summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kspaceduel.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdegames/kspaceduel.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kspaceduel.po335
1 files changed, 0 insertions, 335 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kspaceduel.po
deleted file mode 100644
index 11c429f228f..00000000000
--- a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kspaceduel.po
+++ /dev/null
@@ -1,335 +0,0 @@
-# translation of kspaceduel.po to Nederlands
-# Nederlandse vertaling van kspaceduel
-# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v.
-# Rinse de Vries <[email protected]> 2000-2002
-# KDE-vertaalgroep Nederlands <[email protected]), 2000-2002
-# Gelezen, Rinse
-# Rinse de Vries <[email protected]>, 2003, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-01 10:39+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: dialogs.cpp:50
-msgid "Game speed:"
-msgstr "Speelsnelheid:"
-
-#: dialogs.cpp:50
-msgid "Shot speed:"
-msgstr "Schietsnelheid:"
-
-#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58
-msgid "Energy need:"
-msgstr "Energiebehoefte:"
-
-#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55
-msgid "Max number:"
-msgstr "Max. aantal:"
-
-#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55
-msgid "Damage:"
-msgstr "Schade:"
-
-#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62
-msgid "Life time:"
-msgstr "Levensduur:"
-
-#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56
-msgid "Reload time:"
-msgstr "Herlaadtijd:"
-
-#: dialogs.cpp:53
-msgid "Mine fuel:"
-msgstr "Mijnbrandstof:"
-
-#: dialogs.cpp:54
-msgid "Activate time:"
-msgstr "Activeringstijd:"
-
-#: dialogs.cpp:56
-msgid "Acceleration:"
-msgstr "Versnelling:"
-
-#: dialogs.cpp:57
-msgid "Rotation speed:"
-msgstr "Rotatiesnelheid:"
-
-#: dialogs.cpp:58
-msgid "Crash damage:"
-msgstr "Schade bij botsing:"
-
-#: dialogs.cpp:59
-msgid "Sun energy:"
-msgstr "Zonne-energie:"
-
-#: dialogs.cpp:59
-msgid "Gravity:"
-msgstr "Zwaartekracht:"
-
-#: dialogs.cpp:60
-msgid "Position X:"
-msgstr "Positie X:"
-
-#: dialogs.cpp:60
-msgid "Position Y:"
-msgstr "Positie Y:"
-
-#: dialogs.cpp:61
-msgid "Velocity X:"
-msgstr "Snelheid X:"
-
-#: dialogs.cpp:61
-msgid "Velocity Y:"
-msgstr "Snelheid Y:"
-
-#: dialogs.cpp:62
-msgid "Appearance time:"
-msgstr "Verschijningstijd:"
-
-#: dialogs.cpp:63
-msgid "Energy amount:"
-msgstr "Energieomvang:"
-
-#: dialogs.cpp:63
-msgid "Shield amount:"
-msgstr "Schildomvang:"
-
-#: dialogs.cpp:158
-msgid "Custom"
-msgstr "Aangepast"
-
-#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27
-msgid "Bullet"
-msgstr "Kogel"
-
-#: dialogs.cpp:176
-msgid ""
-"_: Name\n"
-"Mine"
-msgstr "Mijn"
-
-#: dialogs.cpp:177
-msgid "Ship"
-msgstr "Schip"
-
-#: dialogs.cpp:178
-msgid "Sun"
-msgstr "Zon"
-
-#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73
-msgid "Start"
-msgstr "Starten"
-
-#: dialogs.cpp:180
-msgid "Powerups"
-msgstr "Powerups"
-
-#: dialogs.cpp:395
-msgid "General Settings"
-msgstr "Algemene instellingen"
-
-#: dialogs.cpp:398
-msgid "Game"
-msgstr "Spel"
-
-#: dialogs.cpp:398
-msgid "Game Settings"
-msgstr "Spelinstellingen"
-
-#: main.cpp:8
-msgid "KDE Space Game"
-msgstr "KDE Ruimtespel"
-
-#: main.cpp:12
-msgid "KSpaceDuel"
-msgstr "KSpaceDuel"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "Chaos"
-msgstr "Chaos"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "Lack of energy"
-msgstr "Gebrek aan energie"
-
-#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122
-msgid " paused "
-msgstr " gepauzeerd"
-
-#: mainview.cpp:494
-msgid "Press %1 to start"
-msgstr "Klik op %1 om te starten"
-
-#: mainview.cpp:543
-msgid "draw round"
-msgstr "ronde gelijkspel"
-
-#: mainview.cpp:546
-msgid "blue player won the round"
-msgstr "de blauwe speler won deze ronde"
-
-#: mainview.cpp:554
-msgid "red player won the round"
-msgstr "de rode speler won deze ronde"
-
-#: mainview.cpp:559
-msgid "Press %1 for new round"
-msgstr "Klik op %1 voor een nieuwe ronde"
-
-#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52
-msgid "Hit points"
-msgstr "Trefferpunten"
-
-#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54
-msgid "Energy"
-msgstr "Energie"
-
-#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56
-msgid "Wins"
-msgstr "Gewonnen"
-
-#. i18n: file general.ui line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Hit Points"
-msgstr "Trefferpunten"
-
-#. i18n: file general.ui line 63
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Red player:"
-msgstr "Rode speler:"
-
-#. i18n: file general.ui line 71
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Blue player:"
-msgstr "Blauwe speler:"
-
-#. i18n: file general.ui line 103
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Afbeeldingen"
-
-#. i18n: file general.ui line 114
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Refresh time:"
-msgstr "Verversingstijd:"
-
-#. i18n: file general.ui line 169
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Red Player"
-msgstr "Rode speler"
-
-#. i18n: file general.ui line 180
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Player is AI"
-msgstr "Computer is speler"
-
-#. i18n: file general.ui line 191
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Difficulty:"
-msgstr "Moeilijkheid:"
-
-#. i18n: file general.ui line 197
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Trainee"
-msgstr "Training"
-
-#. i18n: file general.ui line 202
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-#. i18n: file general.ui line 207
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Lastig"
-
-#. i18n: file general.ui line 212
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Insane"
-msgstr "Waanzin"
-
-#. i18n: file general.ui line 232
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Blue Player"
-msgstr "Blauwe speler"
-
-#: topwidget.cpp:67
-msgid "&New Round"
-msgstr "&Nieuwe ronde"
-
-#: topwidget.cpp:84
-msgid "Player 1 Rotate Left"
-msgstr "Speler 1 linksom roteren"
-
-#: topwidget.cpp:87
-msgid "Player 1 Rotate Right"
-msgstr "Speler 2 rechtsom roteren"
-
-#: topwidget.cpp:90
-msgid "Player 1 Accelerate"
-msgstr "Speler 1 versnellen"
-
-#: topwidget.cpp:93
-msgid "Player 1 Shot"
-msgstr "Speler 1 schieten"
-
-#: topwidget.cpp:96
-msgid "Player 1 Mine"
-msgstr "Speler 1 mijn"
-
-#: topwidget.cpp:100
-msgid "Player 2 Rotate Left"
-msgstr "Speler 2 linksom roteren"
-
-#: topwidget.cpp:103
-msgid "Player 2 Rotate Right"
-msgstr "Speler 2 rechtsom roteren"
-
-#: topwidget.cpp:106
-msgid "Player 2 Accelerate"
-msgstr "Speler 2 versnellen"
-
-#: topwidget.cpp:109
-msgid "Player 2 Shot"
-msgstr "Speler 2 schieten"
-
-#: topwidget.cpp:112
-msgid "Player 2 Mine"
-msgstr "Speler 2 mijn"