diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po index 940312a6321..eaa7c9a8733 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of kcmlaptop to Norwegian Nynorsk # translation of kcmlaptop.po to Norwegian Nynorsk -# Norwegian (Nynorsk) KDE translation. +# Norwegian (Nynorsk) TDE translation. # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 2000,2002, 2004, 2005. # Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2004. @@ -191,8 +191,8 @@ msgid "kcmlaptop" msgstr "kcmlaptop" #: pcmcia.cpp:45 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "KDE-kontrollmodul for systeminformasjon i panelet" +msgid "TDE Panel System Information Control Module" +msgstr "TDE-kontrollmodul for systeminformasjon i panelet" #: pcmcia.cpp:47 msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell" @@ -636,14 +636,14 @@ msgid "" "If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " "help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, " "either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your " -"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application " +"system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper application " "set-uid root" msgstr "" "Dersom alternativa ovanfor ikkje er tilgjengelege, tyder det at det ikkje " "finst noko hjelpeprogram som er sett opp til å endra ACPI-tilstandar. Det er to " "måtar å ordna dette på. Du kan anten gjera fila /proc/acpi/sleep skrivbar av " "alle kvar gong maskina startar, eller bruka knappen nedanfor for å endra " -"ACPI-hjelpeprogrammet i KDE til «set-uid root»." +"ACPI-hjelpeprogrammet i TDE til «set-uid root»." #: acpi.cpp:138 apm.cpp:107 msgid "Setup Helper Application" @@ -711,8 +711,8 @@ msgid "Enable &scroll bar" msgstr "&Slå på rullefelt" #: sony.cpp:74 -msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE" -msgstr "Når dette er slått på, fungerer rullefeltet med KDE." +msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under TDE" +msgstr "Når dette er slått på, fungerer rullefeltet med TDE." #: sony.cpp:78 msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press" @@ -988,12 +988,12 @@ msgstr "Vel om maskina kan setjast i dvalemodus ved hjelp av programvare." #: apm.cpp:124 msgid "" "If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a " -"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a " +"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a " "utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the " "button below will do this for you" msgstr "" "Dersom boksen ovanfor ikkje kan brukast, må du logga inn som root eller bruka " -"eit hjelpeprogram for å starta dvalemodus i programvare. KDE har eit verktøy " +"eit hjelpeprogram for å starta dvalemodus i programvare. TDE har eit verktøy " "som kan gjera dette. Du må først gjera programmet «set-uid root», og det kan du " "gjera med knappen nedanfor." |