summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po152
1 files changed, 93 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index 064863669b4..b8d592570bc 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wilbert Berendsen,Tom Albers,Rinse de Vries"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -39,6 +39,11 @@ msgstr "Een item met de naam '%1' bestaat al. Wilt u doorgaan?"
msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
msgstr "Er bestaat reeds een map met de naam '%1'. Wat wilt u doen?"
+#: allyourbase.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Ve&rvangen"
+
#: allyourbase.cpp:353
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
@@ -110,52 +115,6 @@ msgstr "Belangrijkste auteur en onderhouder"
msgid "Developer"
msgstr "Ontwikkelaar"
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ve&rvangen"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Alles vervangen"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr "Over&slaan"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr "A&lles overslaan"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "&Inhoud verbergen"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr ""
-"Dit item bevat binaire, toepassingsspecifieke gegevens en kan niet worden "
-"bewerkt."
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "Inhoud &tonen"
-
#: tdewalleteditor.cpp:81
msgid "&Show values"
msgstr "Waarden &tonen"
@@ -186,7 +145,8 @@ msgstr "&Exporteren..."
#: tdewalleteditor.cpp:219
msgid ""
-"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
+"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with "
+"it."
msgstr ""
"Deze portefeuille werd gesloten door een andere toepassing. U dient deze nu "
"zelf weer te openen als u er verder mee wilt werken."
@@ -263,6 +223,11 @@ msgstr "&Nieuw..."
msgid "&Rename"
msgstr "He&rnoemen"
+#: tdewalleteditor.cpp:590 tdewalletpopup.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Map verwij&deren"
+
#: tdewalleteditor.cpp:650
msgid "New Entry"
msgstr "Nieuw item"
@@ -306,10 +271,11 @@ msgstr "Geen toegang tot portefeuille '<b>%1</b>'."
#: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910
#: tdewalleteditor.cpp:1001
msgid ""
-"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
-"'. Do you wish to replace it?"
+"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to "
+"replace it?"
msgstr ""
-"De map '<b>%1</b>' bevat al een item genaamd '<b>%2</b>'. Wilt u het vervangen?"
+"De map '<b>%1</b>' bevat al een item genaamd '<b>%2</b>'. Wilt u het "
+"vervangen?"
#: tdewalleteditor.cpp:949
msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
@@ -368,11 +334,11 @@ msgstr ""
#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid ""
-"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
-"you wish to force it closed?"
+"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. "
+"Do you wish to force it closed?"
msgstr ""
-"De portefeuille kon niet worden gesloten. Wellicht is deze nog in gebruik bij "
-"andere toepassingen. Wilt u de portefeuille geforceerd sluiten?"
+"De portefeuille kon niet worden gesloten. Wellicht is deze nog in gebruik "
+"bij andere toepassingen. Wilt u de portefeuille geforceerd sluiten?"
#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Force Closure"
@@ -386,8 +352,8 @@ msgstr "Niet forceren"
#, c-format
msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
msgstr ""
-"Er trad een fout op bij het geforceerd sluiten van de portefeuille. De foutcode "
-"was: %1."
+"Er trad een fout op bij het geforceerd sluiten van de portefeuille. De "
+"foutcode was: %1."
#: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305
#, c-format
@@ -414,6 +380,74 @@ msgstr "Nieuw proberen"
msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
msgstr "Kies een naam die alleen bestaat uit alfanumerieke-tekens:"
+#: tdewalletpopup.cpp:41
+msgid "&Open..."
+msgstr ""
+
#: tdewalletpopup.cpp:60
msgid "Disconnec&t"
msgstr "Verbinding ver&breken"
+
+#: kbetterthankdialogbase.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ve&rvangen"
+
+#: kbetterthankdialogbase.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Alles vervangen"
+
+#: kbetterthankdialogbase.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "&Skip"
+msgstr "Over&slaan"
+
+#: kbetterthankdialogbase.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Skip A&ll"
+msgstr "A&lles overslaan"
+
+#: tdewalleteditor.rc:4 tdewalletmanager.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: tdewalleteditor.rc:14 tdewalletmanager.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: tdewalletmanager.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: walletwidget.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "&Undo"
+msgstr ""
+
+#: walletwidget.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: walletwidget.ui:237
+#, no-c-format
+msgid "Hide &Contents"
+msgstr "&Inhoud verbergen"
+
+#: walletwidget.ui:269
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown "
+"and application specific."
+msgstr ""
+"Dit item bevat binaire, toepassingsspecifieke gegevens en kan niet worden "
+"bewerkt."
+
+#: walletwidget.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Show &Contents"
+msgstr "Inhoud &tonen"