summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po39
1 files changed, 27 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index db9e1086d22..ee2021bb10d 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <[email protected]>\n"
"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: imap4.cc:613
msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
msgstr "Bericht van %1 tijdens het verwerken van '%2': %3"
@@ -30,8 +42,8 @@ msgid ""
"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
"store in this folder?"
msgstr ""
-"De volgende map zal op de server aangemaakt worden: %1 . Wat wilt u in deze map "
-"opslaan?"
+"De volgende map zal op de server aangemaakt worden: %1 . Wat wilt u in deze "
+"map opslaan?"
#: imap4.cc:938
msgid "Create Folder"
@@ -75,7 +87,8 @@ msgstr ""
#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
msgid ""
-"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
+"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: "
+"%2"
msgstr ""
"Het ophalen van de Acces Control List op de map %1 is mislukt. De server "
"antwoordde: %2"
@@ -91,22 +104,23 @@ msgstr "Aangepast commando %1:%2 is mislukt. De server antwoordde: %3"
#: imap4.cc:1666
msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
msgstr ""
-"Het instellen van de annotatie %1 op map %2 is mislukt. De server antwoordde: "
-"%3"
+"Het instellen van de annotatie %1 op map %2 is mislukt. De server "
+"antwoordde: %3"
#: imap4.cc:1690
msgid ""
"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
msgstr ""
-"Het ophalen van de annotatie %1 op map %2 is mislukt. De server antwoordde: %3"
+"Het ophalen van de annotatie %1 op map %2 is mislukt. De server antwoordde: "
+"%3"
#: imap4.cc:1727
msgid ""
-"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
-"%2"
+"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server "
+"returned: %2"
msgstr ""
-"Het ophalen van de quota-informatie op map %1 is mislukt. De server antwoordde: "
-"%2"
+"Het ophalen van de quota-informatie op map %1 is mislukt. De server "
+"antwoordde: %2"
#: imap4.cc:2052
msgid ""
@@ -122,7 +136,8 @@ msgid ""
"Disable this security feature to connect unencrypted."
msgstr ""
"De server ondersteunt geen TLS.\n"
-"Deactiveer deze beveiligingsoptie om zonder versleuteling te kunnen verbinden."
+"Deactiveer deze beveiligingsoptie om zonder versleuteling te kunnen "
+"verbinden."
#: imap4.cc:2088
msgid "Starting TLS failed."