diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_pop3.po | 144 |
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..7909823e9f6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kio_pop3.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Translation of kio_pop3.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann <[email protected]>, 2004. +# Sönke Dibbern <[email protected]>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-28 02:16+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n" +"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS <your password>" +msgstr "PASS <Dien Passwoort>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Servermellen: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "De Server hatt de Verbinnen afbraken." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Serverantwoort gellt nich:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Na Server sennen nich mööglich.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Keen Angaven för de Identiteetprööv praatstellt." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Anmellen över APOP fehlslaan. De Server \"%1\" ünnerstütt dat villicht nich, ok " +"wenn he dat angifft, oder villicht is ok dat Passwoort leeg.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Anmellen över SASL (%1) fehlslaan. De Server ünnerstütt %2 villicht nich, oder " +"villicht is ok dat Passwoort leeg.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Dien POP3-Server ünnerstütt SASL nich.\n" +"Söök en anner Anmellmetood ut." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "De Identiteetprööv över SASL is nich na kio_pop3 inkompileert." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Anmellen bi \"%1\" nich mööglich.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Anmellen bi \"%1\" nich mööglich. Villicht is dat Passwoort leeg.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "De Server hett de Verbinnen fuurts afbraken." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"De Server antert nich op de richtige Oort:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Dien POP3-Server ünnerstütt APOP nich.\n" +"Bitte söök en anner Anmellmetood ut." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Dien POP3-Server gifft an, dat he TLS ünnerstütt, man dat Uthanneln is " +"fehlslaan. Du kannst TLS in KDE över dat Kuntrullmoduul \"Verslöteln\" utmaken." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Dien POP3-Server ünnerstütt TLS nich. Maak dat ut, wenn Du Di ahn Verslöteln " +"tokoppeln wullt." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Brukernaam un Passwoort för Dien POP3-Konto:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Nich verwacht Antwoort vun den POP3-Server." |