summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook292
1 files changed, 63 insertions, 229 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
index cfe359e9330..ea84d735d89 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
@@ -2,325 +2,159 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->(c) 2005 Mandriva</firstname
-><surname
->Poland</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-><firstname
->Krzysztof</firstname
-><surname
->Woźniak</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Krzysztof</firstname><surname>Woźniak</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-10-17</date>
-<releaseinfo
->3.1</releaseinfo>
+<date>2002-10-17</date>
+<releaseinfo>3.1</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->crypto</keyword>
-<keyword
->SSL</keyword>
-<keyword
->szyfrowanie</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>crypto</keyword>
+<keyword>SSL</keyword>
+<keyword>szyfrowanie</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="crypto">
-<title
->Konfiguracja szyfrowania</title>
+<title>Konfiguracja szyfrowania</title>
<sect2 id="crypto-intro">
-<title
->Wprowadzenie</title>
-<para
->Wiele programów wchodzących w skład środowiska &kde; ma możliwość wymiany informacji z wykorzystaniem zaszyfrowanych plików lub transmisji sieciowej.</para>
+<title>Wprowadzenie</title>
+<para>Wiele programów wchodzących w skład środowiska &kde; ma możliwość wymiany informacji z wykorzystaniem zaszyfrowanych plików lub transmisji sieciowej.</para>
</sect2>
<sect2 id="crypto-use">
-<title
->Korzystanie z modułu</title>
-
-<warning
-><para
->Skuteczność procedury szyfrowania zależy od jej najsłabszego ogniwa. Najlepiej więc będzie jeżeli użytkownik, który nie ma odpowiedniej wiedzy lub przeszkolenia nie dokonywał żadnych zmian konfiguracyjnych za pomocą tego modułu.</para
-></warning>
-
-<para
->Opcje dostępne w tym module można podzielić na dwie grupy:</para>
-
-<para
->Dwie opcje dostępne w dolnej części okna <guilabel
->Ostrzegaj przy wchodzeniu w tryb SSL</guilabel
-> oraz <guilabel
->Ostrzegaj przy wychodzenia z trybu SSL</guilabel
-> pozwalają na określenie czy &kde; powinno informować użytkownika o tych zdarzeniach.</para
->
-
-<para
->Pozostałe opcje pozwalają na określenie algorytmów szyfrowania, które mają być wykorzystywane bądź też nie. Po wybraniu odpowiednich pozycji należy kliknąć na przycisk <guibutton
->Zastosuj</guibutton
-> aby zapisać zmiany.</para>
-
-<tip
-><para
->Należy zasięgnąć informacji z <emphasis
->wiarygodnego źródła</emphasis
-> o mocnych i słabych stronach poszczególnych metod szyfrowania przed dokonywaniem zmian w tym module.</para
-></tip>
+<title>Korzystanie z modułu</title>
+
+<warning><para>Skuteczność procedury szyfrowania zależy od jej najsłabszego ogniwa. Najlepiej więc będzie jeżeli użytkownik, który nie ma odpowiedniej wiedzy lub przeszkolenia nie dokonywał żadnych zmian konfiguracyjnych za pomocą tego modułu.</para></warning>
+
+<para>Opcje dostępne w tym module można podzielić na dwie grupy:</para>
+
+<para>Dwie opcje dostępne w dolnej części okna <guilabel>Ostrzegaj przy wchodzeniu w tryb SSL</guilabel> oraz <guilabel>Ostrzegaj przy wychodzenia z trybu SSL</guilabel> pozwalają na określenie czy &kde; powinno informować użytkownika o tych zdarzeniach.</para>
+
+<para>Pozostałe opcje pozwalają na określenie algorytmów szyfrowania, które mają być wykorzystywane bądź też nie. Po wybraniu odpowiednich pozycji należy kliknąć na przycisk <guibutton>Zastosuj</guibutton> aby zapisać zmiany.</para>
+
+<tip><para>Należy zasięgnąć informacji z <emphasis>wiarygodnego źródła</emphasis> o mocnych i słabych stronach poszczególnych metod szyfrowania przed dokonywaniem zmian w tym module.</para></tip>
</sect2>
<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it -->
<sect2 id="ssl_tab">
-<title
->Karta <guilabel
->SSL</guilabel
-></title>
-
-<para
->Pierwsza opcja to <guilabel
->Włącz obsługę TLS jeżeli zezwala na to serwer</guilabel
->. <acronym
->TLS</acronym
-> to skrót od Transport Layer Security.Jest to najnowsza wersja protokołu szyfrowania <acronym
->SSL</acronym
->, która integruje się znacznie lepiej niż <acronym
->SSL</acronym
-> z protokołami transmisyjnymi. Protokół ten zastąpił <acronym
->SSL</acronym
-> przy obsłudze protokołów transmisyjnych POP3 i <acronym
->SMTP</acronym
->.</para>
-
-<para
->Kolejną dostępną opcją jest <guilabel
->Włącz SSL v2</guilabel
-> i <guilabel
->Włącz SSL v3</guilabel
->. Są to dwie kolejne wersje protokołu <acronym
->SSL</acronym
-> i standardowo obie opcje powinny być włączone.</para>
-
-<para
->Każdy z protokołów umożliwia włączenie lub wyłączenie stosowania różnych rodzajów <firstterm
->Szyfrów</firstterm
->. Dokonuje się tego poprzez zaznaczenie wybranych pozycji na listach nazwanych odpowiednio: <guilabel
->Szyfry SSL v2 do użycia</guilabel
-> i <guilabel
->Szyfry SSL v3 do użycia</guilabel
->. Stosowany podczas transmisji protokół szyfrowania jest ustalany przez program inicjujący połączenie oraz serwer sieciowy podczas nawiązywania połączenia.</para>
-
-<para
->Za pomocą <guilabel
->Asystentów Szyfru</guilabel
-> można wybrać całą grupę szyfrów spełniającą określone warunki.</para>
+<title>Karta <guilabel>SSL</guilabel></title>
+
+<para>Pierwsza opcja to <guilabel>Włącz obsługę TLS jeżeli zezwala na to serwer</guilabel>. <acronym>TLS</acronym> to skrót od Transport Layer Security.Jest to najnowsza wersja protokołu szyfrowania <acronym>SSL</acronym>, która integruje się znacznie lepiej niż <acronym>SSL</acronym> z protokołami transmisyjnymi. Protokół ten zastąpił <acronym>SSL</acronym> przy obsłudze protokołów transmisyjnych POP3 i <acronym>SMTP</acronym>.</para>
+
+<para>Kolejną dostępną opcją jest <guilabel>Włącz SSL v2</guilabel> i <guilabel>Włącz SSL v3</guilabel>. Są to dwie kolejne wersje protokołu <acronym>SSL</acronym> i standardowo obie opcje powinny być włączone.</para>
+
+<para>Każdy z protokołów umożliwia włączenie lub wyłączenie stosowania różnych rodzajów <firstterm>Szyfrów</firstterm>. Dokonuje się tego poprzez zaznaczenie wybranych pozycji na listach nazwanych odpowiednio: <guilabel>Szyfry SSL v2 do użycia</guilabel> i <guilabel>Szyfry SSL v3 do użycia</guilabel>. Stosowany podczas transmisji protokół szyfrowania jest ustalany przez program inicjujący połączenie oraz serwer sieciowy podczas nawiązywania połączenia.</para>
+
+<para>Za pomocą <guilabel>Asystentów Szyfru</guilabel> można wybrać całą grupę szyfrów spełniającą określone warunki.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Najbardziej zgodne</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Najbardziej zgodne</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Zaznacza na listach szyfry, które są najbardziej zgodne z oprogramowaniem na większości serwerów.</para>
+<para>Zaznacza na listach szyfry, które są najbardziej zgodne z oprogramowaniem na większości serwerów.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Tylko szyfry USA</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Tylko szyfry USA</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Zaznacza na listach szyfry <quote
->mocne</quote
-> (używające 128 lub więcej bitów) stosowane w USA.</para>
+<para>Zaznacza na listach szyfry <quote>mocne</quote> (używające 128 lub więcej bitów) stosowane w USA.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Tylko szyfry eksportowe</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Tylko szyfry eksportowe</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Zaznacza na listach tylko szyfry słabe (56 bitów lub mniej) - dopuszczone do eksportu poza granicami USA.</para>
+<para>Zaznacza na listach tylko szyfry słabe (56 bitów lub mniej) - dopuszczone do eksportu poza granicami USA.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Włącz wszystkie</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Włącz wszystkie</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Zaznacza wszystkie wymienione na listach szyfry.</para>
+<para>Zaznacza wszystkie wymienione na listach szyfry.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->W dalszej części okna dostępne jest kilka podstawowych ustawień dotyczących protokołu <acronym
->SSL</acronym
->.</para>
+<para>W dalszej części okna dostępne jest kilka podstawowych ustawień dotyczących protokołu <acronym>SSL</acronym>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Użyj EGD</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Użyj EGD</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to program <application
->OpenSSL</application
-> będzie korzystać z usługi: "Entropy Gathering Deamon" (<acronym
->EGD</acronym
->) w celu inicjalizacji generatora liczb losowych.</para>
+<para>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to program <application>OpenSSL</application> będzie korzystać z usługi: "Entropy Gathering Deamon" (<acronym>EGD</acronym>) w celu inicjalizacji generatora liczb losowych.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Użyj pliku entropii</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Użyj pliku entropii</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to program <application
->OpenSSL</application
-> będzie korzystać ze wskazanego pliku entropii w celu inicjalizacji generatora liczb losowych.</para>
+<para>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to program <application>OpenSSL</application> będzie korzystać ze wskazanego pliku entropii w celu inicjalizacji generatora liczb losowych.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ostrzegaj przy wchodzeniu w tryb SSL</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Ostrzegaj przy wchodzeniu w tryb SSL</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to użytkownik będzie powiadamiony o wchodzeniu na stronę internetową zabezpieczoną protokołem <acronym
->SSL</acronym
->.</para>
+<para>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to użytkownik będzie powiadamiony o wchodzeniu na stronę internetową zabezpieczoną protokołem <acronym>SSL</acronym>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ostrzegaj przy wychodzeniu z trybu SSL</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Ostrzegaj przy wychodzeniu z trybu SSL</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to użytkownik będzie powiadamiony o opuszczeniu strony zabezpieczonej protokołem <acronym
->SSL</acronym
->.</para>
+<para>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to użytkownik będzie powiadamiony o opuszczeniu strony zabezpieczonej protokołem <acronym>SSL</acronym>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ostrzeż przy wysyłaniu nieszyfrowanych danych</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Ostrzeż przy wysyłaniu nieszyfrowanych danych</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Jeżeli ta opcja zostanie włączona to użytkownik zostanie ostrzeżony przed wysłaniem nieszyfrowanych danych przez przeglądarkę internetową.</para>
+<para>Jeżeli ta opcja zostanie włączona to użytkownik zostanie ostrzeżony przed wysłaniem nieszyfrowanych danych przez przeglądarkę internetową.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="openssl">
-<title
->Karta <guilabel
->OpenSSL</guilabel
-></title>
-
-<para
->Daje możliwość sprawdzenia czy biblioteki programu <application
->OpenSSL</application
-> zostały poprawnie rozpoznane przez środowisko &kde;. Aby tego dokonać należy kliknąć na przycisk <guibutton
->Test</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Jeżeli test się nie powiódł to należy określić ścieżkę dostępu do bibliotek w polu <guilabel
->Wprowadź ścieżkę do bibliotek OpenSSL</guilabel
->.</para>
+<title>Karta <guilabel>OpenSSL</guilabel></title>
+
+<para>Daje możliwość sprawdzenia czy biblioteki programu <application>OpenSSL</application> zostały poprawnie rozpoznane przez środowisko &kde;. Aby tego dokonać należy kliknąć na przycisk <guibutton>Test</guibutton>.</para>
+
+<para>Jeżeli test się nie powiódł to należy określić ścieżkę dostępu do bibliotek w polu <guilabel>Wprowadź ścieżkę do bibliotek OpenSSL</guilabel>.</para>
</sect2>
<sect2 id="your-certificates">
-<title
->Karta <guilabel
->Twoje certyfikaty</guilabel
-></title>
+<title>Karta <guilabel>Twoje certyfikaty</guilabel></title>
-<para
->Widoczna tutaj lista wyświetla informacje na temat certyfikatów użytkownika zainstalowanych w środowisku &kde;. Możliwe jest tutaj łatwe zarządzanie tymi certyfikatami.</para>
+<para>Widoczna tutaj lista wyświetla informacje na temat certyfikatów użytkownika zainstalowanych w środowisku &kde;. Możliwe jest tutaj łatwe zarządzanie tymi certyfikatami.</para>
</sect2>
<sect2 id="authentication">
-<title
->Karta <guilabel
->Uwierzytelnienie</guilabel
-></title>
+<title>Karta <guilabel>Uwierzytelnienie</guilabel></title>
-<para
->W tej karcie możliwe jest zarządzanie sposobem uwierzytelniania połączeń sieciowych do określonych komputerów. </para>
+<para>W tej karcie możliwe jest zarządzanie sposobem uwierzytelniania połączeń sieciowych do określonych komputerów. </para>
</sect2>
<sect2 id="peer-ssl-certificates">
-<title
->Karta <guilabel
->Równoprawne certyfikaty SSL</guilabel
-></title>
+<title>Karta <guilabel>Równoprawne certyfikaty SSL</guilabel></title>
-<para
->Wyświetla listę zainstalowanych w środowisku &kde; certyfikatów osobistych oraz certyfikatów stron WWW. Możliwe jest tutaj łatwe zarządzanie tymi certyfikatami.</para>
+<para>Wyświetla listę zainstalowanych w środowisku &kde; certyfikatów osobistych oraz certyfikatów stron WWW. Możliwe jest tutaj łatwe zarządzanie tymi certyfikatami.</para>
</sect2>