summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdeadmin/knetworkconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdeadmin/knetworkconf.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
index a3a9cb8b489..50aa8436bed 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 21:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 02:08+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Dat Formaat vun de angeven IP-Adress is leeg."
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138
#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591
msgid "Invalid IP Address"
msgstr "Leeg IP-Adress"
@@ -106,27 +106,27 @@ msgstr "Alias:"
msgid "Add New Alias"
msgstr "Nieg Alias tofögen"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:66
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
msgid "Could not load network configuration information."
msgstr "Informatschonen för de Nettwark-Instellen laat sik nich laden."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:68
msgid "Error Reading Configuration File"
msgstr "Instellendatei lett sik nich lesen"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:118 knetworkconf/knetworkconf.cpp:756
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:119 knetworkconf/knetworkconf.cpp:757
msgid "Enabled"
msgstr "Anmaakt"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:128 knetworkconf/knetworkconf.cpp:770
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:129 knetworkconf/knetworkconf.cpp:771
msgid "Disabled"
msgstr "Utmaakt"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:137 knetworkconf/knetworkconf.cpp:304
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:138 knetworkconf/knetworkconf.cpp:305
msgid "Manual"
msgstr "Vun Hand"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:158
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Do you want to apply changes before quitting?"
@@ -134,41 +134,41 @@ msgstr ""
"De niegen Instellen wöörn noch nich sekert.\n"
"Wullt Du de Ännern ehr't Beennen övernehmen?"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 knetworkconf/knetworkconf.cpp:831
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:850
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:160 knetworkconf/knetworkconf.cpp:832
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:851
msgid "New Configuration Not Saved"
msgstr "Niege Instellen nich sekert"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:206
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:207
msgid "Edit Server"
msgstr "Server bewerken"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:233
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:234
#, c-format
msgid "Configure Device %1"
msgstr "Reedschap \"%1\" instellen"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:442
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading."
msgstr "Datei \"/etc/resolv.conf\" lett sik nich lesen."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:444
msgid "Error Loading Config Files"
msgstr "Laadfehler Instellendateien"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591
msgid "The default Gateway IP address is invalid."
msgstr "De IP-Adress för den Standard-Döörreekner gellt nich."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:681
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:682
msgid "Enabling interface <b>%1</b>"
msgstr "Koppelsteed <b>%1</b> warrt aktiveert."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:683
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:684
msgid "Disabling interface <b>%1</b>"
msgstr "Koppelsteed <b>%1</b> warrt utmaakt."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:717
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:718
msgid ""
"Could not launch backend to change network device state. You will have to do "
"it manually."
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"Nettwarkreedschap-Tostand lett sik nich ännern: Dat Hölperprogramm lett sik "
"nich utföhren. Du muttst dat wull vun Hand maken."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
msgid ""
"There was an error changing the device's state. You will have to do it "
"manually."
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
"Dat geev en Fehler bi't Ännern vun den Reedschap-Tostand. Du muttst dat wull "
"vun Hand maken."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:740
msgid "Could Not Change Device State"
msgstr "Reedschap-Tostand lett sik nich ännern"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:830 knetworkconf/knetworkconf.cpp:849
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:831 knetworkconf/knetworkconf.cpp:850
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Apply changes?"
@@ -196,32 +196,32 @@ msgstr ""
"De niegen Instellen wöörn noch nich sekert.\n"
"Ännern övernehmen?"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:867
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:868
#, no-c-format
msgid "Add New Static Host"
msgstr "Nieg fast Reekner tofögen"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:900
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:901
msgid "Edit Static Host"
msgstr "Fast Reekner bewerken"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1038
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039
msgid "Could not load the selected Network Profile."
msgstr "Dat utsöchte Nettwarkprofil lett sik nich laden."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1040
msgid "Error Reading Profile"
msgstr "Profil lett sik nich lesen"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1062
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1063
msgid "Create New Network Profile"
msgstr "Nieg Nettwarkprofil opstellen"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1063
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1064
msgid "Name of new profile:"
msgstr "Nieg Profilnaam:"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1092
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1093
msgid "There is already another profile with that name."
msgstr "Dat gifft al en Profil mit dissen Naam."