summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po53
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po
index d03fa6a9b1b..66b3de4d84b 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kbinaryclock.po to
+# translation of kbinaryclock.po to
# translation of kbinaryclock.po to
# translation of kbinaryclock.po to Nederlands
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
@@ -6,32 +6,33 @@
# Wilbert Berendsen <[email protected]>, 2003, 2004.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2005.
# Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2004.
-#
+# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbinaryclock\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 10:20+0100\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-02 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdeaddons/kicker-kbinaryclock/nl/>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr ",Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: datepicker.cpp:42
msgid "Calendar"
@@ -51,39 +52,39 @@ msgstr "KBinaryClock"
#: kbinaryclock.cpp:310
msgid "&Adjust Date && Time..."
-msgstr "Datum && tijd &aanpassen..."
+msgstr "Datum en tijd &aanpassen…"
#: kbinaryclock.cpp:312
msgid "Date && Time &Format..."
-msgstr "&Opmaak van datum && tijd..."
+msgstr "Datum- en tijd&opmaak…"
#: kbinaryclock.cpp:315
msgid "C&opy to Clipboard"
-msgstr "Naar klembord k&opiëren"
+msgstr "K&opiëren naar klembord"
#: kbinaryclock.cpp:319
msgid "&Configure KBinaryClock..."
-msgstr "Binaire klok &instellen..."
+msgstr "Binaire klok &instellen…"
#: kbinaryclock.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Shape of the LEDs"
-msgstr "Vorm van de LED's"
+msgstr "Ledvormen"
#: kbinaryclock.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Look"
-msgstr "Uiterlijk"
+msgstr "Vormgeving"
#: kbinaryclock.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "Color of the LEDs"
-msgstr "Kleur van de LED's"
+msgstr "Ledkleuren"
#: kbinaryclock.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "Darkness of disabled LEDs"
-msgstr "Donkerheid van de uitgeschakelde LED's"
+msgstr "Donkerheid van uitgeschakelde leds"
#: kbinaryclock.kcfg:37
#, no-c-format
@@ -98,12 +99,12 @@ msgstr "Of de seconden getoond moeten worden"
#: kbinaryclock.kcfg:45
#, no-c-format
msgid "Whether to show LEDs that are off"
-msgstr "Of er inactieve LED's getoond moeten worden"
+msgstr "Inactieve leds tonen"
#: settings.ui:38
#, no-c-format
msgid "Disabled LED"
-msgstr "Uitgeschakelde LED"
+msgstr "Uitgeschakelde led"
#: settings.ui:49
#, no-c-format
@@ -128,12 +129,12 @@ msgstr "Achtergrond:"
#: settings.ui:143
#, no-c-format
msgid "LED:"
-msgstr "LED:"
+msgstr "Led:"
#: settings.ui:186
#, no-c-format
msgid "LED Shape"
-msgstr "LED-vorm"
+msgstr "Ledvorm"
#: settings.ui:197
#, no-c-format
@@ -143,12 +144,12 @@ msgstr "&Rechthoekig"
#: settings.ui:205
#, no-c-format
msgid "&Circular"
-msgstr "&Rond"
+msgstr "R&ond"
#: settings.ui:218
#, no-c-format
msgid "LED Look"
-msgstr "LED-uiterlijk"
+msgstr "Ledvormgeving"
#: settings.ui:229
#, no-c-format
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Met ver&zonken reliëf"
#: settings.ui:274
#, no-c-format
msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr "Voorvertoning"
#: settings.ui:451
#, no-c-format
@@ -178,4 +179,4 @@ msgstr "Seconden tonen"
#: settings.ui:459
#, no-c-format
msgid "Hide unlit LEDs"
-msgstr "Gedoofde LED's verbergen"
+msgstr "Gedoofde leds verbergen"