summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po38
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kpdf.po4
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po24
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po28
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdemultimedia/krec.po8
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kopete.po4
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kbugbuster.po6
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdevelop/tdevelop.po8
8 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index c22cb607383..c9f80d6b54e 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -186,12 +186,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
"sort this out."
msgstr ""
"Fila for minneforbruk «%1» ser ut til å ha et annet format enn forventet.\n"
"Kanskje din versjon av proc-filsystemet ikke samspiller med støttede versjoner. "
-"Kontakt utvikleren på http://bugs.kde.org som vil prøve å løse problemet."
+"Kontakt utvikleren på http://bugs.trinitydesktop.org som vil prøve å løse problemet."
#: sample.cc:239
msgid ""
@@ -218,48 +218,48 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Kan ikke finne oppføringer for CPU-statistikk i «kstat»-biblioteket. Kjører du "
"en ikke-standard versjon av Solaris?\n"
-"Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/, som vil prøve å løse "
+"Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse "
"problemet."
#: sample.cc:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Kan ikke lese CPU-statistikkoppføringer fra «kstat»-biblioteket. Diagnosen er "
"`%1'.\n"
-"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/, og han vil prøve å løse "
+"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, og han vil prøve å løse "
"problemet."
#: sample.cc:338
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Antall CPUer ser ut til å ha blitt endret på kort varsel, eller "
"«kstat»-biblioteket melder tvetydige resultater (%1 vs. %2 CPUer).\n"
-"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/ og han vil prøve å løse "
+"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/ og han vil prøve å løse "
"problemet."
#: sample.cc:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
"to sort this out."
msgstr ""
"Kan ikke lese CPU-statistikkoppføringer fra «kstat»-biblioteket. Diagnosen er "
"«%1».\n"
-"Det kan hende at du bør kontakte vedlikeholderen via http://bugs.kde.org/, som "
+"Det kan hende at du bør kontakte vedlikeholderen via http://bugs.trinitydesktop.org/, som "
"vil prøve å løse problemet."
#: sample.cc:367
@@ -272,51 +272,51 @@ msgstr ""
"Det ser ut til å være et problem med KTimeMons bruk av «kstat»-biblioteket: "
"Fant intet fysisk minne! \n"
"Ledig minne er %1, tilgjengelig minne er %2.\n"
-"Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/ som vil prøve å løse "
+"Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil prøve å løse "
"problemet."
#: sample.cc:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Kan ikke bestemme antall vekselområder. Diagnosen er `%1'. \n"
-"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/, som vil prøve å løse problemet."
+"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse problemet."
#: sample.cc:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"KTimeMon gikk tom for minne under forsøk på å bestemme bruk av veksleminne.\n"
"Forsøkte å bruke %1 byte minne (2 * %2 + %3 * %4). \n"
-"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/, som vil prøve å løse problemet."
+"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse problemet."
#: sample.cc:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Kan ikke bestemme vekselbruken.\n"
" Diagnosen er `%1'.\n"
-"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/, som vil prøve å løse problemet."
+"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse problemet."
#: sample.cc:407
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Ba om informasjon om %1 vekselområder, men fikk bare %2 veksleoppføringer.\n"
" KTimeMon vil forsøke å fortsette.\n"
-"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.kde.org/, som vil prøve å løse problemet."
+"Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse problemet."
#: timemon.cc:173
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 678657d9698..0462d59b345 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -866,9 +866,9 @@ msgid "Printing this document is not allowed."
msgstr "Det er ikke lov å skrive ut dette dokumentet."
#: part.cpp:1064
-msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
+msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
-"Kunne ikke skrive ut dokumentet. Rapporter gjerne feilen til bugs.kde.org."
+"Kunne ikke skrive ut dokumentet. Rapporter gjerne feilen til bugs.trinitydesktop.org."
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
msgid "Please insert the password to read the document:"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po
index d68e5ee3aae..776dde19cfa 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "Klarte ikke starte prosessen %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Intern feil\n"
-"Send en fullstendig feilrapport på http://bugs.kde.org\n"
+"Send en fullstendig feilrapport på http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr "Fikk ikke tilgang til %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Ukjent feilkode %1\n"
"%2\n"
-"Send en fullstendig feilrapport på http://bugs.kde.org."
+"Send en fullstendig feilrapport på http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
"Dersom alt annet mislyktes, kan du hjelpe TDE eller de som har laget programmet "
"ved å sende inn en god feilrapport. Dersom programmet kommer fra andre enn TDE, "
"ta kontakt direkte med produsenten. Hvis ikke, kan du se om den samme feilen "
-"alt er rapportert av andre ved å søke på <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"alt er rapportert av andre ved å søke på <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE-nettstedet for feilrapportering</a>. Dersom feilen ikke er rapportert, bør "
"du notere alle opplysningene over og ta dem med i feilrapporten sammen med alle "
"andre detaljer du tror kan hjelpe."
@@ -2218,12 +2218,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Rapporter gjerne en feil på <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a> for å melde fra til utviklerne om "
+"Rapporter gjerne en feil på <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> for å melde fra til utviklerne om "
"autentiseringsmetoden som ikke er støttet."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5624,8 +5624,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to [email protected]"
-msgstr "Sender en kort feilmelding til [email protected]"
+msgid "Sends a short bug report to [email protected]"
+msgstr "Sender en kort feilmelding til [email protected]"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 7b8f54be585..a5d704ada98 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
"slik forfatteren har laget det. I andre tilfeller er årsaken en programfeil i "
"Konqueror. Hvis du mistenker feil på nettstedet bør du kontakte nettansvarlig "
"på det stedet, eller hvis du tror det er en feil i Konqueror ber vi deg melde "
-"feilen på http://bugs.kde.org/. En prøvefil som illustrerer problemet er meget "
+"feilen på http://bugs.trinitydesktop.org/. En prøvefil som illustrerer problemet er meget "
"velkommen."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
@@ -4701,8 +4701,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4713,8 +4713,8 @@ msgstr ""
"Likevel må du, brukeren, si fra når noe ikke fungerer som det skal, eller kunne "
"vært bedre."
"<br>"
-"<br>K Desktop Environment har et oppfølgingssystem for feil. Besøk <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
+"<br>K Desktop Environment har et oppfølgingssystem for feil. Besøk <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> "
"eller bruk dialogvinduet «Feilrapport» for å rapportere feil."
"<br>"
"<br>Hvis du har forslag til forbedringer er du velkommen til å bruke "
@@ -5474,11 +5474,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Kunne ikke sende feilrapport.\n"
"Rapporten må sendes manuelt.\n"
-"Se instruksjoner på http://bugs.kde.org/."
+"Se instruksjoner på http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -5954,10 +5954,10 @@ msgstr "F&orfattere"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Bruk <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"Bruk <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"for å rapportere feil.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8536,9 +8536,9 @@ msgstr "Dette programmet ble skrevet av noen som ønsker å være anonyme."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Bruk http://bugs.kde.org for å rapportere feil\n"
+"Bruk http://bugs.trinitydesktop.org for å rapportere feil\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -12597,11 +12597,11 @@ msgstr "feil i tekstdeklarasjonen av en ekstern entitet"
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Trykk på lenka nedenfor for å sende inn en feilrapport.\n"
-#~ "Dette åpner et nettsiden http://bugs.kde.org der du kan fylle ut et skjema.\n"
+#~ "Dette åpner et nettsiden http://bugs.trinitydesktop.org der du kan fylle ut et skjema.\n"
#~ "Informasjonen ovenfor vil bli overført til den tjeneren."
#~ msgid "&Report Bug..."
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-nb/messages/tdemultimedia/krec.po
index 7fe873f7913..6a1a3422160 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -598,14 +598,14 @@ msgid ""
"<p>\n"
"Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible "
"event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the "
-"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n"
+"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<h4>… at du kan sende inn feilrapporter?</h4>\n"
"<p>\n"
"Selv om en god del testing er gjort er det veldig vanskelig å oppdage alle feil "
"i programmet. Oppdages en feil er det fint om den rapporteres. Bruk «Rapporter "
-"feil» i «Hjelp»-menyen , eller meld feilen direkte til bugs.kde.org.\n"
+"feil» i «Hjelp»-menyen , eller meld feilen direkte til bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
#: tips.txt:35
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid ""
"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
"<p>\n"
"So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! "
-"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or "
+"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or "
"the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
@@ -621,6 +621,6 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Vet du om en funksjon som KRec burde ha er det bare å fortelle oss! For å unngå "
"at at flere sender inn samme ønske er det fint om alt sikt gjøres via "
-"bugs.kde.org eller via feilrapporteringsverktøyet og at «wishlist» benyttes som "
+"bugs.trinitydesktop.org eller via feilrapporteringsverktøyet og at «wishlist» benyttes som "
"«severity».\n"
"</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kopete.po
index b4d680b9aea..86273bc85bd 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -2494,10 +2494,10 @@ msgstr "Innlogging til %1 med konto %2 mislyktes."
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
msgid ""
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
-"a bug at http://bugs.kde.org"
+"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"Tjeneren %1 synes den klienten du bruker er for gammel. Rapporter dette som en "
-"feil på http://bugs.kde.org"
+"feil på http://bugs.trinitydesktop.org"
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index 8d0b33701b8..904eefd398b 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -817,17 +817,17 @@ msgstr "&Mottaker:"
#: gui/msginputdialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)"
-msgstr "Normalt (bugs.kde.org og vedlikeholder og kde-bugs-dist)"
+msgstr "Normalt (bugs.trinitydesktop.org og vedlikeholder og kde-bugs-dist)"
#: gui/msginputdialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)"
-msgstr "bare vedl. (bugs.kde.org og vedlikeholder)"
+msgstr "bare vedl. (bugs.trinitydesktop.org og vedlikeholder)"
#: gui/msginputdialog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)"
-msgstr "Stille (bare bugs.kde.org)"
+msgstr "Stille (bare bugs.trinitydesktop.org)"
#: gui/msginputdialog.cpp:77
msgid "&Message"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-nb/messages/tdevelop/tdevelop.po
index a787cbded17..e435ccdf60e 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -19834,7 +19834,7 @@ msgstr "Slett signal"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
msgid ""
"Could not delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
msgstr ""
@@ -20285,7 +20285,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
msgid ""
"Could not delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
@@ -20297,7 +20297,7 @@ msgstr "Funksjoner i fil"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
msgid ""
"Could not delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
@@ -20309,7 +20309,7 @@ msgstr "Ta med programikon"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
msgid ""
"Could not delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""