summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmstyle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmstyle.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmstyle.po
index feaeb2440d1..afe5f85b149 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kcmstyle.po to Dutch
-# KDE-vertaalgroep Nederlands <[email protected]), 2000, 2001, 2002.
+# TDE-vertaalgroep Nederlands <[email protected]), 2000, 2001, 2002.
# Proefgelezen door Onno Zweers, 23-4-2002.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2003, 2004.
# Wilbert Berendsen <[email protected]>, 2003.
@@ -9,7 +9,7 @@
# translation of kcmstyle.po to
# KTranslator Generated File
# Nederlandse vertaling van kcmstyle
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v..
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v..
# Rinse de Vries <[email protected]>
# Gelezen, Rinse
# Proefgelezen door Chris Hooijer ([email protected]) op 29-04-2002
@@ -53,8 +53,8 @@ msgid "kcmstyle"
msgstr "kcmstyle"
#: kcmstyle.cpp:135
-msgid "KDE Style Module"
-msgstr "KDE Stijlmodule"
+msgid "TDE Style Module"
+msgstr "TDE Stijlmodule"
#: kcmstyle.cpp:137
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
"<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n"
-"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE "
+"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE "
"styles only)"
msgstr ""
"<p><b>Uitschakelen:</b> gebruik geen enkel menu-effect.</p>\n"
@@ -310,16 +310,16 @@ msgstr ""
"<p><b>Semi-transparant:</b> maak menu's halfdoorzichtig met behulp van "
"alfa-transparantie.</p>\n"
"<b>Doorschijnend maken:</b> maak de menu's van doorzichtig glas door middel van "
-"alfa-transparantie (alleen KDE-stijlen)"
+"alfa-transparantie (alleen TDE-stijlen)"
#: kcmstyle.cpp:1034
msgid ""
"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
-"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect "
+"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
"enabled."
msgstr ""
"Selecteer deze optie als u een lichte schaduw rond een uitgeklapt menu wilt "
-"laten weergeven. Op dit moment hebben alleen KDE-stijlen deze mogelijkheid."
+"laten weergeven. Op dit moment hebben alleen TDE-stijlen deze mogelijkheid."
#: kcmstyle.cpp:1037
msgid ""
@@ -370,10 +370,10 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1051
msgid ""
-"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the "
+"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
msgstr ""
-"Als u deze optie selecteert, dan toont de KDE-toepassing een tekstballon als u "
+"Als u deze optie selecteert, dan toont de TDE-toepassing een tekstballon als u "
"de muisaanwijzer op een item van de werkbalk plaatst."
#: kcmstyle.cpp:1053
@@ -395,10 +395,10 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1060
msgid ""
-"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
+"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
msgstr ""
-"Als u deze optie selecteert, dan zullen de KDE-toepassingen kleine pictogrammen "
+"Als u deze optie selecteert, dan zullen de TDE-toepassingen kleine pictogrammen "
"langs enkele belangrijke knoppen tonen."
#: kcmstyle.cpp:1062