summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po75
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
new file mode 100644
index 00000000000..6fa1b6a8ee0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Translation of kcmprintmgr to Norwegian Nynorsk
+# translation of kcmprintmgr.po to Norwegian Nynorsk
+# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 2002, 2004.
+# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:14+0200\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:38
+msgid ""
+"Print management as normal user\n"
+"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"administrator privileges."
+msgstr ""
+"Utskriftshandtering for vanleg brukar.\n"
+"Nokre utskriftsoperasjonar kan berre styrast av administratoren. Bruk\n"
+"knappen «Administratormodus» nedanfor for å starta dette verktøyet\n"
+"med administratorrettar."
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "kcmprintmgr"
+msgstr "kcmprintmgr"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "KDE Printing Management"
+msgstr "KDE-utskriftshandtering"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:53
+msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+msgstr "© 2000–2002 Michael Goffioul"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:60
+msgid ""
+"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
+"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
+"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
+"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
+"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
+"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
+"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
+"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+msgstr ""
+"<h1>Skrivarar</h1> Utskriftshandteraren i KDE er ein del av KDEPrint, som er "
+"eit grensesnitt mot utskriftssystemet i operativsystemet. KDE legg til ein del "
+"ekstra funksjonalitet, men er likevel avhengig av det underliggjande systemet. "
+"Utskriftskøar, filtrering og administrative oppgåver (nye skrivarar, "
+"tilgangsrettar, osv.) skjer framleis i operativsystemet. "
+"<br/>Utskriftsfunksjonane til KDEPrint er difor heilt avhengige av "
+"utskriftssystemet i operativsystemet. Utskriftslaget i KDE tilrår "
+"utskriftssystemet CUPS for best mogleg støtte."