summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdesu.po184
1 files changed, 0 insertions, 184 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdesu.po
deleted file mode 100644
index f56556b9184..00000000000
--- a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdesu.po
+++ /dev/null
@@ -1,184 +0,0 @@
-# translation of tdesu.po to Norwegian Nynorsk
-# Norwegian (Nynorsk) KDE translation
-# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
-#
-# Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 1999-2000,2002,2003, 2004, 2005.
-# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:19+0200\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
-msgid "Specifies the command to run"
-msgstr "Vel kva for kommando som skal køyrast"
-
-#: tdesu.cpp:58
-msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
-msgstr "Køyr kommandoen under mål-uid dersom <fil> ikkje er skrivbar"
-
-#: tdesu.cpp:59
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "Vel mål-uid"
-
-#: tdesu.cpp:60
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "Ikkje ta vare på passord"
-
-#: tdesu.cpp:61
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "Stopp nissen (gløymer alle passord)"
-
-#: tdesu.cpp:62
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Slå på terminalekko (tek ikkje vare på passord)"
-
-#: tdesu.cpp:63
-msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
-msgstr "Vel prioritet: 0 <= prio <= 100. 0 er lågast"
-
-#: tdesu.cpp:64
-msgid "Use realtime scheduling"
-msgstr "Bruk sanntidsplanlegging"
-
-#: tdesu.cpp:65
-msgid "Let command use existing dcopserver"
-msgstr "La kommandoen bruka den eksisterande dcopserver-prosessen"
-
-#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "Ikkje vis ignorer-knapp"
-
-#: tdesu.cpp:67
-msgid "Specify icon to use in the password dialog"
-msgstr "Vel kva for ikon som skal brukast i passorddialogen"
-
-#: tdesu.cpp:68
-msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
-msgstr "Ikkje vis kommandoen som skal køyast i dialogvindauget"
-
-#: tdesu.cpp:99
-msgid "KDE su"
-msgstr "KDE su"
-
-#: tdesu.cpp:100
-msgid "Runs a program with elevated privileges."
-msgstr "Køyrer eit program med særskilde privilegium."
-
-#: tdesu.cpp:103
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Vedlikehaldar"
-
-#: tdesu.cpp:105
-msgid "Original author"
-msgstr "Opphavleg forfattar"
-
-#: tdesu.cpp:131
-msgid "Command '%1' not found."
-msgstr "Fann ikkje kommandoen «%1»."
-
-#: tdesu.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Illegal priority: %1"
-msgstr "Ugyldig prioritet: %1"
-
-#: tdesu.cpp:235
-msgid "No command specified."
-msgstr "Ingen kommando valt."
-
-#: tdesu.cpp:344
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Su returnerte med ein feil.\n"
-
-#: tdesu.cpp:365
-msgid "Command:"
-msgstr "Kommando:"
-
-#: tdesu.cpp:370
-msgid "realtime: "
-msgstr "sanntid: "
-
-#: tdesu.cpp:373
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "Køyr som %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Skriv inn passord."
-
-#: sudlg.cpp:36
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Du treng rotprivilegium for handlinga du vil utføra. Oppgje rotpassordet "
-"nedanfor eller trykk «Ignorer» for å halda fram med dine noverande privilegium."
-
-#: sudlg.cpp:40
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Du treng fleire privilegium for handlinga du vil utføra. Oppgje passordet for "
-"«%1» nedanfor eller trykk «Ignorer» for å halda fram med dine noverande "
-"privilegium."
-
-#: sudlg.cpp:48
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorer"
-
-#: sudlg.cpp:64
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "Feil ved samtale med su."
-
-#: sudlg.cpp:73
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Finn ikkje programmet «su».\n"
-"Kontroller at søkjestigen (PATH) er rett sett opp."
-
-#: sudlg.cpp:80
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"Du har ikkje løyve til å køyra «su».\n"
-"På nokre system må du vera med i ei spesiell gruppe (ofte kalla «wheel») for å "
-"bruka dette programmet."
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "Feil passord. Prøv igjen."
-
-#: sudlg.cpp:91
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "Intern feil: Ugyldig retur frå SuProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"