summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po175
1 files changed, 175 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-nn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
new file mode 100644
index 00000000000..568b81f8eee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
@@ -0,0 +1,175 @@
+# translation of kwatchgnupg.po to Norwegian nynorsk
+# Håvard Korsvoll <[email protected]>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-22 23:26+0200\n"
+"Last-Translator: Håvard Korsvoll <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian nynorsk <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Håvard Korsvoll"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: aboutdata.cpp:38
+msgid "GnuPG log viewer"
+msgstr "Loggvisar for GnuPG"
+
+#: aboutdata.cpp:48
+msgid "Original Author"
+msgstr "Originalutviklar"
+
+#: aboutdata.cpp:59
+msgid "KWatchGnuPG"
+msgstr "KWatchGnuPG"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:70
+msgid "Configure KWatchGnuPG"
+msgstr "Oppsett av KWatchGnuPG"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:82
+msgid "WatchGnuPG"
+msgstr "WatchGnuPG"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:94
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Køyrbar:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:100
+msgid "&Socket:"
+msgstr "&Sokkel:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:106
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:107
+msgid "Basic"
+msgstr "Enkel"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:108
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:109
+msgid "Expert"
+msgstr "Ekspert"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:110
+msgid "Guru"
+msgstr "Guru"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:111
+msgid "Default &log level:"
+msgstr "Standard &loggnivå:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:118
+msgid "Log Window"
+msgstr "Loggvindauge"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:130
+msgid ""
+"_: history size spinbox suffix\n"
+" lines"
+msgstr " linjer"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:131
+msgid "unlimited"
+msgstr "uavgrensa"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:132
+msgid "&History size:"
+msgstr "&Historiestorleik:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:134
+msgid "Set &Unlimited"
+msgstr "Oppgje &uavgrensa"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:141
+msgid "Enable &word wrapping"
+msgstr "Slå &på orddeling"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
+msgid "C&lear History"
+msgstr "N&ullstill historia"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109
+msgid "Configure KWatchGnuPG..."
+msgstr "Oppsett av KWatchGnuPG …"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
+"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
+"This log window is now completely useless."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje starta loggføringsprosessen i watchgnupg.\n"
+"Installer watchgnupg ein eller annan stad i din «$PATH».\n"
+"Dette loggvindauget er no totalt ubrukeleg."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
+msgid "There are no components available that support logging."
+msgstr "Det er ingen komponentar tilgjengeleg som støttar loggføring."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process died.\n"
+"Do you want to try to restart it?"
+msgstr ""
+"Loggføringsprosessen for watchgnupg døydde.\n"
+"Vil du prøve å starta han på ny?"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid "Try Restart"
+msgstr ""
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid "Do Not Try"
+msgstr ""
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196
+msgid "====== Restarting logging process ====="
+msgstr "==== Startar loggføringsprosessen på ny ==="
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process is not running.\n"
+"This log window is now completely useless."
+msgstr ""
+"Loggføringsprosessen for watchgnupg køyrer ikkje.\n"
+"Dette loggvindauget er no totalt ubrukeleg."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233
+msgid "Save Log to File"
+msgstr "Lagra logg til fil"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238
+msgid ""
+"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "Fila «%1» finst allereie. Er du sikker på at du vil overskriva ho?"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Overskriv fil"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overskriv fil"
+
+#: tray.cpp:53
+msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
+msgstr "Loggvisar for KWatchGnuPG"