summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/klock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/klock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/klock.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/klock.po
index 89563b43354..3d754ad7bb5 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -5,9 +5,9 @@
# Tom Albers <[email protected]>, 2004.
# Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2004.
# Nederlandse vertaling van
-# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# Copyright (C) 2002 TDE e.v..
# Rinse de Vries <[email protected]> 2002
-# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
# Proefgelezen op 31-10-02 door Fabrice Mous <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
@@ -84,14 +84,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Overgezet naar KDE door Karl Robillard</p>"
+"<p>Overgezet naar TDE door Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/Flux.cpp:784
msgid "Flux"
@@ -128,14 +128,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Overgezet naar KDE door Karl Robillard</p>"
+"<p>Overgezet naar TDE door Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
msgid "Solar Winds"
@@ -172,14 +172,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Zonnewind 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Overgezet naar KDE door Karl Robillard<"
+"<p>Overgezet naar TDE door Karl Robillard<"
#: kdesavers/banner.cpp:44
msgid "KBanner"
@@ -322,8 +322,8 @@ msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
-msgid "My KDE, please!"
-msgstr "Mijn KDE alstublieft!"
+msgid "My TDE, please!"
+msgstr "Mijn TDE alstublieft!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
@@ -338,15 +338,15 @@ msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Geef me je ogen..."
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
-msgid "Thank you for using KDE"
-msgstr "Bedankt voor het gebruiken van KDE"
+msgid "Thank you for using TDE"
+msgstr "Bedankt voor het gebruiken van TDE"
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Vannacht ga ik uit mijn dak"
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
-msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
+msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
msgstr "Welkom bij kde %1.%2.%3"
#: kdesavers/fountain.cpp:41
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Schermbeveiliging \"Deeltjes Fontein\"instellen"
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Deeltjes Fontein</h3>\n"
-"<p>Deeltjes Fontein Schermbeveiliging voor KDE</p>\n"
+"<p>Deeltjes Fontein Schermbeveiliging voor TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Schermbeveiliging \"Zwaartekrachtdeeltjes\"instellen"
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid ""
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Zwaartekracht</h3>\n"
-"<p>Schermbeveiliging Zwaartekrachtdeeltjes voor KDE</p>\n"
+"<p>Schermbeveiliging Zwaartekrachtdeeltjes voor TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "X-rotatie:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
-"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
-"Schermbeveiliging Lorenz Attractor voor KDE\n"
+"Schermbeveiliging Lorenz Attractor voor TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
@@ -611,12 +611,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum schermbeveiliging voor KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum schermbeveiliging voor TDE</h3>"
"<p>Simulatie van een twee-delige pendule</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
@@ -667,12 +667,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/rotation.cpp:782
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation schermbeveiliging voor KDE</h3>"
+"<h3>KRotation schermbeveiliging voor TDE</h3>"
"<p>Simulatie van een vrij draaiend asymmetrisch lichaam</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
@@ -766,16 +766,16 @@ msgstr "Schermbeveiliging \"Bitmap Golf\" instellen"
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>Schermbeveiliging Bitmap Vlag</h3>\n"
-"<p>Schermbeveiliging Wapperende Vlag voor KDE</p>\n"
+"<p>Schermbeveiliging Wapperende Vlag voor TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
#: xsavers/main.cpp:28
-msgid "KDE Screen Lock/Saver"
-msgstr "KDE Schermvergrendeling/-beveiliging"
+msgid "TDE Screen Lock/Saver"
+msgstr "TDE Schermvergrendeling/-beveiliging"
#: xsavers/main.cpp:33
msgid "Setup screen saver"
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "&Laden"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "KDE (default)"
-msgstr "KDE (standaard)"
+msgid "TDE (default)"
+msgstr "TDE (standaard)"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
#: rc.cpp:12
@@ -1182,19 +1182,19 @@ msgstr "Afbeeldingexplosie activeren."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "KDE icons"
-msgstr "KDE-pictogrammen"
+msgid "TDE icons"
+msgstr "TDE-pictogrammen"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Enables KDE Icons"
-msgstr "KDE-pictogrammen activeren"
+msgid "Enables TDE Icons"
+msgstr "TDE-pictogrammen activeren"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Enables random KDE Icons explosions."
+msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Activeert willekeurige pictogramexplosies."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991