diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdeutils/kedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/kdeutils/kedit.po | 380 |
1 files changed, 0 insertions, 380 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdeutils/kedit.po b/tde-i18n-pa/messages/kdeutils/kedit.po deleted file mode 100644 index 05799da047a..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/kdeutils/kedit.po +++ /dev/null @@ -1,380 +0,0 @@ -# translation of kedit.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam <[email protected]>, 2004, 2005. -# A S Alam <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kedit\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:16+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n" -"Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. i18n: file color.ui line 66 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ(&c)" - -#. i18n: file color.ui line 77 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Foreground color:" -msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(&F):" - -#. i18n: file color.ui line 91 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(&B):" - -#. i18n: file misc.ui line 27 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Word wrap:" -msgstr "ਸ਼ਬਦ ਲਪੇਟੋ(&W):" - -#. i18n: file misc.ui line 49 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Make &backup when saving a file" -msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਸਮੇਂ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ(&b)" - -#. i18n: file misc.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Disable Wrapping" -msgstr "ਲਪੇਟਣਾ ਅਯੋਗ" - -#. i18n: file misc.ui line 63 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Soft Wrapping" -msgstr "ਸਾਫਟ ਲਪੇਟੋ" - -#. i18n: file misc.ui line 68 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "At Specified Column" -msgstr "ਖਾਸ ਕਾਲਮ ਤੇ" - -#. i18n: file misc.ui line 100 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Wrap &column:" -msgstr "ਕਾਲਮ ਲਪੇਟੋ(&c):" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 16 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Use custom colors." -msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ।" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 20 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Background color" -msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Wrapping mode" -msgstr "ਲਪੇਟਣ ਢੰਗ" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 37 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Wrap at column" -msgstr "ਕਾਲਮ ਤੇ ਲਪੇਟੋ" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 41 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Make backup when saving a file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਸਮੇਂ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: kedit.cpp:220 -msgid "&Insert File..." -msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(&I)..." - -#: kedit.cpp:222 -msgid "In&sert Date" -msgstr "ਤਾਰੀਖ ਸ਼ਾਮਲ(&s)" - -#: kedit.cpp:224 -msgid "Cl&ean Spaces" -msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਸਾਫ" - -#: kedit.cpp:239 -msgid "OVR" -msgstr "ਉੱਤੇ" - -#: kedit.cpp:240 -msgid "Line:000000 Col: 000" -msgstr "ਲਾਈਨ:000000 ਕਾਲਮ: 000" - -#: kedit.cpp:246 -msgid "Line: 1 Col: 1" -msgstr "ਲਾਈਨ: 1 ਕਾਲਮ: 1" - -#: kedit.cpp:247 -msgid "INS" -msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" - -#: kedit.cpp:390 -msgid "Spellcheck: Started." -msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ: ਸ਼ੁਰੂ" - -#: kedit.cpp:393 -msgid "Spellcheck" -msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ" - -#: kedit.cpp:421 -msgid "Spellcheck: %1% complete" -msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ: %1% ਸਮਾਪਤ" - -#: kedit.cpp:433 -msgid "Spellcheck: Aborted." -msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ: ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਹੈ।" - -#: kedit.cpp:437 -msgid "Spellcheck: Complete." -msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ: ਸਮਾਪਤ" - -#: kedit.cpp:464 -msgid "" -"ISpell could not be started.\n" -"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." -msgstr "" - -#: kedit.cpp:470 -msgid "Spellcheck: Crashed." -msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ: ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ।" - -#: kedit.cpp:471 -msgid "ISpell seems to have crashed." -msgstr "" - -#: kedit.cpp:483 -msgid "Open File" -msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: kedit.cpp:494 -msgid "" -"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure " -"you have enough system resources available to safely load this file, or " -"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite." -msgstr "" - -#: kedit.cpp:497 -msgid "Attempting to Open Large File" -msgstr "ਵੱਡੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਜਾਰੀ" - -#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154 -msgid "Done" -msgstr "ਸਮਾਪਤ" - -#: kedit.cpp:553 -msgid "Insert File" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ" - -#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661 -msgid "" -"This document has been modified.\n" -"Would you like to save it?" -msgstr "" -"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੋਧਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: kedit.cpp:618 -msgid "" -"Could not save the file.\n" -"Exit anyways?" -msgstr "" - -#: kedit.cpp:702 -#, c-format -msgid "Wrote: %1" -msgstr "ਲਿਖਿਆ: %1" - -#: kedit.cpp:725 -msgid "Save File As" -msgstr "ਫਾਇਲ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: kedit.cpp:734 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%1\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੀ ਇਸ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਸਹਿਮਤ ਹੋ ?" - -#: kedit.cpp:736 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?" - -#: kedit.cpp:737 -msgid "Overwrite" -msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ" - -#: kedit.cpp:751 -#, c-format -msgid "Saved as: %1" -msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ: %1" - -#: kedit.cpp:856 -msgid "[New Document]" -msgstr "[ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼]" - -#: kedit.cpp:889 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "ਲਾਈਨ: %1 ਕਾਲਮ: %2" - -#: kedit.cpp:899 -#, c-format -msgid "Date: %1" -msgstr "ਤਾਰੀਖ: %1" - -#: kedit.cpp:900 -#, c-format -msgid "File: %1" -msgstr "ਫਾਇਲ: %1" - -#: kedit.cpp:911 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "%1 ਛਾਪੋ" - -#: kedit.cpp:979 -msgid "Printing aborted." -msgstr "ਛਾਪਣਾ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" - -#: kedit.cpp:981 -msgid "Printing complete." -msgstr "ਛਪਾਈ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਈ।" - -#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079 -msgid "You have specified a folder" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਫੋਲਡਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ" - -#: kedit.cpp:1034 -msgid "The specified file does not exist" -msgstr "ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: kedit.cpp:1042 -msgid "You do not have read permission to this file." -msgstr "" - -#: kedit.cpp:1087 -msgid "Unable to make a backup of the original file." -msgstr "" - -#: kedit.cpp:1098 -msgid "Unable to write to file." -msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ|" - -#: kedit.cpp:1115 -msgid "Could not save file." -msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।" - -#: kedit.cpp:1128 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"ਖਰਾਬ URL\n" -"%1" - -#: kedit.cpp:1144 -msgid "Cannot download file." -msgstr "ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ ਹੈ।" - -#: kedit.cpp:1187 -msgid "New Window" -msgstr "ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ" - -#: kedit.cpp:1190 -msgid "New Window Created" -msgstr "ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ ਬਣਾਇਆ" - -#: kedit.cpp:1192 -msgid "Load Command Done" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲੋਡ ਕਰਨਾ ਮੁਕੰਮਲ" - -#: kedit.cpp:1253 -msgid "KDE text editor" -msgstr "KDE ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ" - -#: kedit.cpp:1257 -msgid "Encoding to use for the following documents" -msgstr "" - -#: kedit.cpp:1258 -msgid "File or URL to open" -msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਖੋਲਣ ਲਈ URL" - -#: kedit.cpp:1266 -msgid "KEdit" -msgstr "ਕਸੰਪਾਦਕ" - -#: kedit.cpp:1329 -msgid "Editor Font" -msgstr "ਸੰਪਾਦਕ ਫੋਂਟ" - -#: kedit.cpp:1333 -msgid "Color" -msgstr "ਰੰਗ" - -#: kedit.cpp:1333 -msgid "Text Color in Editor Area" -msgstr "ਸੰਪਾਦਕ ਖੇਤਰ 'ਚ ਪਾਠ ਰੰਗ" - -#: kedit.cpp:1336 -msgid "Spelling" -msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ" - -#: kedit.cpp:1337 -msgid "Spelling Checker" -msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਚੈਕਰ" - -#: ktextfiledlg.cpp:65 -msgid "Select Encoding..." -msgstr "ਇਕੋਡਿੰਗ ਚੁਣੋ..." - -#: ktextfiledlg.cpp:93 -msgid "Select Encoding" -msgstr "ਇਕੋਡਿੰਗ ਚੁਣੋ" - -#: ktextfiledlg.cpp:100 -msgid "Select encoding for text file: " -msgstr "ਪਾਠ ਫਾਇਲ ਲਈ ਇਕੋਡਿੰਗ ਚੁਣੋ: " - -#: ktextfiledlg.cpp:104 -msgid "Default Encoding" -msgstr "ਮੂਲ ਇਕੋਡਿੰਗ" - -#: ktextfiledlg.cpp:107 -msgid "Default encoding" -msgstr "ਮੂਲ ਇੰਕੋਡਿੰਗ" |