summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/kdepim/kres_kolab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdepim/kres_kolab.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/kdepim/kres_kolab.po134
1 files changed, 0 insertions, 134 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-nds/messages/kdepim/kres_kolab.po
deleted file mode 100644
index 4c85ba9e2a5..00000000000
--- a/tde-i18n-nds/messages/kdepim/kres_kolab.po
+++ /dev/null
@@ -1,134 +0,0 @@
-# Translation of kres_kolab.po to Low Saxon
-# translation of kres_kolab.po to Low Saxon
-#
-# Sönke Dibbern <[email protected]>, 2006, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-02 02:01+0100\n"
-"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kabc/resourcekolab.cpp:205
-msgid "Loading contacts..."
-msgstr "Kontakten warrt laadt..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:171
-msgid "Loading tasks..."
-msgstr "Opgaven warrt laadt..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:172
-msgid "Loading journals..."
-msgstr "Daagböker warrt laadt..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:173
-msgid "Loading events..."
-msgstr "Begeefnissen warrt laadt..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:376
-#, c-format
-msgid "Copy of: %1"
-msgstr "Kopie vun: %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:525
-msgid "Choose the folder where you want to store this event"
-msgstr ""
-"Hier kannst Du den Orner utsöken, binnen den Du dat Begeefnis wohren wullt"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:527
-msgid "Choose the folder where you want to store this task"
-msgstr ""
-"Hier kannst Du den Orner utsöken, binnen den Du disse Opgaav wohren wullt"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:529
-msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
-msgstr ""
-"Hier kannst Du den Orner utsöken, binnen den Du dit Begeefnis wohren wullt"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:532
-#, c-format
-msgid "<b>Summary:</b> %1"
-msgstr "<b>Tosamenfaten:</b> %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:534
-#, c-format
-msgid "<b>Location:</b> %1"
-msgstr "<b>Steed:</b> %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:537
-msgid "<b>Start:</b> %1, %2"
-msgstr "<b>Anfang:</b> %1, %2"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:540
-#, c-format
-msgid "<b>Start:</b> %1"
-msgstr "<b>Anfang:</b> %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:546
-msgid "<b>End:</b> %1, %2"
-msgstr "<b>Enn:</b> %1, %2"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:549
-#, c-format
-msgid "<b>End:</b> %1"
-msgstr "<b>Enn:</b> %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalenner"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Tasks"
-msgstr "Opgaven"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Journals"
-msgstr "Daagböker"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1086
-msgid "Which kind of subresource should this be?"
-msgstr "Wat för en Ünnerressource schall dit wesen?"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"This is a Kolab Groupware object.\n"
-"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab "
-"Groupware format.\n"
-"For a list of such email clients please visit\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Dit is en \"Kolab Groupware\"-Objekt.\n"
-"Wenn Du dat ankieken wullt, muttst Du en Nettpostprogramm bruken, dat dat "
-"Formaat vun Kolab versteiht.\n"
-"En List vun disse Programmen findt sik op\n"
-"%1"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:154
-msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
-msgstr "Intern Kolab-Daten. Dissen Nettbreef nich wegdoon!"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:230
-msgid ""
-"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
-"first."
-msgstr ""
-"Keen Ressource funnen, na de sik schrieven lett. Sekern is nich mööglich. Bitte "
-"toeerst de KMail-Instellen ännern."
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:239
-msgid ""
-"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
-"to write to."
-msgstr ""
-"Dat gifft mehr as een Ressource-Orner, na den sik schrieven lett. Söök bitte "
-"den ut, den Du bruken wullt."
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:243
-msgid "Select Resource Folder"
-msgstr "Ressource-Orner utsöken"