diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/Makefile.am | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/Makefile.in | 635 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook | 236 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook | 963 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/index.cache.bz2 | bin | 0 -> 12860 bytes | |||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/index.docbook | 93 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/links.docbook | 91 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook | 102 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook | 98 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook | 101 |
10 files changed, 2323 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..ead2a81c7c8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = nl +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = khelpcenter +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..27990d51a75 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/tdebase/khelpcenter +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = nl +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = khelpcenter +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/khelpcenter/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/khelpcenter/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/khelpcenter/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/khelpcenter/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/khelpcenter/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=Makefile.in whatiskde.docbook help.docbook support.docbook welcome.docbook index.docbook links.docbook contact.docbook Makefile.am index.cache.bz2 + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) links.docbook help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter + @for base in links.docbook help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in links.docbook help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in links.docbook help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/khelpcenter/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/khelpcenter/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/khelpcenter/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d7368cb978a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook @@ -0,0 +1,236 @@ +<chapter id="contact-the-kde-team"> +<chapterinfo +><date +>2002-10-29</date +> <releaseinfo +>3.5.5</releaseinfo +> </chapterinfo> +<title +>Contact opnemen met het &kde;-team</title> +<anchor id="contact"/> + +<sect1 id="contact-mailinglists"> +<title +>Discussiegroepen</title> + +<para +>&kde; heeft verscheidene discussiegroepen opgezet. Zie hieronder voor de nuttigste daarvan. Oudere artikelen kunnen gevonden worden in het <ulink url="http://lists.kde.org" +>archief</ulink +>. Helaas zijn de meeste in het Engels. U kunt ook kijken op <ulink url="http://lwww.kde.nl" +>www.kde.nl</ulink +>.</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde" +>kde</ulink +></term> +<listitem +><para +>Voor algemene discussies, waarin gebruikers elkaar helpen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce" +>kde-announce</ulink +></term> +<listitem +><para +>Aankondigingen van nieuwe &kde;-programma's</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel" +>kde-devel</ulink +></term> +<listitem +><para +>Voor ontwikkelaars.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists" +>kde-artists</ulink +></term> +<listitem +><para +>Voor het maken van pictogrammen en andere verfraaiingen</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english" +>kde-doc-english</ulink +></term> +<listitem +><para +>Voor mensen die geïnteresseerd zijn in het schrijven van documentatie voor &kde;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/tde-i18n-doc" +>tde-i18n-doc</ulink +></term> +<listitem +><para +>Onderwerpen met betrekking tot Internationalisatie en documentatie</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/" +>http://l10n.kde.org/teams/</ulink +></term> +<listitem +><para +>Voor de verschillende vertaalteams in de verschillende landen. Het bevat informatie over de discussiegroepen en websites van de vertaalteams, maar geeft ook algemene informatie over het lokaliseren.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="contact-developers"> +<title +>Contact opnemen met de &kde;-ontwikkelaars</title> + +<para +>Op deze pagina vindt u koppelingen naar webpagina's die met &kde; hebben te maken.</para> + +<para +>De K Desktop Environment (KDE: K bureaubladomgeving) wordt ontwikkeld door een grote groep mensen in de hele wereld. Ons voornaamste communicatiemiddel is het internet. Voor algemene vragen kunt u het beste uw vragen stellen in de discussiegroepen genoemd in de <link linkend="contact-mailinglists" +>vorige sectie</link +>, en contactadressen van individuele ontwikkelaars vindt u in de documentatie van hun programma('s).</para> + +<para +>U kunt ook onze pagina van de <ulink url="http://www.kde.org/representatives.html" +>Officiële KDE-personen</ulink +> bezoeken voor officiële inlichtingen over &kde; (bijv. interviews).</para> + +<para +>U kunt meer informatie vinden over &kde; op <ulink url="http://www.kde.nl" +>http://www.kde.nl</ulink +>.</para> + +<para +><anchor id="links"/>Andere &kde;-webpagina's zijn:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://www.kde.org" +>www.kde.org</ulink +></term> +<listitem +><para +>De officiële webpagina van &kde;</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://developer.kde.org" +>developer.kde.org</ulink +></term> +<listitem +><para +>De centrale ontmoetingsplaats voor de ontwikkelaars van &kde;</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://websvn.kde.org" +>websvn.kde.org</ulink +></term> +<listitem +><para +>Een web-interface van de &kde; SVN-repository</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://l10n.kde.org" +>l10n.kde.org</ulink +></term> +<listitem +><para +>Internationalisatie- en documentatieserver van &kde;</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="ftp://ftp.kde.org" +>ftp.kde.org</ulink +></term> +<listitem +><para +>De hoofd &FTP;-server van &kde;. Op de volgende webpagina is een lijst te vinden waarop u een mirror (een server die de eerste server ontlast en hetzelfde biedt) in uw eigen omgeving kunt selecteren:</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink +url="http://www.kde.org/mirrors" +>www.kde.org/mirrors</ulink +></term +> +<listitem +><para +>Web- en &FTP;-mirrors voor &kde;</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://www.kde-apps.org" +>www.kde-apps.org</ulink +></term> +<listitem +><para +>Een lijst van &kde;-toepassingen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://www.kde-look.org" +>www.kde-look.org</ulink +></term> +<listitem +><para +>Thema's, pictogrammen en andere zaken waarmee u het uiterlijk van uw bureaublad kunt veranderen in &kde;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> +</chapter> +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: sgml +sgml-omittag:t +sgml-shorttag:nil +sgml-namecase-general:t +sgml-general-insert-case:lower +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-parent-document:index.docbook +End: +--> + diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook new file mode 100644 index 00000000000..944635f74e1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook @@ -0,0 +1,963 @@ +<chapter id="help-system-user-manual"> +<chapterinfo +><date +>2002-02-03</date +> <releaseinfo +>0.08.00</releaseinfo +> </chapterinfo> +<title +>Gebruikershandleiding van het &kde;-hulpsysteem</title> +<anchor id="help"/> + +<sect1 id="help-introduction"> +<title +>&kde;-helpsysteem</title> + +<para +>Het &kde;-helpsysteem is ontworpen om het gebruik van de algemene &UNIX;-helpsystemen (<application +>man</application +> en <application +>info</application +>) eenvoudiger te maken, en de &kde;-documentatie zelf (&XML;). </para> + +<para +>Alle basis &kde;-toepassingen komen met een volledige documentatie, dankzij het werk van het Documentatieteam. Als u daarbij wilt helpen, schrijf dan naar de coördinator van dit team, Lauri watts, op <email +>[email protected]</email +> voor informatie. Ervaring is niet vereist, slechts enthousiasme en geduld. </para> + +<para +>Als u wilt helpen met de vertaling in uw eigen taal van de documentatie van &kde;, de coördinator voor de vertalingen is Thomas Diehl, <email +>[email protected]</email +> die u graag wil verwelkomen. Meer informatie, inclusief de coördinatoren van de teams voor elke taal, kunt u vinden op <ulink url="http://i18n.kde.org" +>Internationalisatie-website</ulink +>, en in de <link linkend="contact" +>Contact</link +>-sectievan dit document. </para> + +<sect2 id="installation"> +<title +>Installatie</title> + +<para +>&khelpcenter; maakt deel uit van de basisinstallatie van &kde; en wordt met elke &kde; meegeïnstalleerd. Het hoort bij het pakket tdebase, en is verkrijgbaar bij &kde-ftp; of kunt het in het tdebase-pakket van uw besturingssysteem vinden. </para> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="invoking-help"> +<title +>Het oproepen van hulp</title> + +<para +>Het &khelpcenter; kan op verschillende manieren worden opgeroepen: </para> + +<variablelist +> +<varlistentry +> +<term +>Vanuit het menu <guimenu +>Help</guimenu +></term +> +<listitem> +<para +>De meest gangbare manier is waarschijnlijk vanuit de toepassing zelf. Kies <menuchoice +><guimenu +>Help</guimenu +> <guimenuitem +>Handboek</guimenuitem +></menuchoice +> om de helppagina's van de toepassing te openen op de Inhoudspagina. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Vanuit het <guimenu +>K</guimenu +>-menu</term> +<listitem> +<para +>Klik op de grote <guiicon +>K</guiicon +> in uw paneel, en kies dan <guimenuitem +>Help</guimenuitem +> om het &khelpcenter; te openen, op de standaard welkomstpagina. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Vanuit het paneel</term> +<listitem> +<para +>Standaard is er in het paneel van &kde; een pictogram (een reddingsboei), voor het oproepen van het &khelpcenter;. Ook hier wordt standaard de welkomstpagina geopend. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Vanaf de opdrachtregel</term> +<listitem> +<para +>&khelpcenter; kan worden gestart met een &URL; om een bestand te tonen. &URL;'s zijn ook toegevoegd voor de <command +>info</command +>- en <command +>man-</command +>pagina's. U kunt die als volgt gebruiken: </para +> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Een helpbestand voor een toepassing</term> +<listitem> +<para +><command +>khelpcenter</command +> <option +>help:/<replaceable +>kedit</replaceable +></option +> </para> +<para +>Opent het helpbestand van &kedit;, op de inhoudspagina. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Een lokale &URL;</term> +<listitem +><para +><command +>khelpcenter</command +> <option +>file:/<replaceable +>usr/local/src/qt/html/index.html</replaceable +></option +> </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Een man-pagina</term> +<listitem> +<para +><command +>khelpcenter</command +> <option +>man:/<replaceable +>strcpy</replaceable +></option +> </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Een info-pagina</term> +<listitem> +<para +><command +>khelpcenter</command +> <option +>info:/<replaceable +>gcc</replaceable +></option +> </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Het aanroepen van <command +>khelpcenter</command +> zonder parameters opent de standaard welkomstpagina. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="interface-basics"> +<title +>De interface van &khelpcenter;</title> + +<para +>De interface van &khelpcenter; heeft twee informatievakken. </para> + +<para +>De werkbalk en de menu's worden verder uitgelegd in <xref linkend="menu-and-toolbar-ref"/>. </para> + +<para +>De documenten hebben hun eigen navigatiemiddelen, waarmee u of gewoon door het document kunt bladeren met de koppelingen <guilabel +>Verder</guilabel +>, <guilabel +>Terug</guilabel +> en <guilabel +>Begin</guilabel +> of wat minder gestructureerd met behulp van koppelingen in de tekst. </para> + +<para +>Die koppelingen kunnen u naar andere delen van hetzelfde document voeren, of naar een ander document en u kunt op de knop <guiicon +>Terug</guiicon +> (pijl naar links) of op de knop <guiicon +>Volgende</guiicon +> (pijl naar rechts) op de werkbalk klikken om door de documenten die u deze sessie hebt gezien te bladeren. </para +> + +<para +>In de twee vakken ziet u links de inhoud van het helpsysteem, en rechts de helpbestanden zelf. </para> + +<sect2 id="contents-pane"> +<title +>Het vak <guilabel +>Inhoud</guilabel +></title> + +<para +>Het vak <guilabel +>Inhoud</guilabel +> van het &khelpcenter; bevindt zich links in het venster. Zoals te verwachten, kunt u de de scheiding tussen beide vakken verplaatsen, zodat u de inhoud van beide vakken gemakkelijk kunt lezen. </para +> + +<para +>In het vak <guilabel +>Inhoud</guilabel +> zijn verder twee tabbladen, de ene met de <link linkend="contents-menu" +>Inhoud</link +> met daarin alle helpinformatie van &khelpcenter;, en de andere met de <link linkend="kde-glossary" +>Woordenllijst</link +> van &kde;. </para> + +<sect3 id="contents-menu"> +<title +>Het menu <guilabel +>Inhoud</guilabel +></title> + +<para +>Het menu <guilabel +>Inhoud</guilabel +> heeft de volgende standaard items: </para +> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Inleiding</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Welkom bij &kde; - een inleiding tot de K Desktop Environment (de K bureaubladomgeving)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Inleiding tot &kde;</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>De Snelstartgids voor &kde;. Hierin vindt u een rondleiding over het bureaublad van &kde; en gerichte hulp en aanwijzingen hoe er handiger met &kde; kan worden gewerkt. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>De gebruikersgids van &kde;</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>De gebruikersgids van &kde; is een diepgravende verkenning van &kde;, met inbegrip van de installatie, configuratie en aanpassing, en het gebruik. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Handleidingen van toepassingen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>De eigen documentatie van &kde;-toepassingen. Alle &kde;-toepassingen hebben documentatie in &XML;-opmaak, die naar <acronym +>HTML</acronym +> wordt omgezet bij het bekijken. In deze sectie is een lijst van alle &kde;-toepassingen met een korte beschrijving en een koppeling naar de volledige documentatie. </para> +<para +>De toepassingen worden getoond in een boomstructuur, die overeenkomt met de standaardstructuur van het <guimenu +>K</guimenu +>-menu, waardoor het gemakkelijk is om de toepassing die u zoekt te vinden. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>De manual-pagina's van &UNIX;</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>De man-pagina's van &UNIX; hebben de traditionele documentatie-opmaak voor &UNIX;-systemen. Voor de meeste programma's zijn er op uw systeem man-pagina's aanwezig. Bovendien zijn er man-pagina's voor programmeerfuncties en bestandstypen. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Door de info-pagina's bladeren</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>TeXinfo-documentatie wordt gebruikt door veel &GNU;-toepassingen, inclusief <command +>gcc</command +> (de C/C++ compiler), <command +>emacs</command +> en vele andere programma's. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Lessen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Korte taakgeoriënteerde of informatieve lessen. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>De V&A (FAQ) van &kde;</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Veel voorkomende vragen over &kde; en de antwoorden. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>&kde; op het web</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Koppelingen naar &kde; op het web, zowel de officiële website van &kde; als andere nuttige webpagina's. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Contactinformatie</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Informatie over hoe met de &kde;-ontwikkelaars in contact te komen, en hoe u bij de discussiegroepen van &kde; aan te sluiten. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>&kde; ondersteunen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Hoe te helpen, en hoe betrokken te raken. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect3> +<!-- +<sect3 id="search"> +<title +>The <guilabel +>Search</guilabel +> tab</title> + +<para> +Searching requires you have the <application +>ht://Dig</application> +application installed. Information on installing and configuring the +search index is available in the document. Configuration of the search +index is performed in the &kcontrol;, by choosing +<menuchoice +><guisubmenu +>Help</guisubmenu +><guimenuitem +>Index</guimenuitem +></menuchoice +>, +and detailed help is available from this module. +</para> + +<para> +For the purposes of this document, we'll assume you already have this set +up and configured. +</para> + +<para> +Searching the help files is fairly intuitive, enter the word(s) you wish +to search for in the text box, choose your options (if any), and press +<guibutton +>Search</guibutton +>. The results display in the viewer pane +to the right. +</para> + +<para +>The options available are:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Method</guilabel +></term> +<listitem> +<para> +Choose how to search for multiple words. If you choose +<guilabel +>and</guilabel +>, results are returned only if all your search +terms are included in the page. <guilabel +>or</guilabel +> returns results +if <emphasis +>any</emphasis +> of the search terms are found, and +<guilabel +>boolean</guilabel +> lets you search using a combination. +</para +> +<para> +Boolean syntax lets you use the operators <literal +>AND</literal +>, +<literal +>OR</literal +> and <literal +>NOT</literal +> to create complex +searches. Some examples:</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><userinput +>cat and dog</userinput +></term> +<listitem +><para +>Searches for pages which have both the words +<userinput +>cat</userinput +> and <userinput +>dog</userinput +> in them. Pages with +only one or the other will not be returned.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><userinput +>cat not dog</userinput +></term> +<listitem +><para +>Searches for pages with <userinput +>cat</userinput +> in them, but +only returns the ones that don't have the word <userinput +>dog</userinput +> in +them.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><userinput +>cat or (dog not nose)</userinput +></term> +<listitem +><para +>Searches for pages which contain <userinput +>cat</userinput +>, and +for pages which contain <userinput +>dog</userinput +> but don't contain +<userinput +>nose</userinput +>. Pages which contain both +<userinput +>cat</userinput +> and <userinput +>nose</userinput +> would be returned, +pages containing all three words would not.</para +></listitem +> +</varlistentry> +</variablelist> +<para +>If your searches are not returning the results you expect, check +carefully you haven't excluded the wrong search term with an errand +<literal +>NOT</literal +> or a stray brace.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Max. results</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Determines the maximum number of results returned from your +search.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Format</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Decide if you want just a short link to the page +containing your search terms, or do you want a longer +summary.</para +></listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sort</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Sort the results in order of <guilabel +>Score</guilabel +> (how +closely your search terms were matched,) alphabetically by +<guilabel +>Title</guilabel +> or by <guilabel +>Date</guilabel +>. Selecting the +<guilabel +>Reverse order</guilabel +> check box, naturally enough, reverses the +sort order of the results.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Update index</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Update the search index, to incorporate new documents, +or if you think your database is incomplete or damaged. This may take +some time.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect3> +--> + +</sect2> + +<sect2 id="man-and-info"> +<title +>De <application +>Man-</application +> en <application +>Info-</application +>secties</title> + +<para +>Man-pagina's zijn de standaard handleidingen voor &UNIX;, en zijn al vele jaren in gebruik met vele besturingssystemen. Zij zijn heel erg grondig, en zijn de allerbeste plaats voor het vinden van informatie over de meeste opdrachten van &UNIX; en van toepassingen. Wanneer u te horen krijgt: <quote +>RTFM</quote +> (Read the F* Manual = Lees de verd* handleiding), dan bedoelen ze heel vaak de man-pagina.</para> + +<para +>De man-pagina's zijn niet volmaakt. Zij zijn gewoonlijk diepgaand, maar ook erg technisch, vaak door ontwikkelaars geschreven, en voor ontwikkelaars. In sommige gevallen zijn zij hierdoor nogal lastig, zo niet gewoon onmogelijk te begrijpen voor vele gebruikers. Zij zijn echter de beste bron van solide informatie over de meeste toepassingen op de opdrachtregel en heel vaak de enige bron.</para> + +<para +>Als u zich wel eens hebt afgevraagd wat het nummer betekent als u man(1) ziet staan, dan betekent dit in welke sectie van de handleiding het onderwerp te vinden is. U zult zien dat &khelpcenter; deze nummers gebruikt om de zeer vele man-pagina's in hun eigen secties in te delen, waardoor het gemakkelijker wordt om informatie te vinden, als u alleen maar aan het bladeren bent.</para> + +<para +>Ook de Info-pagina's zijn beschikbaar, bedoeld als een vervanging voor de man-pagina's. Degenen die sommige van de toepassingen onderhouden zijn gestopt met het bijhouden van de man-pagina's, dus mochten er zowel een man-pagina als een info-pagina aanwezig zijn, dan is de info-pagina waarschijnlijk het meest recent. Voor de meeste toepassingen is er echter gewoonlijk alleen of de ene of de andere pagina. Als de toepassing waarover u informatie zoekt een &GNU;-hulpmiddel is, dan is er gewoonlijk alleen een info-pagina voor aanwezig, en geen man-pagina.</para> + +<sect3 id="navigation"> +<title +>Navigeren in de <application +>Info</application +>-pagina's</title> + +<para +>Info-documenten zijn hiërarchisch gerangschikt en elke pagina wordt een knooppunt genoemd. Alle info-documenten hebben een <guilabel +>Begin</guilabel +>-knooppunt, dat wil zeggen de beginpagina. U kunt terugkomen in het <guilabel +>Begin</guilabel +> van een info-document door op <guilabel +>Begin</guilabel +> te klikken.</para> + +<para +><guibutton +>Terug</guibutton +> & <guibutton +>Volgende</guibutton +> worden gebruikt om naar de vorige/volgende pagina te gaan in het huidige hiërarchieniveau.</para> + +<para +>Klikken op een menuonderdeel in een document brengt u naar een lager niveau in de hiërarchie. U kunt naar boven gaan in de hiërarchie door op de knop <guibutton +>Omhoog</guibutton +> te klikken.</para> + +<para +>Man is op dezelfde manier georganiseerd als info, met de sectie-index het top-knooppunt en elke man-pagina op het niveau daaronder. Man-items zijn een pagina lang.</para> + +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="kde-glossary"> +<title +>De woordenlijst van &kde;</title> + +<para +>In de woordenlijst kunt u snel de uitleg vinden van woorden die u niet kent. Die kunnen variëren van toepassingen en technologieën die specifiek voor &kde; zijn, tot aan algemene computeruitdrukkingen in de wereld van &UNIX; </para> + +<para +>In het linker vak ziet u een boomstructuur, waarin twee keuzes: <guilabel +>Alfabetisch</guilabel +> of <guilabel +>Op onderwerp</guilabel +>. In beide gevallen zijn de items aan elkaar gelijk, maar zijn ze verschillend gesorteerd, om het u mogelijk te maken om vlot te vinden wat u zoekt. </para> + +<para +>Navigeer in de boomstructuur aan de linkerkant en de items die u selecteert zullen aan de rechterkant te zien zijn. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-and-toolbar-ref"> +<title +>De menu's en de werkbalk</title> + +<para +>&khc; heeft een minimale interface die u de mogelijkheid geeft om u te concentreren op het verkrijgen van de hulp die u wilt hebben in plaats van eerst dit helpprogramma te moeten leren gebruiken. </para> + +<para +>De pictogrammen die u op de werkbalk ziet zijn de volgende: </para> + +<variablelist> +<title +>Pictogrammen op de Werkbalk</title> + +<varlistentry> + +<term +><guiicon +>Vorige</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Ga naar de vorige pagina die u hebt bekeken.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Volgende</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Ga naar de volgende pagina. Dit pictogram werkt alleen als u reeds het pictogram <guiicon +>Vorige</guiicon +> hebt gebruikt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Afdrukken</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Drukt de inhoud af van de pagina die u nu ziet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Zoeken</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Zoekt een woord of woorden op de pagina die u nu ziet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Lettertype groter maken</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Maakt het lettertype in het huidige vak groter. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Lettertype kleiner maken</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Maakt het lettertype in het huidige vak kleiner. Dit pictogram werkt alleen als u eerst de letters groter hebt gemaakt. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<para +>De menu's hebben de volgende items: </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guimenu +>Bestand</guimenu +></term> +<listitem> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Bestand</guimenu +> <guimenuitem +>Afdrukken...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Drukt de inhoud af van de pagina die u nu ziet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Bestand</guimenu +> <guimenuitem +>Afsluiten</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Sluit &khelpcenter; af </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenu +>Bewerken</guimenu +></term> +<listitem> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bewerken</guimenu +> <guimenuitem +>Alles selecteren</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Selecteert alle tekst op de huidige pagina. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bewerken</guimenu +> <guimenuitem +>Zoeken...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Zoekt een woord of woorden op de pagina die u nu ziet. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenu +>Beeld</guimenu +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Beeld</guimenu +> <guimenuitem +>Documentbron tonen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Toont de <acronym +>HTML</acronym +>-bron van de pagina die u nu bekijkt. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Beeld</guimenu +> <guisubmenu +>Codering instellen</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Verander de instelling van de codering voor de huidige pagina. Normaal is de standaardinstelling <guimenuitem +>Auto</guimenuitem +> goed, maar als u problemen hebtt met het bekijken van pagina's die in een andere taal dan het Engels zijn, kan het nodig zijn om in dit menu een bepaalde codering te kiezen. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ga naar</guimenu +> <guimenuitem +>Terug</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Ga terug naar de vorige pagina die u hebt bekeken.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ga naar</guimenu +> <guimenuitem +>Verder</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Als u eerst teruggegaan bent met de terugknop of via het menu, dan kunt u weer vooruit bladeren met dit menu-item.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ga naar</guimenu +> <guimenuitem +>Laatste zoekresultaten</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Onderin het menu <guimenu +>Ga naar</guimenu +> vindt u een geschiedenis, een lijst van de laatste paar pagina's waar u bent geweest. Door er eentje te kiezen komt u direct weer terug op die pagina.</para> +</listitem +></varlistentry +></variablelist> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="credits"> +<title +>Dankbetuigingen en licenties</title> + +<para +>&khelpcenter;</para> + +<para +>Aanvankelijk ontwikkeld door &Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para> +<para +>De huidige onderhouder is &Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para> +&underFDL; &underGPL; </sect1> +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..3d320cb47e0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..caff1e013d8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/index.docbook @@ -0,0 +1,93 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"customization/dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY contact SYSTEM "contact.docbook"> + <!ENTITY help SYSTEM "help.docbook"> + <!ENTITY support SYSTEM "support.docbook"> + <!ENTITY whatiskde SYSTEM "whatiskde.docbook"> + <!ENTITY welcome SYSTEM "welcome.docbook"> + <!ENTITY quickstart SYSTEM "quickstart/index.docbook" NDATA SGML> + <!ENTITY userguide SYSTEM "userguide/index.docbook" NDATA SGML> + <!ENTITY faq SYSTEM "faq/index.docbook" NDATA SGML> + <!ENTITY kpanel SYSTEM "../kpanel/index.html" NDATA SGML> + <!ENTITY kcontrolcenter SYSTEM "../kcontrol/index.html" NDATA SGML> + <!ENTITY kfm SYSTEM "../konqueror/index.html" NDATA SGML> + <!ENTITY kwm SYSTEM "../kwm/index.html" NDATA SGML> + <!ENTITY kde-quickstart-doc SYSTEM "quickstart/index.docbook" NDATA SGML> + <!ENTITY kde-userguide-doc SYSTEM "userguide/index.docbook" NDATA SGML> + <!ENTITY kde-faq-doc SYSTEM "faq/index.docbook" NDATA SGML> + <!-- HTML files will probably only work when they have an olink equivalent +available, unless only references to the top page are needed, which is doubtful. + + To be continued. (FF) --> + <!ENTITY kde-kpanel-doc SYSTEM "../kpanel/index.html" NDATA SGML> + <!ENTITY kde-kcontrol-doc SYSTEM "../kcontrol/index.html" NDATA SGML> + <!ENTITY kde-kfm-doc SYSTEM "../konqueror/index.html" NDATA SGML> + <!ENTITY kde-kwm-doc SYSTEM "../kwm/index.html" NDATA SGML> + <!-- ENTITY man SYSTEM "." NDATA LINESPECIFIC +> - to be changed ; should be +the reference to the apropos file in this case, but I cannot really imagine +putting all manual pages into FPIs or system identifiers, so we'll have to find +a way round it. (FF) --> + <!ENTITY kappname "&khelpcenter;"> + <!ENTITY % Dutch "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Het &khelpcenter;</title> +<authorgroup> +<corpauthor +>Het &kde;-team</corpauthor> +&Jaap.Woldringh;&Tom.Albers; +</authorgroup> +<date +>2002-01-18</date> +<releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&kde; is een krachtige grafische bureaubladomgeving voor werkstations met &UNIX;. Een bureaublad van &kde; verenigt het gebruiksgemak, de hedendaagse functionaliteit en het voortreffelijk grafisch ontwerp met de technologische superioriteit van het &UNIX;-besturingssysteem.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdebase</keyword> +<keyword +>khelpcenter</keyword> +<keyword +>kdehelp</keyword> +<keyword +>hulp</keyword> +<keyword +>hulpcentrum</keyword> +<keyword +>KDE HelpCenter</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +&welcome; +&help; +&whatiskde; +&contact; +&support; + +</book> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: sgml +sgml-omittag:t +sgml-shorttag:nil +sgml-namecase-general:t +sgml-general-insert-case:lower +sgml-always-quote-attributes:t +End: +--> + diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/links.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/links.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2b03f8c14c8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/links.docbook @@ -0,0 +1,91 @@ +<chapter id="web"> +<chapterinfo> +<date +>2000-10-02</date> +<releaseinfo +>1.94.00</releaseinfo> +</chapterinfo> +<title +>&kde; op het web</title> +<anchor id="links"/> + +<para +>De K Desktop Environment wordt ontwikkeld door een grote groep ontwikkelaars rond de wereld. Ons voornaamste communicatiekanaal is het internet. U kunt links naar &kde;-gerelateerde websites op deze pagina vinden.</para> + + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><ulink url="http://www.kde.org" +>www.kde.org</ulink +></term +> <listitem +><para +>De officiële website van &kde;</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><ulink url="http://kde.themes.org" +>kde.themes.org</ulink +></term +> <listitem +><para +>&kde;-thema's</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><ulink url="http://developer.kde.org" +>developer.kde.org</ulink +></term +> <listitem +><para +>Het &kde;-ontwikkelaarscentrum</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><ulink url="http://webcvs.kde.org" +>webcvs.kde.org</ulink +></term +> <listitem +><para +>Een web-interface voor de &kde;-cvs repository</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><ulink url="http://i18n.kde.org" +>i18n.kde.org</ulink +></term +> <listitem +><para +>De internationalisatie- en documentatieserver van &kde;</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><ulink url="ftp://ftp.kde.org" +>ftp.kde.org</ulink +></term +> <listitem +><para +>De belangrijkste &FTP;-server van &kde;. Kijk op de onderstaande link om een mirror-site in uw geografisch gebied te vinden</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><ulink url="http://www.kde.org/mirrors.html" +>www.kde.org/mirrors.html</ulink +></term +> <listitem +><para +>&kde; &FTP;-mirrorsites</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</chapter> + + diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook new file mode 100644 index 00000000000..30d29dee7cd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook @@ -0,0 +1,102 @@ +<chapter id="supporting-kde"> +<chapterinfo +><date +>2002-03-04</date +> <releaseinfo +>2.02.00</releaseinfo +> </chapterinfo> +<title +>&kde; ondersteunen</title> +<anchor id="support"/> + +<sect1 id="supporting-kde-introduction"> +<title +>&kde; ondersteunen</title> + +<para +>Als u nieuw bij &kde; bent, lijkt het &kde;-project net een groot apparaat. &kde; is zonder twijfel geen klein project meer. Toch blijft het belangrijk om u te realiseren dat het makkelijk is om <quote +>iemand te zijn</quote +> in der &kde;-wereld. </para> + +<para +>Er is altijd vraag naar ontwikkelaars, grafische kunstenaars, geluidsmensen, vertalers en documentschrijvers. Neem eens in overweging om mee te doen in dit leuke internationale project en maak uzelf bekend in de softwarewereld.</para> + +<para +>Gaandeweg zult u talloze vrienden en bekenden krijgen over de hele wereld en de genoegdoening die voortkomt uit het echt iets doen waar menig gebruiker over de wereld voordeel van heeft zowel als het zien groeien van een ongeëvenaard project is moeilijk te overtreffen. Denkt u er maar over na om aan &kde; mee te helpen en het te ondersteunen en klim aan boord voor deze spannende reis naar een vrij en open alternatief computerplatform. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="supporting-kde-get-started"> +<title +>Hoe te beginnen</title> + +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Abonneer u op de <link linkend="contact" +>&kde; discussielijsten</link +> die u interesseren. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Lees de archieven van de <ulink url="http://lists.kde.org" +>discussielijst</ulink +> om een idee te krijgen van hoe &kde;.zich ontwikkelt. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Leer hoe te programmeren met het &kde;-application framework (raamwerk van toepassingen van &kde;) en wordt lid van de vriendelijke ontwikkelaarsgemeenschap van &kde;. </para +></listitem> + +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="supporting-kde-financial-support"> +<title +>Financieel ondersteunen</title> + +<para +>Het &kde;-team werkt erg hard aan het maken van het beste bureaubladprogramma dat beschikbaar is voor het &UNIX;-besturingssysteem. &kde; is gratis beschikbaar en zal altijd gratis blijven, inclusief iedere regel broncode die door iedereen gewijzigd en verspreid mag worden. Als &kde; u bevalt en door u wordt gebruikt, overweeg dan om het &kde;-project financieel te ondersteunen. &kde; heeft altijd geld nodig om zijn activiteiten te financieren. </para> + +<para +>Als uw volle agenda of vaardigheden het niet toelaten om actief mee te doen met de &kde;-ontwikkeling kunt u misschien overwegen om &kde; financieel te ondersteunen door een donatie te sturen naar: </para> + +<para +>U kunt standaard VS cheques naar het volgende adres sturen: </para> + +<literallayout +>K Desktop Environment e.V. +Mirko Boehm +2029 Chadds Ford Drive +Reston, VA 20191 +USA +</literallayout> + +<para +>Vul in: "KDE e.V. - Mirko Boehm" op de regel "Betaling aan". </para> + +<para +>In Europa kunt u uw bijdragen storten op (als u van buiten Duitsland wilt storten kunnen er kosten zijn): </para> + +<literallayout +>K Desktop Environment e.V. +Rekeningnummer. 0 66 64 46 +BLZ 200 700 24 +Deutsche Bank 24 +</literallayout> + +<para +>Neemt u contact op met. Mirko Boehm <email +>[email protected]</email +>als u nog vragen hebt. </para> + +<para +>Uw bijdrage wordt erg op prijs gesteld. Dank u wel! </para> + +</sect1> +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d83899adb08 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook @@ -0,0 +1,98 @@ +<chapter id="welcome-to-kde"> +<chapterinfo +><date +>2002-01-18</date +> <releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo +> </chapterinfo> +<title +>Welkom bij &kde;</title> +<anchor id="welcome"/> + +<para +> <emphasis +>Het &kde;-team heet u welkom bij het gebruikersvriendelijke &UNIX;-computersysteem.</emphasis +> </para> + +<sect1 id="welcome-page"> +<title +>Welkom bij de K Desktop Environment</title> + +<sect2 id="welcome-information-about-kde"> +<title +>Informatie over &kde;</title> + +<para +>&kde; is een krachtige grafische bureaubladomgeving voor &UNIX;-werkstations. Een &kde;-bureaublad combineert gemakkelijk gebruik, uitstekende functionaliteit en geweldig grafisch ontwerp met de technologische superioriteit van het &UNIX;-besturingssysteem. </para> + +<para +><link linkend="what-is-kde" +>Wat is de K Desktop Environment?</link +></para> + +<para +><link linkend="contact" +>Contact opnemen met het &kde;-project</link +></para> + +<para +><link linkend="support" +>Het &kde;-project ondersteunen</link +></para> + +<para +><link linkend="links" +>Nuttige links</link +></para> + +</sect2> + +<sect2 id="welcome-getting-the-most-out-of-kde"> +<title +>Het meeste uit &kde; halen</title> + +<sect3 id="welcome-general-documentation"> +<title +>Algemene documentatie</title> + +<para +><ulink url="help:/khelpcenter/quickstart" +>Een snelstartgids over het bureaublad</ulink +></para> + +<para +><ulink url="help:/khelpcenter/userguide" +>&kde;'s gebruikersgids</ulink +></para> + +<para +><ulink url="help:/khelpcenter/faq" +>Veel voorkomende vragen</ulink +></para> + +</sect3> + +<sect3 id="welcome-basic-applications"> +<title +>Basisprogramma's</title> + +<para +><ulink url="help:/kicker" +>Bureaubladpaneel</ulink +></para> + +<para +><ulink url="help:/kcontrol" +>Configuratiecentrum</ulink +></para> + +<para +><ulink url="help:/konqueror" +>Bestandsbeheerder</ulink +></para> + +</sect3> +</sect2> +</sect1> +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7da19fc56f6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook @@ -0,0 +1,101 @@ +<chapter id="what-is-kde"> +<chapterinfo +><date +>2002-01-18</date +> <releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo +> </chapterinfo> +<title +>Wat is &kde;?</title> +<anchor id="whatiskde"/> + +<sect1 id="what-is-kde-introduction"> +<title +>Wat is &kde;?</title> + +<para +>&kde; is een bureaubladomgeving. Met andere woorden: &kde; is een verzameling van programma's, technologieën en documentatie die het leven van computergebruikers gemakkelijker moet maken. &kde; is bestemd voor &UNIX;-werkstations. Het heeft transparante netwerk-eigenschappen en is gebaseerd op een hedendaagse filosofie over werken. </para> + +<para +>De makers van de K-bureaubladomgeving behoren tot een wereldwijde groep van programmeurs. Het voornaamste doel van de ontwikkeling van "free software" (vrije software) is het leveren van programma's van zeer goede kwaliteit die de gebruiker in staat stelt om de mogelijkheden van de computer gemakkelijk te beheersen.</para> + +<para +>Met &kde; wordt geprobeerd om in de behoefte aan een eenvoudig te gebruiken bureaublad voor &UNIX;-werkstations te voorzien, zoals die voor &MacOS; of &Windows; 95/NT. &kde; voldoet aan de eisen van gebruikers voor een gemakkelijk te gebruiken werkomgeving. Hulpmiddelen om dit te bereiken zijn: verbeterde communicatie tussen toepassingen, hergebruik van componenten, algemeen toepasbaar slepen en neerzetten, uniform uiterlijk en nog veel meer. Zodoende geeft &kde; u veel meer dan de traditionele windowmanagers van &UNIX;.</para> + +<para +>Stabiliteit, schaalbaarheid en openheid zijn kwaliteiten die &UNIX; jarenlang de onbetwiste keus heeft gemaakt van de professionele werker in de informatietechnologie. &kde; bouwt voort op deze uitstekende basis en geeft het nieuwe eigenschappen die erg hard nodig zijn: bruikbaarheid, gebruikersvriendelijkheid en het ziet er goed uit! &kde; was de eerste, en blijft de voornaamste, speler die deze eigenschappen aan &UNIX; gaf, dat al jaren het voornaamste platform is voor server-computers en wetenschappelijke instellingen, maar niet erg aantrekkelijk was voor gebruikers van desktop-PC's</para> + +<para +>Zonder &UNIX; zou internet er niet zijn of er minstens heel anders hebben uitgezien. Tot nu toe heeft &UNIX; niet veel gedaan aan wat een gemiddelde computergebruiker nodig heeft. Dit is erg ongelukkig omdat een aantal uitvoeringen van &UNIX; (<ulink url="http://www.linux.org" +>&Linux;</ulink +>, <ulink url="http://www.freebsd.org" +>FreeBSD</ulink +>, <ulink url="http://www.netbsd.org" +>NetBSD</ulink +>, &etc;) op het internet vrij beschikbaar zijn, en ze alle buitengewoon goed en stabiel zijn. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="what-is-kde-the-desktop"> +<title +>&kde; De bureaubladomgeving</title> + +<para +>&kde; geeft, in combinatie met een vrij beschikbare uitvoering van &UNIX; de wereld een open en geheel gratis platform voor de desktop-computer, zowel thuis als op het werk.</para> + +<para +>Dit platform is voor iedereen geheel gratis beschikbaar, inclusief de broncode die iedereen mag wijzigen.</para> + +<para +>Hoewel er altijd ruimte is voor verbeteringen denken wij dat we nu een levensvatbaar alternatief kunnen aanbieden voor sommige van de meer algemene en commerciële combinaties van besturingssystemen en desktops die tegenwoordig beschikbaar zijn. Wij hopen dat de combinatie van &UNIX; en &kde; eindelijk het zelfde open, betrouwbaar, stabiel en vrij van monopolies computergebruik zal kunnen geven aan de gemiddelde computeraar als dat dat de wetenschappers en de professionele computergebruiker al jaren heeft gekend. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="what-is-kde-the-development-framework"> +<title +>&kde;, het "Application Development Framework"</title> + +<para +>&kde; richt zich op wat de gebruiker nodig heeft, maar het is duidelijk dat dit beter lukt als de ontwikkelaars de beste hulpmiddelen kunnen gebruiken. De programmacode van &kde; bevat, en wordt geleverd met, ontwikkelingstechnologieën die tot de beste behoren van dit moderne computertijdperk.</para> + +<para +>Het schrijven van toepassingen onder &UNIX;/X11 was een erg vervelend en arbeidsintensief proces. &kde; ziet in dat een computerplatform slechts zo goed is als het aantal eersteklas toepassingen dat beschikbaar is voor de gebruikers van dat platform.</para> + +<para +>&kde; definieert nieuwe technologieën in &DCOP; en KParts, ontworpen om een model en technologie ter beschikking te stellen die gebaseerd zijn op gedocumenteerde componenten. Samen met de gehele interface voor het programmeren met bibliotheken van &kde;, concurreren &DCOP;/KParts direct met andere soortgelijke technologieën als de<abbrev +>MFC</abbrev +>/<abbrev +>COM</abbrev +>/ActiveX-technologieën van &Microsoft;. De uitstekende kwaliteit en de grote verfijning van de programmeerinterface van &kde; voor toepassingen, (<acronym +>API</acronym +>) maakt het de ontwikkelaars mogelijk zich te richten op originele en interessante zaken en voorkomt dat zij het wiel opnieuw moeten uitvinden.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="what-is-kde-the-office-suite"> +<title +>&kde; "The Office Application Suite"</title> + +<para +>In zijn huidige vorm levert &kde;, naast de essentiële toepassingen voor de desktop, een pakket van krachtige kantoorprogramma's die algemeen bekend zijn als &koffice;.</para> + +<para +>&koffice; is gebaseerd op de &DCOP;/Kparts-technologieën van &kde;. Tegenwoordig zijn de volgende componenten inbegrepen: een tekstverwerker met mogelijkheden voor "desktop publishing" (&kword;), een rekenblad (&kspread;), en een bijbehorend programma voor het tekenen van grafieken (&kchart;), een presentatieprogramma (&kpresenter;) en een vector-tekenprogramma (&kontour;). Dit alles wordt aan elkaar geknoopt door de <application +>KOffice Workspace</application +>, een geïntegreerd shell-programma die het gebruik van de componenten van &koffice; in samenwerking met elkaar vereenvoudigt. Tot de extra componenten behoren een e-mailprogramma, een nieuwslezer, en een krachtige <abbrev +>PIM</abbrev +> (Personal Information Manager- een "organizer").</para> + +<para +>Hoewel sommige van deze componenten zich nog in de alfafase bevinden, zijn andere reeds erg krachtig. &kpresenter; bijvoorbeeld, het presentatieprogramma van &kde;, werd met succes gebruikt op het 5de Internationale &Linux;-congres in Keulen, Duitsland, voor het geven van een presentatie over &kde;. </para> + +<para +>Wij zouden u graag willen uitnodigen om <ulink url="http://www.kde.org" +> meer over &kde; te leren</ulink +> en over <ulink url="http://koffice.kde.org" +>&koffice;</ulink +>.</para> + +</sect1> +</chapter> + |