diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po | 157 |
1 files changed, 61 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po index 5b3817f1539..cf712554762 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n" "Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,99 +51,87 @@ msgstr "(c) 2000 - 2005 Schrievers vun Audio-CD" msgid "Current Maintainer" msgstr "Pleger opstunns" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408 -#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106 +#: audiocdconfig.ui:408 audiocdconfig.ui:416 kcmaudiocd.cpp:208 #, no-c-format msgid "Cool artist - example audio file.wav" msgstr "Deegt Künstler - Bispeelklangdatei.wav" -#: kcmaudiocd.cpp:251 +#: kcmaudiocd.cpp:262 msgid "" -"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 " -"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by " -"typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you " -"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis " -"encoding are only available if TDE was built with a recent version of the LAME " -"or Ogg Vorbis libraries." +"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, " +"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is " +"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this " +"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and " +"Ogg Vorbis encoding are only available if TDE was built with a recent " +"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries." msgstr "" -"<h1>Klang-CDs</h1>Mit de In-/Utgaavmodulen laat sik vun Dien Klang-CD-ROMs oder " -"DVDs eenfach \".wav\"-, \"MP3\"- oder \"Ogg Vorbis\"-Dateien opstellen. Dat " -"Programm warrt utföhrt, wenn Du in Konqueror sien Adressfeld <i>" +"<h1>Klang-CDs</h1>Mit de In-/Utgaavmodulen laat sik vun Dien Klang-CD-ROMs " +"oder DVDs eenfach \".wav\"-, \"MP3\"- oder \"Ogg Vorbis\"-Dateien opstellen. " +"Dat Programm warrt utföhrt, wenn Du in Konqueror sien Adressfeld <i>" "\"audiocd:/\"</i> ingiffst. Binnen dat Moduul kannst Du de Koderen un " -"Reedschapinstellen fastleggen. Beacht, dat \"MP3\"- un \"Ogg Vorbis\"-Koderen " -"bloots verföögbor sünd, wenn TDE mit en aktuell Verschoon vun de \"Lame\"- un " -"\"Ogg Vorbis\"-Bibliotheken opstellt wöör." +"Reedschapinstellen fastleggen. Beacht, dat \"MP3\"- un \"Ogg Vorbis\"-" +"Koderen bloots verföögbor sünd, wenn TDE mit en aktuell Verschoon vun de " +"\"Lame\"- un \"Ogg Vorbis\"-Bibliotheken opstellt wöör." -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50 -#: rc.cpp:3 +#: audiocdconfig.ui:50 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Allgemeen" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78 -#: rc.cpp:6 +#: audiocdconfig.ui:78 #, no-c-format msgid "Encoder Priority" msgstr "Koderer-Prioriteet" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109 -#: rc.cpp:9 +#: audiocdconfig.ui:109 #, no-c-format msgid "Highest" msgstr "Hööchst" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117 -#: rc.cpp:12 +#: audiocdconfig.ui:117 #, no-c-format msgid "Lowest" msgstr "Sietst" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128 -#: rc.cpp:15 +#: audiocdconfig.ui:128 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144 -#: rc.cpp:18 +#: audiocdconfig.ui:144 #, no-c-format msgid "/dev/cdrom" msgstr "/dev/cdrom" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147 -#: rc.cpp:21 +#: audiocdconfig.ui:147 #, no-c-format msgid "" "Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file " "inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." msgstr "" -"Giff de Adress vun dat Loopwark an, dat Du bruken wullt. Normalerwies is dat en " -"Datei binnen den Orner \"/dev\", de för Dien CD- oder DVD-Loopwark steiht." +"Giff de Adress vun dat Loopwark an, dat Du bruken wullt. Normalerwies is dat " +"en Datei binnen den Orner \"/dev\", de för Dien CD- oder DVD-Loopwark steiht." -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155 -#: rc.cpp:24 +#: audiocdconfig.ui:155 #, no-c-format msgid "&Specify CD device:" msgstr "CD-Reedschap &angeven:" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158 -#: rc.cpp:27 +#: audiocdconfig.ui:158 #, no-c-format msgid "" "Check this to specify a CD device different from the one which is detected " "automatically" msgstr "" -"Maak dit an, wenn Du en anner as de automaatsch faststellte CD-Reedschap bruken " -"wullt" +"Maak dit an, wenn Du en anner as de automaatsch faststellte CD-Reedschap " +"bruken wullt" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:30 +#: audiocdconfig.ui:166 #, no-c-format msgid "Use &error correction when reading the CD" msgstr "&Fehlerkorrektuur bi't CD-Utlesen bruken" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172 -#: rc.cpp:33 +#: audiocdconfig.ui:172 #, no-c-format msgid "" "If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction " @@ -151,153 +139,130 @@ msgid "" "problematic in some cases, so you can switch it off here." msgstr "" "Wenn Du disse Optschoon utmaakst, warrt de Fehlerkorrektuur nich bruukt, de " -"bi't Lesen vun schaadhaftig CDs wat nütten kann. Wiel se man ok Problemen maken " -"kann, lett se sik hier utmaken." +"bi't Lesen vun schaadhaftig CDs wat nütten kann. Wiel se man ok Problemen " +"maken kann, lett se sik hier utmaken." -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180 -#: rc.cpp:36 +#: audiocdconfig.ui:180 #, no-c-format msgid "&Skip on errors" msgstr "Fehlers ö&vergahn" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210 -#: rc.cpp:39 +#: audiocdconfig.ui:210 #, no-c-format msgid "&Names" msgstr "&Naams" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221 -#: rc.cpp:42 +#: audiocdconfig.ui:221 #, no-c-format msgid "File Name (without extension)" msgstr "Dateinaam (ahn Verwiedern)" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:115 +#: audiocdconfig.ui:232 audiocdconfig.ui:486 #, no-c-format msgid "The following macros will be expanded:" msgstr "Du kannst de nakamen Platzhollers bruken:" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: audiocdconfig.ui:248 audiocdconfig.ui:526 #, no-c-format msgid "Genre" msgstr "Musikoort" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256 -#: rc.cpp:51 +#: audiocdconfig.ui:256 #, no-c-format msgid "Track Number" msgstr "Stücknummer" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264 -#: rc.cpp:54 +#: audiocdconfig.ui:264 #, no-c-format msgid "%{title}" msgstr "%{title}" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:118 +#: audiocdconfig.ui:272 audiocdconfig.ui:502 #, no-c-format msgid "Year" msgstr "Johr" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280 -#: rc.cpp:60 +#: audiocdconfig.ui:280 #, no-c-format msgid "Track Title" msgstr "Stück-Titel" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:130 +#: audiocdconfig.ui:288 audiocdconfig.ui:534 #, no-c-format msgid "Album Artist" msgstr "Album-Künstler" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:124 +#: audiocdconfig.ui:296 audiocdconfig.ui:518 #, no-c-format msgid "%{year}" msgstr "%{year}" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:139 +#: audiocdconfig.ui:304 audiocdconfig.ui:558 #, no-c-format msgid "%{albumtitle}" msgstr "%{albumtitle}" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:133 +#: audiocdconfig.ui:312 audiocdconfig.ui:542 #, no-c-format msgid "Album Title" msgstr "Albumtitel" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:136 +#: audiocdconfig.ui:320 audiocdconfig.ui:550 #, no-c-format msgid "%{genre}" msgstr "%{genre}" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:121 +#: audiocdconfig.ui:328 audiocdconfig.ui:510 #, no-c-format msgid "%{albumartist}" msgstr "%{albumartist}" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:81 +#: audiocdconfig.ui:336 #, no-c-format msgid "%{number}" msgstr "%{number}" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353 -#: rc.cpp:84 +#: audiocdconfig.ui:353 #, no-c-format msgid "Name Regular Expression Replacement" msgstr "Naam-Utwesseln mit reguleer Utdrück" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364 -#: rc.cpp:87 +#: audiocdconfig.ui:364 #, no-c-format msgid "Selection:" msgstr "Utwahl:" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373 -#: rc.cpp:90 +#: audiocdconfig.ui:372 #, no-c-format msgid "" "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" msgstr "" -"Reguleer Utdruck, de op all Dateinaams anwendt warrt. So wesselt t.B. en Utwahl " -"vun \" \" bi't Utwesseln mit \"_\" all Leertekens mit Ünnerstreken ut.\n" +"Reguleer Utdruck, de op all Dateinaams anwendt warrt. So wesselt t.B. en " +"Utwahl vun \" \" bi't Utwesseln mit \"_\" all Leertekens mit Ünnerstreken " +"ut.\n" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384 -#: rc.cpp:94 +#: audiocdconfig.ui:384 #, no-c-format msgid "Input:" msgstr "Ingaav:" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392 -#: rc.cpp:97 +#: audiocdconfig.ui:392 #, no-c-format msgid "Output:" msgstr "Utgaav:" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400 -#: rc.cpp:100 +#: audiocdconfig.ui:400 #, no-c-format msgid "Example" msgstr "Bispeel" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434 -#: rc.cpp:109 +#: audiocdconfig.ui:434 #, no-c-format msgid "Replace with:" msgstr "Utwesseln mit:" -#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475 -#: rc.cpp:112 +#: audiocdconfig.ui:475 #, no-c-format msgid "Album Name" msgstr "Albumnaam" |