summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin_clients.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin_clients.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin_clients.po374
1 files changed, 187 insertions, 187 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin_clients.po
index ff0337fd839..d98e7cfc22f 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
@@ -13,29 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: quartz/quartz.cpp:513
-msgid "Quartz"
-msgstr "Kvarts"
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
+msgstr "Bærbar"
-#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
-msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
-msgstr "Teikn vindaugsrammer med fargar frå &tittellinja"
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
+msgstr "Vev"
-#: quartz/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+#: default/kdedefault.cpp:746
+msgid "KDE2"
msgstr ""
-"Her vel du om kantlinjene på vindauga skal visast med dei same fargane som "
-"tittellinja."
-
-#: quartz/config/config.cpp:45
-msgid "Quartz &extra slim"
-msgstr "Quartz &ekstra slank"
-
-#: quartz/config/config.cpp:47
-msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
-msgstr "Quartz-vindaugsdekorasjon med ekstra lita tittellinje"
#: default/config/config.cpp:40
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
@@ -69,169 +57,6 @@ msgstr ""
"Her vel du om vindaugsdekorasjonane skal visast med fargeovergangar på skjermar "
"med mange fargar."
-#: default/kdedefault.cpp:746
-msgid "KDE2"
-msgstr ""
-
-#: modernsystem/modernsys.cpp:383
-msgid "Modern System"
-msgstr "Moderne system"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:40
-msgid "&Show window resize handle"
-msgstr "&Vis handtak for endring av storleik"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
-"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
-"mouse replacements on laptops."
-msgstr ""
-"Her vel du om vindauga skal ha eit handtak nede til høgre. Det kan gjera det "
-"lettare å endra storleiken på vindauga, spesielt med ein del typar mus på "
-"bærbare maskiner."
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:52
-msgid "Here you can change the size of the resize handle."
-msgstr "Her vel du kor stort handtaket for endring av storleik skal vera."
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:61
-msgid "Small"
-msgstr "Lite"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:63
-msgid "Medium"
-msgstr "Middels"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:65
-msgid "Large"
-msgstr "Stort"
-
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
-msgid "Installs a KWM theme"
-msgstr "Installerer eit KWM-tema"
-
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
-msgid "Path to a theme config file"
-msgstr "Stig til ei oppsettsfil for tema"
-
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
-msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
-msgstr "<center><b>KWM-tema</b></center>"
-
-#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
-msgid "Sticky"
-msgstr "Sett fast"
-
-#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimer"
-
-#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
-#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimer"
-
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
-msgid "Unsticky"
-msgstr "Ikkje sett fast"
-
-#: redmond/redmond.cpp:353
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
-
-#: plastik/plastikclient.cpp:56
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastikk"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
-#: keramik/keramik.cpp:1451
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Ikkje på alle skrivebord"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
-#: keramik/keramik.cpp:1451
-msgid "On all desktops"
-msgstr "På alle skrivebord"
-
-#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
-#: keramik/keramik.cpp:1462
-msgid "Unshade"
-msgstr "Fald ut"
-
-#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
-#: keramik/keramik.cpp:1462
-msgid "Shade"
-msgstr "Fald saman"
-
-#: b2/b2client.cpp:353
-msgid "Resize"
-msgstr "Endra storleik"
-
-#: b2/b2client.cpp:391
-msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>B II-førehandsvising</center></b>"
-
-#: b2/config/config.cpp:43
-msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
-"otherwise, they are drawn using normal border colors."
-msgstr ""
-"Her vel du om vindaugsrammene skal teiknast med fargane til tittellinja."
-
-#: b2/config/config.cpp:49
-msgid "Draw &resize handle"
-msgstr "Vis &handtak for endring av storleik"
-
-#: b2/config/config.cpp:51
-msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
-"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
-msgstr "Her vel du om vindaugsrammene skal ha eit «handtak» nede til høgre."
-
-#: b2/config/config.cpp:56
-msgid "Actions Settings"
-msgstr "Innstillingar for handlingar"
-
-#: b2/config/config.cpp:58
-msgid "Double click on menu button:"
-msgstr "Dobbeltklikk på menyknapp:"
-
-#: b2/config/config.cpp:60
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Gjer ingenting"
-
-#: b2/config/config.cpp:61
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimer vindauget"
-
-#: b2/config/config.cpp:62
-msgid "Shade Window"
-msgstr "Rull opp vindauget"
-
-#: b2/config/config.cpp:63
-msgid "Close Window"
-msgstr "Lukk vindauget"
-
-#: b2/config/config.cpp:66
-msgid ""
-"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
-"none if in doubt."
-msgstr ""
-"Ei handling kan knytast til dobbeltklikk på menyknappen. Dersom du er i tvil, "
-"bør du velja «Gjer ingenting»."
-
-#: web/Web.cpp:53
-msgid "Web"
-msgstr "Vev"
-
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -365,6 +190,181 @@ msgstr ""
"Her vel du om eit handtak skal visast nedanfor vindauga eller om berre ei tynn "
"kantlinje skal visast."
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastikk"
+
+#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
+
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Ikkje på alle skrivebord"
+
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "On all desktops"
+msgstr "På alle skrivebord"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimer"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
+#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimer"
+
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Unshade"
+msgstr "Fald ut"
+
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Shade"
+msgstr "Fald saman"
+
+#: b2/b2client.cpp:353
+msgid "Resize"
+msgstr "Endra storleik"
+
+#: b2/b2client.cpp:391
+msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>B II-førehandsvising</center></b>"
+
+#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
+msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
+msgstr "Teikn vindaugsrammer med fargar frå &tittellinja"
+
+#: b2/config/config.cpp:43
+msgid ""
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"otherwise, they are drawn using normal border colors."
+msgstr ""
+"Her vel du om vindaugsrammene skal teiknast med fargane til tittellinja."
+
+#: b2/config/config.cpp:49
+msgid "Draw &resize handle"
+msgstr "Vis &handtak for endring av storleik"
+
+#: b2/config/config.cpp:51
+msgid ""
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
+"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
+msgstr "Her vel du om vindaugsrammene skal ha eit «handtak» nede til høgre."
+
+#: b2/config/config.cpp:56
+msgid "Actions Settings"
+msgstr "Innstillingar for handlingar"
+
+#: b2/config/config.cpp:58
+msgid "Double click on menu button:"
+msgstr "Dobbeltklikk på menyknapp:"
+
+#: b2/config/config.cpp:60
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Gjer ingenting"
+
+#: b2/config/config.cpp:61
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimer vindauget"
+
+#: b2/config/config.cpp:62
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Rull opp vindauget"
+
+#: b2/config/config.cpp:63
+msgid "Close Window"
+msgstr "Lukk vindauget"
+
+#: b2/config/config.cpp:66
+msgid ""
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
+"none if in doubt."
+msgstr ""
+"Ei handling kan knytast til dobbeltklikk på menyknappen. Dersom du er i tvil, "
+"bør du velja «Gjer ingenting»."
+
+#: quartz/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+msgstr ""
+"Her vel du om kantlinjene på vindauga skal visast med dei same fargane som "
+"tittellinja."
+
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
+msgstr "Quartz &ekstra slank"
+
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
+msgstr "Quartz-vindaugsdekorasjon med ekstra lita tittellinje"
+
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr "Kvarts"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
+msgid "Installs a KWM theme"
+msgstr "Installerer eit KWM-tema"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
+msgid "Path to a theme config file"
+msgstr "Stig til ei oppsettsfil for tema"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
+msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+msgstr "<center><b>KWM-tema</b></center>"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
+msgid "Sticky"
+msgstr "Sett fast"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
+msgid "Unsticky"
+msgstr "Ikkje sett fast"
+
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr "Moderne system"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:40
+msgid "&Show window resize handle"
+msgstr "&Vis handtak for endring av storleik"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
+"mouse replacements on laptops."
+msgstr ""
+"Her vel du om vindauga skal ha eit handtak nede til høgre. Det kan gjera det "
+"lettare å endra storleiken på vindauga, spesielt med ein del typar mus på "
+"bærbare maskiner."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:52
+msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+msgstr "Her vel du kor stort handtaket for endring av storleik skal vera."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:61
+msgid "Small"
+msgstr "Lite"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:63
+msgid "Medium"
+msgstr "Middels"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:65
+msgid "Large"
+msgstr "Stort"
+
#: keramik/keramik.cpp:965
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Keramik-førehandsvising</b></center>"
@@ -377,9 +377,9 @@ msgstr "Hald over andre"
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Hald under andre"
-#: laptop/laptopclient.cpp:353
-msgid "Laptop"
-msgstr "Bærbar"
+#: redmond/redmond.cpp:353
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
#~ msgid "TDE2"
#~ msgstr "TDE 2"