diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po | 319 |
1 files changed, 0 insertions, 319 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po deleted file mode 100644 index 237acbdb2dd..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po +++ /dev/null @@ -1,319 +0,0 @@ -# translation of katefiletemplates.po to Dutch -# translation of katefiletemplates.po to -# translation of katefiletemplates.po to Nederlands -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Sander Devrieze <[email protected]>, 2004. -# Tom Albers <[email protected]>, 2004. -# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2005. -# Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-20 09:04+0100\n" -"Last-Translator: Bram Schoenmakers <[email protected]>\n" -"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: filetemplates.cpp:135 -msgid "Any File..." -msgstr "Een bestand..." - -#: filetemplates.cpp:139 -msgid "&Use Recent" -msgstr "&Recent gebruikt" - -#: filetemplates.cpp:251 -msgid "&Manage Templates..." -msgstr "Sjablonen behere&n..." - -#: filetemplates.cpp:255 -msgid "New From &Template" -msgstr "&Nieuw van sjabloon" - -#: filetemplates.cpp:353 -msgid "Open as Template" -msgstr "Als een sjabloon openen" - -#: filetemplates.cpp:384 -msgid "" -"<qt>Error opening the file" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>for reading. The document will not be created.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Fout bij het openen van bestand " -"<br><strong>%1</strong>. Het document zal niet aangemaakt worden.</qt>" - -#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 -msgid "Template Plugin" -msgstr "Sjabloonplugin" - -#: filetemplates.cpp:462 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "Naamloos %1" - -#: filetemplates.cpp:539 -msgid "Manage File Templates" -msgstr "Bestandssjablonen beheren" - -#: filetemplates.cpp:556 -msgid "&Template:" -msgstr "&Sjabloon:" - -#: filetemplates.cpp:561 -msgid "" -"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in " -"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example " -"'HTML Document'.</p>" -msgstr "" -"<p>Deze tekst wordt gebruikt als sjabloonnaam en wordt bijvoorbeeld weergegeven " -"in het Sjablonenmenu. Het dient de betekenis van het sjabloon te beschrijven " -"(bv.:'HTML-document').</p>" - -#: filetemplates.cpp:566 -msgid "Press to select or change the icon for this template" -msgstr "" -"Klik hier om het pictogram van dit sjabloon te selecteren of te wijzigen" - -#: filetemplates.cpp:568 -msgid "&Group:" -msgstr "&Groep:" - -#: filetemplates.cpp:572 -msgid "" -"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " -"'Other' is used.</p>" -"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>" -msgstr "" -"<p>De groep wordt gebruikt om een submenu voor de plugin te kiezen. Indien dit " -"leeg wordt gelaten, dan zal 'Andere' worden gebruikt.</p>" -"<p>U kunt een willekeurige tekst invoeren om een nieuwe groep toe te voegen in " -"uw menu.</p>" - -#: filetemplates.cpp:576 -msgid "Document &name:" -msgstr "Document&naam:" - -#: filetemplates.cpp:579 -msgid "" -"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in " -"the title bar and file list.</p>" -"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing " -"with each similarly named file.</p>" -"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first " -"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt " -"(2).sh', and so on.</p>" -msgstr "" -"<p>Deze tekst zal gebruikt worden om de naam van het nieuwe document in te " -"stellen en zal gebruikt worden om weer te geven in de titelbalk en " -"bestandenlijst.</p>" -"<p>Als de tekst '%N' bevat, dan zal dit vervangen worden door een nummer dat " -"zal verhogen bij elk bestand met dezelfde naam.</p>" -"<p>Als de documentnaam bijvoorbeeld 'Nieuw shellscript (%N).sh' is, dan zal het " -"eerste document 'Nieuw shellscript (1).sh' genoemd worden, het tweede 'Nieuw " -"shellscript (2).sh' enzovoort.</p>" - -#: filetemplates.cpp:587 -msgid "&Highlight:" -msgstr "Accent&ueren:" - -#: filetemplates.cpp:588 -msgid "None" -msgstr "Niets" - -#: filetemplates.cpp:590 -msgid "" -"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " -"property will not be set.</p>" -msgstr "" -"<p>Selecteer de te gebruiken accentuering voor het sjabloon. Als 'Niets' is " -"gekozen, dan zal de eigenschap niet ingesteld worden.</p>" - -#: filetemplates.cpp:593 -msgid "&Description:" -msgstr "B&eschrijving:" - -#: filetemplates.cpp:596 -msgid "" -"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as " -"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>" -msgstr "" -"<p> Deze tekst wordt bijvoorbeeld gebruikt als een contexthelp voor dit " -"sjabloon, bijvoorbeeld de hulpballon bij de menuoptie.</p>" - -#: filetemplates.cpp:600 -msgid "&Author:" -msgstr "&Auteur:" - -#: filetemplates.cpp:603 -msgid "" -"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>" -"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund " -"<[email protected]>'</p>" -msgstr "" -"<p>U kunt dit instellen als u uw sjabloon wilt delen met andere gebruikers.</p>" -"<p>de aangeraden vorm is zoals een e-mailadres: 'Anders Lund " -"<[email protected]>'</p>" - -#: filetemplates.cpp:675 -msgid "" -"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select " -"the appropriate option below.</p>" -msgstr "" -"<p>Als u dit sjabloon wilt baseren op een bestaand bestand of sjabloon, " -"selecteer dan de passende optie hieronder.</p>" - -#: filetemplates.cpp:682 -msgid "Start with an &empty document" -msgstr "Met een l&eeg document beginnen" - -#: filetemplates.cpp:687 -msgid "Use an existing file:" -msgstr "Gebruik een bestaand bestand:" - -#: filetemplates.cpp:695 -msgid "Use an existing template:" -msgstr "Gebruik een bestaand sjabloon:" - -#: filetemplates.cpp:725 -msgid "Choose Template Origin" -msgstr "Sjabloonherkomst kiezen" - -#: filetemplates.cpp:730 -msgid "Edit Template Properties" -msgstr "Sjablooneigenschappen bewerken" - -#: filetemplates.cpp:750 -msgid "" -"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template " -"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>" -msgstr "" -"<p>Kies een locatie voor de sjabloon. Als u het opslaat in de sjablonenmap, dan " -"wordt deze automatisch toegevoegd aan het sjabloonmenu.</p>" - -#: filetemplates.cpp:758 -msgid "Template directory" -msgstr "Sjablonenmap" - -#: filetemplates.cpp:765 -msgid "Template &file name:" -msgstr "&Bestandsnaam van sjabloon:" - -#: filetemplates.cpp:770 -msgid "Custom location:" -msgstr "Aangepaste locatie:" - -#: filetemplates.cpp:784 -msgid "Choose Location" -msgstr "Locatie kiezen" - -#: filetemplates.cpp:793 -msgid "" -"<p>You can replace certain strings in the text with template macros." -"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE " -"email information." -msgstr "" -"<p>U kunt bepaalde tekenreeksen vervangen in de tekst met behulp van " -"sjabloonmacro's." -"<p>Als sommige van onderstaande gegevens niet juist zijn of ontbreken, bewerk " -"dan de gegevens in de KDE e-mailinformatie." - -#: filetemplates.cpp:797 -msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" -msgstr "Volledige naam '%1' vervangen door de macro '%{fullname}'" - -#: filetemplates.cpp:802 -msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" -msgstr "E-mailadres '%1' vervangen door de macro '%email'" - -#: filetemplates.cpp:809 -msgid "Autoreplace Macros" -msgstr "Automatisch-vervangen-macro's" - -#: filetemplates.cpp:816 -msgid "" -"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To " -"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " -"created from the template.</p>" -msgstr "" -"<p>Het sjabloon zal nu aangemaakt en opgeslagen worden op de gekozen locatie. " -"Plaats een dakje ('^') om de cursor te positioneren waar u het wenst te hebben " -"in bestanden die aan de hand van het sjabloon worden aangemaakt.</p>" - -#: filetemplates.cpp:822 -msgid "Open the template for editing" -msgstr "Sjabloon openen om te bewerken" - -#: filetemplates.cpp:828 -msgid "Create Template" -msgstr "Sjabloon aanmaken" - -#: filetemplates.cpp:923 -msgid "" -"<p>The file " -"<br><strong>'%1'</strong>" -"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template " -"file name to something else." -msgstr "" -"<p>Het bestand " -"<br><strong>'%1'</strong>" -"<br> bestaat al. Als u het niet wilt overschrijven, verander dan de " -"bestandsnaam van het sjabloon in iets anders." - -#: filetemplates.cpp:926 -msgid "File Exists" -msgstr "Bestand bestaat reeds" - -#: filetemplates.cpp:926 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overschrijven" - -#: filetemplates.cpp:978 -msgid "" -"<qt>Error opening the file" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>for reading. The document will not be created</qt>" -msgstr "" -"<qt>Fout bij het openen van bestand" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>. Het document zal niet aangemaakt worden</qt>" - -#: filetemplates.cpp:1057 -msgid "" -"Unable to save the template to '%1'.\n" -"\n" -"The template will be opened, so you can save it from the editor." -msgstr "" -"Het opslaan van het sjabloon als '%1' is mislukt.\n" -"\n" -"Het sjabloon zal worden geopend zodat u het kunt opslaan vanuit de editor." - -#: filetemplates.cpp:1059 -msgid "Save Failed" -msgstr "Opslaan is mislukt" - -#: filetemplates.cpp:1109 -msgid "Template" -msgstr "Sjabloon" - -#: filetemplates.cpp:1113 -msgid "New..." -msgstr "Nieuw..." - -#: filetemplates.cpp:1117 -msgid "Edit..." -msgstr "Bewerken..." - -#: filetemplates.cpp:1125 -msgid "Upload..." -msgstr "Uploaden..." - -#: filetemplates.cpp:1129 -msgid "Download..." -msgstr "Downloaden..." |