diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdegames/kspaceduel.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdegames/kspaceduel.po | 335 |
1 files changed, 0 insertions, 335 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kspaceduel.po deleted file mode 100644 index 11c429f228f..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kspaceduel.po +++ /dev/null @@ -1,335 +0,0 @@ -# translation of kspaceduel.po to Nederlands -# Nederlandse vertaling van kspaceduel -# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v. -# Rinse de Vries <[email protected]> 2000-2002 -# KDE-vertaalgroep Nederlands <[email protected]), 2000-2002 -# Gelezen, Rinse -# Rinse de Vries <[email protected]>, 2003, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-01 10:39+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n" -"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: dialogs.cpp:50 -msgid "Game speed:" -msgstr "Speelsnelheid:" - -#: dialogs.cpp:50 -msgid "Shot speed:" -msgstr "Schietsnelheid:" - -#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58 -msgid "Energy need:" -msgstr "Energiebehoefte:" - -#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55 -msgid "Max number:" -msgstr "Max. aantal:" - -#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55 -msgid "Damage:" -msgstr "Schade:" - -#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62 -msgid "Life time:" -msgstr "Levensduur:" - -#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56 -msgid "Reload time:" -msgstr "Herlaadtijd:" - -#: dialogs.cpp:53 -msgid "Mine fuel:" -msgstr "Mijnbrandstof:" - -#: dialogs.cpp:54 -msgid "Activate time:" -msgstr "Activeringstijd:" - -#: dialogs.cpp:56 -msgid "Acceleration:" -msgstr "Versnelling:" - -#: dialogs.cpp:57 -msgid "Rotation speed:" -msgstr "Rotatiesnelheid:" - -#: dialogs.cpp:58 -msgid "Crash damage:" -msgstr "Schade bij botsing:" - -#: dialogs.cpp:59 -msgid "Sun energy:" -msgstr "Zonne-energie:" - -#: dialogs.cpp:59 -msgid "Gravity:" -msgstr "Zwaartekracht:" - -#: dialogs.cpp:60 -msgid "Position X:" -msgstr "Positie X:" - -#: dialogs.cpp:60 -msgid "Position Y:" -msgstr "Positie Y:" - -#: dialogs.cpp:61 -msgid "Velocity X:" -msgstr "Snelheid X:" - -#: dialogs.cpp:61 -msgid "Velocity Y:" -msgstr "Snelheid Y:" - -#: dialogs.cpp:62 -msgid "Appearance time:" -msgstr "Verschijningstijd:" - -#: dialogs.cpp:63 -msgid "Energy amount:" -msgstr "Energieomvang:" - -#: dialogs.cpp:63 -msgid "Shield amount:" -msgstr "Schildomvang:" - -#: dialogs.cpp:158 -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - -#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27 -msgid "Bullet" -msgstr "Kogel" - -#: dialogs.cpp:176 -msgid "" -"_: Name\n" -"Mine" -msgstr "Mijn" - -#: dialogs.cpp:177 -msgid "Ship" -msgstr "Schip" - -#: dialogs.cpp:178 -msgid "Sun" -msgstr "Zon" - -#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73 -msgid "Start" -msgstr "Starten" - -#: dialogs.cpp:180 -msgid "Powerups" -msgstr "Powerups" - -#: dialogs.cpp:395 -msgid "General Settings" -msgstr "Algemene instellingen" - -#: dialogs.cpp:398 -msgid "Game" -msgstr "Spel" - -#: dialogs.cpp:398 -msgid "Game Settings" -msgstr "Spelinstellingen" - -#: main.cpp:8 -msgid "KDE Space Game" -msgstr "KDE Ruimtespel" - -#: main.cpp:12 -msgid "KSpaceDuel" -msgstr "KSpaceDuel" - -#: main.cpp:27 -msgid "Chaos" -msgstr "Chaos" - -#: main.cpp:27 -msgid "Lack of energy" -msgstr "Gebrek aan energie" - -#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122 -msgid " paused " -msgstr " gepauzeerd" - -#: mainview.cpp:494 -msgid "Press %1 to start" -msgstr "Klik op %1 om te starten" - -#: mainview.cpp:543 -msgid "draw round" -msgstr "ronde gelijkspel" - -#: mainview.cpp:546 -msgid "blue player won the round" -msgstr "de blauwe speler won deze ronde" - -#: mainview.cpp:554 -msgid "red player won the round" -msgstr "de rode speler won deze ronde" - -#: mainview.cpp:559 -msgid "Press %1 for new round" -msgstr "Klik op %1 voor een nieuwe ronde" - -#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52 -msgid "Hit points" -msgstr "Trefferpunten" - -#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54 -msgid "Energy" -msgstr "Energie" - -#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56 -msgid "Wins" -msgstr "Gewonnen" - -#. i18n: file general.ui line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hit Points" -msgstr "Trefferpunten" - -#. i18n: file general.ui line 63 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Red player:" -msgstr "Rode speler:" - -#. i18n: file general.ui line 71 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Blue player:" -msgstr "Blauwe speler:" - -#. i18n: file general.ui line 103 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Afbeeldingen" - -#. i18n: file general.ui line 114 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Refresh time:" -msgstr "Verversingstijd:" - -#. i18n: file general.ui line 169 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Red Player" -msgstr "Rode speler" - -#. i18n: file general.ui line 180 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Player is AI" -msgstr "Computer is speler" - -#. i18n: file general.ui line 191 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Difficulty:" -msgstr "Moeilijkheid:" - -#. i18n: file general.ui line 197 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Trainee" -msgstr "Training" - -#. i18n: file general.ui line 202 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#. i18n: file general.ui line 207 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Lastig" - -#. i18n: file general.ui line 212 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Insane" -msgstr "Waanzin" - -#. i18n: file general.ui line 232 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Blue Player" -msgstr "Blauwe speler" - -#: topwidget.cpp:67 -msgid "&New Round" -msgstr "&Nieuwe ronde" - -#: topwidget.cpp:84 -msgid "Player 1 Rotate Left" -msgstr "Speler 1 linksom roteren" - -#: topwidget.cpp:87 -msgid "Player 1 Rotate Right" -msgstr "Speler 2 rechtsom roteren" - -#: topwidget.cpp:90 -msgid "Player 1 Accelerate" -msgstr "Speler 1 versnellen" - -#: topwidget.cpp:93 -msgid "Player 1 Shot" -msgstr "Speler 1 schieten" - -#: topwidget.cpp:96 -msgid "Player 1 Mine" -msgstr "Speler 1 mijn" - -#: topwidget.cpp:100 -msgid "Player 2 Rotate Left" -msgstr "Speler 2 linksom roteren" - -#: topwidget.cpp:103 -msgid "Player 2 Rotate Right" -msgstr "Speler 2 rechtsom roteren" - -#: topwidget.cpp:106 -msgid "Player 2 Accelerate" -msgstr "Speler 2 versnellen" - -#: topwidget.cpp:109 -msgid "Player 2 Shot" -msgstr "Speler 2 schieten" - -#: topwidget.cpp:112 -msgid "Player 2 Mine" -msgstr "Speler 2 mijn" |