summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdetoys/kmoon.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdetoys/kmoon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdetoys/kmoon.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-nn/messages/tdetoys/kmoon.po
index 94022f9b95c..47dc9d1bc67 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdetoys/kmoon.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdetoys/kmoon.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-02 23:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
@@ -28,19 +28,19 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: kmoonapplet.cpp:52
+#: kmoonapplet.cpp:34
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Månefaseindikator for TDE"
-#: kmoonapplet.cpp:84
+#: kmoonapplet.cpp:66
msgid "&Configure..."
msgstr "&Oppsett …"
-#: kmoonapplet.cpp:100
+#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "About Moon Phase Indicator"
msgstr "Om Månefaseindikator"
-#: kmoonapplet.cpp:108
+#: kmoonapplet.cpp:90
msgid ""
"Written by Stephan Kulow <[email protected]>\n"
"\n"
@@ -114,15 +114,15 @@ msgstr ""
"Månen slik KMoon viser han i følgje\n"
"systemtida og dine innstillingar."
-#: kmoonwidget.cpp:127
+#: kmoonwidget.cpp:114
msgid "Full Moon"
msgstr "Fullmåne"
-#: kmoonwidget.cpp:170
+#: kmoonwidget.cpp:159
msgid "New Moon"
msgstr "Nymåne"
-#: kmoonwidget.cpp:178
+#: kmoonwidget.cpp:169
#, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
"Veksande måne (nymåne var i går)\n"
"Veksande måne (%n dagar sidan nymåne)"
-#: kmoonwidget.cpp:181
+#: kmoonwidget.cpp:172
msgid "First Quarter"
msgstr "Ny, halvmåne"
-#: kmoonwidget.cpp:189
+#: kmoonwidget.cpp:180
#, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"Snart fullmåne (fullmåne i morgon)\n"
"Snart fullmåne (%n dagar til fullmåne)"
-#: kmoonwidget.cpp:200
+#: kmoonwidget.cpp:191
#, c-format
msgid ""
"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""
"Minkande måne (fullmåne var i går)\n"
"Minkande måne (%n dagar sidan fullmåne)"
-#: kmoonwidget.cpp:203
+#: kmoonwidget.cpp:194
msgid "Last Quarter"
msgstr "Ne, halvmåne"
-#: kmoonwidget.cpp:213
+#: kmoonwidget.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"