diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdesu.po | 184 |
1 files changed, 0 insertions, 184 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdesu.po deleted file mode 100644 index f56556b9184..00000000000 --- a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdesu.po +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ -# translation of tdesu.po to Norwegian Nynorsk -# Norwegian (Nynorsk) KDE translation -# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 1999-2000,2002,2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:19+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 -msgid "Specifies the command to run" -msgstr "Vel kva for kommando som skal køyrast" - -#: tdesu.cpp:58 -msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" -msgstr "Køyr kommandoen under mål-uid dersom <fil> ikkje er skrivbar" - -#: tdesu.cpp:59 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Vel mål-uid" - -#: tdesu.cpp:60 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Ikkje ta vare på passord" - -#: tdesu.cpp:61 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Stopp nissen (gløymer alle passord)" - -#: tdesu.cpp:62 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Slå på terminalekko (tek ikkje vare på passord)" - -#: tdesu.cpp:63 -msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" -msgstr "Vel prioritet: 0 <= prio <= 100. 0 er lågast" - -#: tdesu.cpp:64 -msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "Bruk sanntidsplanlegging" - -#: tdesu.cpp:65 -msgid "Let command use existing dcopserver" -msgstr "La kommandoen bruka den eksisterande dcopserver-prosessen" - -#: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "Ikkje vis ignorer-knapp" - -#: tdesu.cpp:67 -msgid "Specify icon to use in the password dialog" -msgstr "Vel kva for ikon som skal brukast i passorddialogen" - -#: tdesu.cpp:68 -msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "Ikkje vis kommandoen som skal køyast i dialogvindauget" - -#: tdesu.cpp:99 -msgid "KDE su" -msgstr "KDE su" - -#: tdesu.cpp:100 -msgid "Runs a program with elevated privileges." -msgstr "Køyrer eit program med særskilde privilegium." - -#: tdesu.cpp:103 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: tdesu.cpp:105 -msgid "Original author" -msgstr "Opphavleg forfattar" - -#: tdesu.cpp:131 -msgid "Command '%1' not found." -msgstr "Fann ikkje kommandoen «%1»." - -#: tdesu.cpp:207 -#, c-format -msgid "Illegal priority: %1" -msgstr "Ugyldig prioritet: %1" - -#: tdesu.cpp:235 -msgid "No command specified." -msgstr "Ingen kommando valt." - -#: tdesu.cpp:344 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su returnerte med ein feil.\n" - -#: tdesu.cpp:365 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#: tdesu.cpp:370 -msgid "realtime: " -msgstr "sanntid: " - -#: tdesu.cpp:373 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Køyr som %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "Skriv inn passord." - -#: sudlg.cpp:36 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Du treng rotprivilegium for handlinga du vil utføra. Oppgje rotpassordet " -"nedanfor eller trykk «Ignorer» for å halda fram med dine noverande privilegium." - -#: sudlg.cpp:40 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Du treng fleire privilegium for handlinga du vil utføra. Oppgje passordet for " -"«%1» nedanfor eller trykk «Ignorer» for å halda fram med dine noverande " -"privilegium." - -#: sudlg.cpp:48 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorer" - -#: sudlg.cpp:64 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Feil ved samtale med su." - -#: sudlg.cpp:73 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Finn ikkje programmet «su».\n" -"Kontroller at søkjestigen (PATH) er rett sett opp." - -#: sudlg.cpp:80 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"Du har ikkje løyve til å køyra «su».\n" -"På nokre system må du vera med i ei spesiell gruppe (ofte kalla «wheel») for å " -"bruka dette programmet." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Feil passord. Prøv igjen." - -#: sudlg.cpp:91 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "Intern feil: Ugyldig retur frå SuProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |