diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po | 108 |
1 files changed, 62 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po index 3119b343833..ab7b38259d7 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-02 21:50+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n" "Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n" +"Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,23 +32,25 @@ msgstr "[email protected]" msgid "URL to display" msgstr "Adress (URL) för't Wiesen" -#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "TDE Help Center" +#: application.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Trinity Help Center" msgstr "TDE-Hülpzentrum" -#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The TDE Help Center" -msgstr "Dat TDE-Hülpzentrum" +#: application.cpp:65 navigator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "The Trinity Help Center" +msgstr "Dat TDE-Kuntrullzentrum" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" msgstr "(c) 1999-2003, De Schrieverslüüd vun't TDE-Hülpzentrum" -#: application.cpp:71 +#: application.cpp:72 msgid "Original Author" msgstr "Orginaalautor" -#: application.cpp:73 +#: application.cpp:74 msgid "Info page support" msgstr "Ünnerstütten för Info-Sieden" @@ -149,7 +152,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Kiek ok bi: " #: glossary.cpp:292 -msgid "TDE Glossary" +#, fuzzy +msgid "KDE Glossary" msgstr "TDE-Begrepen" #: htmlsearchconfig.cpp:44 @@ -275,33 +279,33 @@ msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" msgstr "" "<qt>Den Orner <b>%1</b> gifft dat nich, de Index lett sik nich opstellen.</qt>" -#: kcmhelpcenter.cpp:352 +#: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "Fehlt" -#: kcmhelpcenter.cpp:397 +#: kcmhelpcenter.cpp:398 msgid "" "Document '%1' (%2):\n" msgstr "" "Dokment \"%1\" (%2):\n" -#: kcmhelpcenter.cpp:402 +#: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." msgstr "Keen Dokmenttyp." -#: kcmhelpcenter.cpp:408 +#: kcmhelpcenter.cpp:409 msgid "No search handler available for document type '%1'." msgstr "För den Dokmenttyp \"%1\" gifft dat keen Söökmoduul." -#: kcmhelpcenter.cpp:415 +#: kcmhelpcenter.cpp:416 msgid "No indexing command specified for document type '%1'." msgstr "För den Dokmenttyp \"%1\" is keen Indexbefehl angeven." -#: kcmhelpcenter.cpp:530 +#: kcmhelpcenter.cpp:531 msgid "Failed to build index." msgstr "Index-Opstellen fehlslaan" -#: kcmhelpcenter.cpp:588 +#: kcmhelpcenter.cpp:589 #, c-format msgid "" "Error executing indexing build command:\n" @@ -326,6 +330,10 @@ msgstr "Indexorner" msgid "KHelpCenter Index Builder" msgstr "KHelpCenter-Indexmaker" +#: khc_indexbuilder.cpp:176 +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "Dat TDE-Hülpzentrum" + #: khc_indexbuilder.cpp:178 msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" msgstr "(c) 2003, De Schrieverslüüd vun KHelpCenter" @@ -402,31 +410,31 @@ msgstr "Söken wegdoon" msgid "&Search" msgstr "&Söken" -#: navigator.cpp:187 +#: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "Söökoptschonen" -#: navigator.cpp:195 +#: navigator.cpp:196 msgid "G&lossary" msgstr "Beg&reeplist" -#: navigator.cpp:465 +#: navigator.cpp:472 msgid "Start Page" msgstr "Startsiet" -#: navigator.cpp:553 +#: navigator.cpp:560 msgid "Unable to run search program." msgstr "Söökprogramm lett sik nich starten." -#: navigator.cpp:594 +#: navigator.cpp:601 msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" msgstr "Dat gifft noch keen Söökindex. Wullt Du em nu opstellen?" -#: navigator.cpp:598 +#: navigator.cpp:605 msgid "Create" msgstr "Opstellen" -#: navigator.cpp:599 +#: navigator.cpp:606 msgid "Do Not Create" msgstr "Nich opstellen" @@ -544,77 +552,85 @@ msgid "Help Center" msgstr "Hülpzentrum" #: view.cpp:120 -msgid "Welcome to the K Desktop Environment" +#, fuzzy +msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment" msgstr "Willkamen bi TDE, de K-Schriefdischümgeven" #: view.cpp:121 -msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +#, fuzzy +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing" msgstr "" "Dat Team vun TDE begrööt Di to de brukerfründliche Oort, UNIX to bruken" #: view.cpp:122 +#, fuzzy msgid "" -"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" -"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" -"system." +"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" +"environment for UNIX-like workstations. The\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " +"and\n" +"professional graphical design along with the technical advantages of\n" +"UNIX-like operating systems." msgstr "" "TDE is en mächtige graafsche Schriefdischümgeven för UNIX-Reekners. De\n" "Schriefdisch vereent eenfachen Bruuk, moderne Funkschonen un en Utsehn\n" "ahn Vergliek mit de technische Överleggenheit vun dat UNIX-Bedriefsysteem." -#: view.cpp:126 -msgid "What is the K Desktop Environment?" +#: view.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "What is the Trinity Desktop Environment?" msgstr "Wat is TDE?" -#: view.cpp:127 -msgid "Contacting the TDE Project" +#: view.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Contacting the TDE Project Members" msgstr "Kontakt mit dat TDE-Projekt opnehmen" -#: view.cpp:128 +#: view.cpp:129 msgid "Supporting the TDE Project" msgstr "Dat TDE-Projekt ünnerstütten" -#: view.cpp:129 +#: view.cpp:130 msgid "Useful links" msgstr "Bruukbore Links" -#: view.cpp:130 +#: view.cpp:131 msgid "Getting the most out of TDE" msgstr "TDE optimaal bruken" -#: view.cpp:131 +#: view.cpp:132 msgid "General Documentation" msgstr "Allgemeen Dokmentatschoon" -#: view.cpp:132 +#: view.cpp:133 msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "En gaue Inföhren för den Schriefdisch" -#: view.cpp:133 +#: view.cpp:134 msgid "TDE Users' guide" msgstr "TDE-Brukerhandbook" -#: view.cpp:134 -msgid "Frequently asked questions" +#: view.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Faken stellte Fragen" -#: view.cpp:135 +#: view.cpp:136 msgid "Basic Applications" msgstr "Grundprogrammen" -#: view.cpp:136 +#: view.cpp:137 msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Kicker - dat Kuntrullpaneel vun den Schriefdisch" -#: view.cpp:137 +#: view.cpp:138 msgid "The Trinity Control Center" msgstr "Dat TDE-Kuntrullzentrum" -#: view.cpp:138 +#: view.cpp:139 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" msgstr "De Dateipleger un Nettkieker Konqueror" -#: view.cpp:269 +#: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "Linkadress koperen" |