summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po79
1 files changed, 34 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
index 688404bd1b6..051d258df33 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <[email protected]>\n"
"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tom Albers,Rinse de Vries"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
#: main.cpp:95
msgid ""
-"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for "
-"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
+"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required "
+"for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
msgstr ""
"Er kon niet worden geschreven naar dev.acpi_ibm.0.volume. Het gebruiken van "
"softwarematige volume, vereist voor de modellen R30 en R31, of het gebruiken "
@@ -60,94 +60,83 @@ msgstr ""
#: main.cpp:114
msgid ""
-"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models "
-"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
+"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 "
+"models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
msgstr ""
-"Er kon niet worden geschreven naar %1. Om de softwarematige volumeregeling te "
-"kunnen gebruiken (op de modellen R30 en R31) dient u schrijfrechten te hebben "
-"tot het nvram-device. U kunt de schrijfrechten regelen door als root het "
-"commando <em>chmod 666 /dev/nvram</em> uit te voeren."
+"Er kon niet worden geschreven naar %1. Om de softwarematige volumeregeling "
+"te kunnen gebruiken (op de modellen R30 en R31) dient u schrijfrechten te "
+"hebben tot het nvram-device. U kunt de schrijfrechten regelen door als root "
+"het commando <em>chmod 666 /dev/nvram</em> uit te voeren."
#: main.cpp:122
msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration"
msgstr "Thinkpad knoppen KMilo-plugin gereed voor configuratie"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: kcmthinkpad_general.ui:16
#, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "KVaio: Algemene instellingen"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33
-#: rc.cpp:6
+#: kcmthinkpad_general.ui:33
#, no-c-format
msgid ""
"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux "
-"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>"
-"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>"
-"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
-"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 "
-"models and for using a custom volume change step."
+"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>mknod /dev/nvram c 10 "
+"144</em> then make the device readable <em>chmod 664 /dev/nvram</em> or "
+"writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram must be writable for "
+"software volume control required for R30/R31 models and for using a custom "
+"volume change step."
msgstr ""
"Het device /dev/nvram kon niet worden gelezen. Als u een IBM Thinkpad bezit, "
-"laad dan de Linux-module nvram via het commando <em>insmod nvram</em> "
-"en maak de device aan met het commando <em>mknod /dev/nvram c 10 144</em>"
-". Maak tot slot het device leesbaar met <em>chmod 664 /dev/nvram</em> "
-"of schrijfbaar met <em>chmod 666 /dev/nvram</em>. "
-"<p> nvram dient schrijfbaar te zijn voor de softwarematige volumeregeling op de "
-"Thinkpad-modellen R30 en R31 en voor het kunnen aanpassen van de volumestappen."
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41
-#: rc.cpp:9
+"laad dan de Linux-module nvram via het commando <em>insmod nvram</em> en "
+"maak de device aan met het commando <em>mknod /dev/nvram c 10 144</em>. Maak "
+"tot slot het device leesbaar met <em>chmod 664 /dev/nvram</em> of "
+"schrijfbaar met <em>chmod 666 /dev/nvram</em>. <p> nvram dient schrijfbaar "
+"te zijn voor de softwarematige volumeregeling op de Thinkpad-modellen R30 en "
+"R31 en voor het kunnen aanpassen van de volumestappen."
+
+#: kcmthinkpad_general.ui:41
#, no-c-format
msgid "Thinkpad Button Options"
msgstr "Thinkpad knop-instellingen"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52
-#: rc.cpp:12
+#: kcmthinkpad_general.ui:52
#, no-c-format
msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin"
msgstr "KMilo-plugin voor het toewijzen van Thinkpad-knoppen"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60
-#: rc.cpp:15
+#: kcmthinkpad_general.ui:60
#, no-c-format
msgid "Change volume in software (required by R30/R31)"
msgstr "Volume softwarematig aanpassen (noodzakelijk voor R30/R31)"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76
-#: rc.cpp:18
+#: kcmthinkpad_general.ui:76
#, no-c-format
msgid "Command for Mail button:"
msgstr "Commando voor e-mailknop:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84
-#: rc.cpp:21
+#: kcmthinkpad_general.ui:84
#, no-c-format
msgid "Command for FN-Zoom button:"
msgstr "Commando voor FN-Zoom-knop:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105
-#: rc.cpp:24
+#: kcmthinkpad_general.ui:105
#, no-c-format
msgid "Command for Search button:"
msgstr "Commando voor zoekknop:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140
-#: rc.cpp:27
+#: kcmthinkpad_general.ui:140
#, no-c-format
msgid "Volume step (out of 100):"
msgstr "Volume-stap (schaal van 100):"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161
-#: rc.cpp:30
+#: kcmthinkpad_general.ui:161
#, no-c-format
msgid "Command for Home button:"
msgstr "Commando voor thuisknop:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201
-#: rc.cpp:33
+#: kcmthinkpad_general.ui:201
#, no-c-format
msgid "Command for Thinkpad button:"
msgstr "Commando voor Thinkpad-knop:"