summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/rellinks.po37
1 files changed, 30 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/rellinks.po
index b63e1b16210..2bca705bccb 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/rellinks.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/rellinks.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rellinks\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -68,6 +68,10 @@ msgstr ""
"<p>Deze koppeling vertelt zoekmachines welk document door de auteur wordt "
"gezien als het beginpunt van de verzameling.</p>"
+#: plugin_rellinks.cpp:84
+msgid "&Previous"
+msgstr ""
+
#: plugin_rellinks.cpp:85
msgid ""
"<p>This link references the previous document in an ordered series of "
@@ -82,7 +86,8 @@ msgstr "V&olgende"
#: plugin_rellinks.cpp:88
msgid ""
-"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>"
+"<p>This link references the next document in an ordered series of documents."
+"</p>"
msgstr ""
"<p>Deze koppeling verwijst naar het volgende document in een geordende serie "
"documenten.</p>"
@@ -111,7 +116,8 @@ msgstr "Document"
#: plugin_rellinks.cpp:99
msgid "<p>This menu contains the links referring the document information.</p>"
msgstr ""
-"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
+"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</"
+"p>"
#: plugin_rellinks.cpp:102
msgid "Table of &Contents"
@@ -177,6 +183,10 @@ msgstr "Meer"
msgid "<p>This menu contains other important links.</p>"
msgstr "<p>Dit menu bevat nog enkele belangrijke koppelingen.</p>"
+#: plugin_rellinks.cpp:143
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
#: plugin_rellinks.cpp:145
msgid "<p>This link references the help.</p>"
msgstr "<p>Dit menu verwijst naar de online-help.</p>"
@@ -197,6 +207,10 @@ msgstr "Copy&right"
msgid "<p>This link references the copyright.</p>"
msgstr "<p>Deze koppeling verwijst naar de copyright.</p>"
+#: plugin_rellinks.cpp:155
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
#: plugin_rellinks.cpp:157
msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>"
msgstr "<p>Dit menu verwijst naar de bladwijzers.</p>"
@@ -210,6 +224,11 @@ msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>"
msgstr ""
"<p>Deze koppeling verwijst naar alternatieve versies van dit document.</p>"
+#: plugin_rellinks.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "<p>Diverse koppelingen.</p>"
+
#: plugin_rellinks.cpp:170
msgid "<p>Miscellaneous links.</p>"
msgstr "<p>Diverse koppelingen.</p>"
@@ -219,8 +238,12 @@ msgstr "<p>Diverse koppelingen.</p>"
msgid "[Autodetected] %1"
msgstr "[Automatisch gevonden] %1"
-#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:9
+#: plugin_rellinks.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21
#, no-c-format
msgid "Document Relations"
msgstr "Documentrelaties"