summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kreadconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kreadconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kreadconfig.po59
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kreadconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..10a2cb7f4b7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kreadconfig.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# translation of kreadconfig.po to Norwegian Nynorsk
+# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
+# Copyright (C) 2001, Gaute Hvoslef Kvalnes.
+# Gaute Hvoslef Kvalnes, <[email protected]>
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 2003.
+# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-04 18:41+0200\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kreadconfig.cpp:37
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "Bruk <fil> i staden for globalt oppsett"
+
+#: kreadconfig.cpp:38
+msgid "Group to look in"
+msgstr "Sjå i gruppe"
+
+#: kreadconfig.cpp:39
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Sjå etter nøkkel"
+
+#: kreadconfig.cpp:40
+msgid "Default value"
+msgstr "Standardverdi"
+
+#: kreadconfig.cpp:41
+msgid "Type of variable"
+msgstr "Variabeltype"
+
+#: kreadconfig.cpp:46
+msgid "KReadConfig"
+msgstr "KReadConfig"
+
+#: kreadconfig.cpp:48
+msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr "Les KConfig-oppføringar – for bruk i skalskript"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"