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr "Fakslogg"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr "TDEPrint verktøy for fakslogg"
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Klarte ikke åpne fila for skriving."
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "Flytt opp"
@@ -150,14 +235,6 @@ msgstr "Flytt ned"
msgid "F&iles:"
msgstr "F&iler:"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "Faksnummer"
-
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "Firma"
@@ -287,130 +364,53 @@ msgstr "&Firma:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Ugyldig faksnummer."
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "Konverterer innfila til PostScript"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "Sender faks til %1 (%2)"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "Sender til faks ved bruk av: %1"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "Sender faks til %1 …"
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "Hopper over %1 …"
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "Filtrerer %1 …"
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "Fakslogg"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "Fakslogg"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "TDEPrint verktøy for fakslogg"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "Klarte ikke åpne fila for skriving."
-
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "Oppføringer:"
-
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "R&ediger adressebok"
-
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "Fant ikke noe faksnummer i din adressebok."
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Filterparametere"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Mime-type:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Kommando:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "Fa&ks"
-
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "F&aks system:"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Ko&mmando:"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Navn:"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "Fak&stjener (hvis noen):"
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "&Firma:"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "&Faks/modem-enhet:"
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "&Nummer:"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Standard modemport"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "Erstatt internasjonalt prefiks «+» med:"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Serieport #%1"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "Privat"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Annet"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "Personlige innstillinger"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Et lite faksverktøy til bruk med tdeprint."
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "Sideoppsett"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Telefonnummer til mottaker av faksen"
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Sideoppsett"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Send faks umiddelbart"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "System"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Avslutt etter sending"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "Fakssystemvalg"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Fil til faks (lagt til fil-lista)"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtere"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "TDEPrint verktøy for fakslogg"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "Filteroppsett"
#~ msgid "KdeprintFax"
#~ msgstr "KdeprintFaks"