summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po98
1 files changed, 61 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index d76d185249f..8aaba3f93fe 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
@@ -30,38 +30,33 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: componentchooser.cpp:165
+#: componentchooser.cpp:166
msgid "Select preferred email client:"
msgstr "Vel føretrekt e-postprogram:"
-#: componentchooser.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Select preferred file manager application:"
-msgstr "Vel føretrekt terminalprogram:"
-
-#: componentchooser.cpp:342
+#: componentchooser.cpp:309
msgid "Select preferred terminal application:"
msgstr "Vel føretrekt terminalprogram:"
-#: componentchooser.cpp:437
+#: componentchooser.cpp:404
msgid "Select preferred Web browser application:"
msgstr "Vel føretrekt nettlesar:"
-#: componentchooser.cpp:462
+#: componentchooser.cpp:429
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: componentchooser.cpp:477
+#: componentchooser.cpp:444
msgid ""
"<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save "
"that change now?</qt>"
msgstr "<qt>Du har endra standardkomponenten. Vil du lagra endringa no?</qt>"
-#: componentchooser.cpp:481
+#: componentchooser.cpp:448
msgid "No description available"
msgstr "Inga skildring tilgjengeleg"
-#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497
+#: componentchooser.cpp:459 componentchooser.cpp:464
msgid ""
"Choose from the list below which component should be used by default for the "
"%1 service."
@@ -97,7 +92,7 @@ msgid "in the following browser:"
msgstr "i følgjande nettlesar:"
#: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97
-#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149
+#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr " …"
@@ -233,32 +228,23 @@ msgstr "Bruk eit anna &e-postprogram:"
msgid "Select this option if you want to use any other mail program."
msgstr "Vel dette alternativet dersom du vil bruka eit anna e-postprogram."
-#: filemanagerconfig_ui.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use a different &file manager program:"
-msgstr "Bruk eit anna &terminalprogram:"
-
-#: filemanagerconfig_ui.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use Konqueror as file manager application"
-msgstr "Bruk &Konsole som terminalprogram"
-
-#: filemanagerconfig_ui.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
+#: filemanagerconfig_ui.ui:36
+#, no-c-format
msgid ""
-"Press this button to select your favorite file manager client. Please note "
-"that the file you select has to have the executable attribute set in order "
-"to be accepted.<br> "
+"The default file manager can be selected by changing the preferred "
+"application for mime type inode/directory in the File Associations control "
+"module"
msgstr ""
-"Bruk denne knappen til å velja den terminalklienten du vil bruka. Legg merke "
-"til at den fila du vel må vera køyrbar for å kunna brukast. <br>Legg òg "
-"merke til at enkelte program som brukar terminalemulatoren ikkje vil verka "
-"dersom du legg til argument på kommandolinja (t.d. «konsole -ls»)."
-#: filemanagerconfig_ui.ui:152
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to browse for a file manager program."
-msgstr "Trykk her for å leita etter terminalprogrammet."
+#: filemanagerconfig_ui.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Open File Associations module"
+msgstr ""
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "Click here to open the File Association control module."
+msgstr ""
#: terminalemulatorconfig_ui.ui:72
#, no-c-format
@@ -287,3 +273,41 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Click here to browse for terminal program."
msgstr "Trykk her for å leita etter terminalprogrammet."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Select preferred terminal application:"
+#~ msgid "Select preferred file manager application:"
+#~ msgstr "Vel føretrekt terminalprogram:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use a different &terminal program:"
+#~ msgid "Use a different &file manager program:"
+#~ msgstr "Bruk eit anna &terminalprogram:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "&Use Konsole as terminal application"
+#~ msgid "&Use Konqueror as file manager application"
+#~ msgstr "Bruk &Konsole som terminalprogram"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note "
+#~| "that the file you select has to have the executable attribute set in "
+#~| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize "
+#~| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments "
+#~| "(Example: konsole -ls)."
+#~ msgid ""
+#~ "Press this button to select your favorite file manager client. Please "
+#~ "note that the file you select has to have the executable attribute set in "
+#~ "order to be accepted.<br> "
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk denne knappen til å velja den terminalklienten du vil bruka. Legg "
+#~ "merke til at den fila du vel må vera køyrbar for å kunna brukast. "
+#~ "<br>Legg òg merke til at enkelte program som brukar terminalemulatoren "
+#~ "ikkje vil verka dersom du legg til argument på kommandolinja (t.d. "
+#~ "«konsole -ls»)."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Click here to browse for terminal program."
+#~ msgid "Click here to browse for a file manager program."
+#~ msgstr "Trykk her for å leita etter terminalprogrammet."