diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmlocale.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmlocale.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmlocale.po index 9e8d6397511..c126eec5316 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmlocale.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kcmlocale.po to Norwegian Nynorsk -# Norwegian (Nynorsk) KDE translation +# Norwegian (Nynorsk) TDE translation # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 1999-2000,2002, 2004, 2005. # @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "<h1>Country/Region & Language</h1>\n" "<p>From here you can configure language, numeric, and time \n" "settings for your particular region. In most cases it will be \n" -"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n" +"sufficient to choose the country you live in. For instance TDE \n" "will automatically choose \"German\" as language if you choose \n" "\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n" "to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "<h1>Lokaltilpassing</h1>\n" "<p>Her finn du innstillingar for språk, tal og tid. \n" "Det vil oftast vera nok å velja det landet du bur i. Til dømes \n" -"vil KDE automatisk velja «Tysk» som språk dersom du vel \n" +"vil TDE automatisk velja «Tysk» som språk dersom du vel \n" "«Tyskland» frå lista. Tidsformatet vert endra til 24 timar, \n" "og komma vert bruka som desimalteikn.</p>\n" @@ -110,9 +110,9 @@ msgstr "utan namn" #: kcmlocale.cpp:403 msgid "" -"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." +"This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region." msgstr "" -"Dette er der du bur. KDE brukar standardinnstillingane for dette landet eller " +"Dette er der du bur. TDE brukar standardinnstillingane for dette landet eller " "regionen." #: kcmlocale.cpp:406 @@ -129,10 +129,10 @@ msgstr "Fjernar det valte språket frå lista." #: kcmlocale.cpp:413 msgid "" -"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" +"TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" "If none of the languages are available, US English will be used." msgstr "" -"KDE-program vert viste på det første tilgjengelege språket i denne lista. " +"TDE-program vert viste på det første tilgjengelege språket i denne lista. " "Dersom ingen av språka er tilgjengelege, vert programmet vist på amerikansk " "engelsk." @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "" #: kcmlocale.cpp:427 msgid "" -"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first " +"Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first " "language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US " "English is available, no translations have been installed. You can get " -"translation packages for many languages from the place you got KDE from." +"translation packages for many languages from the place you got TDE from." "<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this " "case, they will automatically fall back to US English." msgstr "" -"Her kan du velja kva for språk KDE skal bruka. Dersom det første språket i " +"Her kan du velja kva for språk TDE skal bruka. Dersom det første språket i " "lista ikkje er tilgjengeleg, vert det andre bruka osv. Dersom berre amerikansk " "engelsk er tilgjengeleg, er ingen omsetjingar installerte. Du kan få " -"omsetjingspakkar for mange språk frå same staden som du fekk KDE." +"omsetjingspakkar for mange språk frå same staden som du fekk TDE." "<p>Legg merke til at at enkelte program kanskje ikkje er omsette til nokon av " -"dei språka du føretrekk. I så fall brukar KDE automatisk amerikansk engelsk." +"dei språka du føretrekk. I så fall brukar TDE automatisk amerikansk engelsk." #: klocalesample.cpp:52 msgid "Numbers:" |