summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ksmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/ksmserver.po88
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ksmserver.po
new file mode 100644
index 00000000000..487d6df86a4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# Translation of ksmserver.po to Low Saxon
+# translation of ksmserver.po to Low Saxon
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Heiko Evermann <[email protected]>, 2004.
+# Volker Jockheck <[email protected]>, 2004.
+# Sönke Dibbern <[email protected]>, 2005, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksmserver\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 01:48+0100\n"
+"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sönke Dibbern"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
+"session management protocol (XSMP)."
+msgstr ""
+"De KDE-Törnpleger mit Verlaat, de ok dat X11R6-Törnpleeg-Standardprotokoll\n"
+"(\"XSMP\") snackt."
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Restores the saved user session if available"
+msgstr "Stellt den sekerten Brukertörn wedder her (wenn verföögbor)"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
+"participating in the session. Default is 'twin'"
+msgstr ""
+"Start \"wm\", wenn keen anner Finsterpleger an\n"
+"den Törn Andeel hett. Standard is \"twin\""
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Also allow remote connections"
+msgstr "Ok Verbinnen mit anner Reekners tolaten"
+
+#: main.cpp:182
+msgid "The KDE Session Manager"
+msgstr "De KDE-Törnpleger"
+
+#: main.cpp:186
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Pleger"
+
+#: shutdown.cpp:349
+msgid "Logout canceled by '%1'"
+msgstr "Afmellen vun \"%1\" afbraken"
+
+#: shutdowndlg.cpp:102
+msgid "End Session for \"%1\""
+msgstr "Törn vun \"%1\" beennen"
+
+#: shutdowndlg.cpp:128
+msgid "&End Current Session"
+msgstr "Bloots Törn &beennen"
+
+#: shutdowndlg.cpp:136
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "Reekner &utmaken"
+
+#: shutdowndlg.cpp:144
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "Reekner &nieg starten"
+
+#: shutdowndlg.cpp:164
+msgid ""
+"_: current option in boot loader\n"
+" (current)"
+msgstr " (dit hier)"