summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po256
1 files changed, 0 insertions, 256 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
deleted file mode 100644
index 4c8402a710c..00000000000
--- a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,256 +0,0 @@
-# translation of imgalleryplugin.po to
-# translation of imgalleryplugin.po to
-# translation of imgalleryplugin.po to Nederlands
-# Nederlandse vertaling van imgalleryplugin
-# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
-# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
-# Proefgelezen 20-01-2002 Douwe van der Schaaf <[email protected]>
-# Rinse de Vries <[email protected]>, 2001-2002.
-# Rinse de Vries <[email protected]>, 2003, 2004.
-# Wilbert Berendsen <[email protected]>, 2003.
-# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 10:18+0100\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: imgallerydialog.cpp:53
-msgid "Create Image Gallery"
-msgstr "Afbeeldingengalerij maken"
-
-#: imgallerydialog.cpp:54
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
-
-#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Image Gallery for %1"
-msgstr "Galerij van afbeeldingen voor %1"
-
-#: imgallerydialog.cpp:88
-msgid "Look"
-msgstr "Uiterlijk"
-
-#: imgallerydialog.cpp:88
-msgid "Page Look"
-msgstr "Uiterlijk"
-
-#: imgallerydialog.cpp:96
-msgid "&Page title:"
-msgstr "&Paginatitel:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:105
-msgid "I&mages per row:"
-msgstr "Afbeeld&ingen per rij:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:111
-msgid "Show image file &name"
-msgstr "Besta&ndsnaam van afbeelding tonen"
-
-#: imgallerydialog.cpp:115
-msgid "Show image file &size"
-msgstr "Bestand&sgrootte van afbeelding tonen"
-
-#: imgallerydialog.cpp:119
-msgid "Show image &dimensions"
-msgstr "Afmetingen van afbeel&ding tonen"
-
-#: imgallerydialog.cpp:132
-msgid "Fon&t name:"
-msgstr "Naam van le&ttertype:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:144
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Teken&grootte:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:156
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "&Voorgrondkleur:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:168
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&Achtergrondkleur:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:178
-msgid "Folders"
-msgstr "Mappen"
-
-#: imgallerydialog.cpp:185
-msgid "&Save to HTML file:"
-msgstr "Op&slaan naar HTML-bestand:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:188
-msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
-msgstr ""
-"<p>De naam van het HTML-bestand waarnaar deze galerij zal worden opgeslagen."
-
-#: imgallerydialog.cpp:199
-msgid "&Recurse subfolders"
-msgstr "Doo&rgaan in submappen"
-
-#: imgallerydialog.cpp:201
-msgid ""
-"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
-msgstr ""
-"<p>Of submappen zullen worden gebruikt bij het aanmaken van de "
-"afbeeldingengalerij of niet."
-
-#: imgallerydialog.cpp:208
-msgid "Rec&ursion depth:"
-msgstr "Repetitienivea&u:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:210
-msgid "Endless"
-msgstr "Eindeloos"
-
-#: imgallerydialog.cpp:212
-msgid ""
-"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
-"to by setting an upper bound for the recursion depth."
-msgstr ""
-"<p>U kunt het aantal mappen dat de afbeeldingengalerij zal omzetten beperken "
-"door een limiet voor de mapdiepte in te stellen."
-
-#: imgallerydialog.cpp:224
-msgid "Copy or&iginal files"
-msgstr "Or&iginele bestanden kopiëren"
-
-#: imgallerydialog.cpp:227
-msgid ""
-"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
-"instead of the original images."
-msgstr ""
-"<p>Dit maakt een kopie van alle afbeeldingen en de galerij zal verwijzen naar "
-"deze kopieën in plaats van naar de originele bestanden."
-
-#: imgallerydialog.cpp:233
-msgid "Use &comment file"
-msgstr "Toeli&chtingenbestand gebruiken"
-
-#: imgallerydialog.cpp:237
-msgid ""
-"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
-"for generating subtitles for the images."
-"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
-"below."
-msgstr ""
-"<p>Als u deze optie selecteert kunt u een toelichtingenbestand opgeven dat zal "
-"worden gebruikt voor het genereren van ondertiteling voor de afbeeldingen. "
-"<p>Voor details over het afbeeldingenformaat, Klik hieronder op de \"Wat is "
-"dit?\"-help."
-
-#: imgallerydialog.cpp:244
-msgid "Comments &file:"
-msgstr "Toelichtingen&bestand:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:247
-msgid ""
-"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
-"the subtitles for the images. The format of this file is:"
-"<p>FILENAME1:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>FILENAME2:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>and so on"
-msgstr ""
-"<p>U kunt de naam van van het toelichtingenbestand hier opgeven. Het "
-"toelichtingenbestand bevat de ondertiteling voor de afbeeldingen. de opmaak van "
-"dit bestand is: "
-"<p>BESTANDSNAAM1:"
-"<br>beschrijving"
-"<br>"
-"<br>BESTANDSNAAM2:"
-"<br>Beschrijving"
-"<br> "
-"<br>etc..."
-
-#: imgallerydialog.cpp:274
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Miniaturen"
-
-#: imgallerydialog.cpp:290
-msgid "Image format f&or the thumbnails:"
-msgstr "Afbeelding&formaat voor de miniaturen:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:298
-msgid "Thumbnail size:"
-msgstr "Miniatuurgrootte"
-
-#: imgallerydialog.cpp:307
-msgid "&Set different color depth:"
-msgstr "Verschillende kleurdieptes in&stellen:"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:54
-msgid "&Create Image Gallery..."
-msgstr "Galerij van afbeeldingen aanma&ken..."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:63
-msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
-msgstr "De plugin kon niet worden aangemaakt. Dien a.u.b. een bugrapport in."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:68
-msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
-msgstr ""
-"Het aanmaken van een galerij van afbeeldingen werkt alleen bij lokale mappen."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:87
-msgid "Creating thumbnails"
-msgstr "Miniaturen aanmaken"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Couldn't create folder: %1"
-msgstr "De map %1 kon niet worden aangemaakt."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:169
-#, c-format
-msgid "<i>Number of images</i>: %1"
-msgstr "<i>Aantal afbeeldingen</i>:%1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:170
-#, c-format
-msgid "<i>Created on</i>: %1"
-msgstr "<i>Aangemaakt op</i>:%1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:175
-msgid "<i>Subfolders</i>:"
-msgstr "<i>Submappen</i>:"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Created thumbnail for: \n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Miniatuur aangemaakt voor:\n"
-"%1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:211
-msgid ""
-"Creating thumbnail for: \n"
-"%1\n"
-" failed"
-msgstr ""
-"Het aanmaken van miniatuur voor:\n"
-"%1\n"
-"is mislukt"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:226
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Couldn't open file: %1"
-msgstr "Het bestand %1 kon niet worden geopend."