summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_mac.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_mac.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_mac.po76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_mac.po
new file mode 100644
index 00000000000..a3bae95aa7f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_mac.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# translation of kio_mac.po to Low Saxon
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Heiko Evermann <[email protected]>, 2004.
+# Sönke Dibbern <[email protected]>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_mac\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:12+0100\n"
+"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: kio_mac.cpp:94
+msgid "Unknown mode"
+msgstr "Bedriefoort nich bekannt"
+
+#: kio_mac.cpp:115
+msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
+msgstr ""
+"Dat geev en Fehler mit \"hpcopy\" - bitte prööv, wat dat installeert is"
+
+#: kio_mac.cpp:131
+msgid "No filename was found"
+msgstr "Keen Dateinaam funnen"
+
+#: kio_mac.cpp:144
+msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
+msgstr "Dat geev en Fehler mit \"hpls\" - bitte prööv, wat dat installeert is"
+
+#: kio_mac.cpp:187
+msgid "No filename was found in the URL"
+msgstr "Keen Dateinaam binnen de URL funnen"
+
+#: kio_mac.cpp:201
+msgid ""
+"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools"
+msgstr ""
+"\"hpls\" wöör nich richtig beendt - prööv bitte, wat Du de "
+"\"hfsplus\"-Warktüüch installeert hest"
+
+#: kio_mac.cpp:288
+msgid ""
+"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
+"installed,\n"
+"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
+"and that you have specified the correct partition.\n"
+"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
+msgstr ""
+"\"hpmount\" wöör nich richtig beendt - bitte prööv, wat Du de "
+"\"hfsplus\"-Warktüüch installeert hest,\n"
+"wat Du Lees-Verlööf för de Partitschoon hest (ls -l /dev/hdxX)\n"
+"un wat Du de richtige Partitschoon angeven hest.\n"
+"Du kannst Partitschonen angeven, wenn Du t.B. \"?dev=/dev/hda2\" na de URL "
+"anhangst."
+
+#: kio_mac.cpp:320
+msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
+msgstr ""
+"\"hpcd\" wöör nich richtig beendt - bitte prööv, wat dat installeert is"
+
+#: kio_mac.cpp:407
+msgid "hpls output was not matched"
+msgstr "\"hpls\"-Utgaav passt nich"
+
+#: kio_mac.cpp:450
+msgid "Month output from hpls -l not matched"
+msgstr "Maand-Utgaav vun \"hpls -l\" passt nich"
+
+#: kio_mac.cpp:479
+msgid "Could not parse a valid date from hpls"
+msgstr "Dor lett sik keen gellen Datum vun \"hpls\" inlesen."