summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook246
1 files changed, 42 insertions, 204 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook
index 519fc568f33..229b36bef30 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook
@@ -2,237 +2,75 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
-<author
->&Yves.Arrouye; &Yves.Arrouye.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Suse</firstname
-><surname
->Polska</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcin</firstname
-><surname
->Kocur</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Sprawdzanie i aktualizacja tłumaczenia dla KDE 3.5.5</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
+<author>&Yves.Arrouye; &Yves.Arrouye.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Suse</firstname><surname>Polska</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Marcin</firstname><surname>Kocur</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Sprawdzanie i aktualizacja tłumaczenia dla KDE 3.5.5</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-10-16</date>
-<releaseinfo
->3.1</releaseinfo>
+<date>2002-10-16</date>
+<releaseinfo>3.1</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->rozszerzone przeglądanie</keyword>
-<keyword
->skróty sieciowe</keyword>
-<keyword
->przeglądanie</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>rozszerzone przeglądanie</keyword>
+<keyword>skróty sieciowe</keyword>
+<keyword>przeglądanie</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="ebrowse">
-<title
->Skróty sieciowe</title>
+<title>Skróty sieciowe</title>
<sect2 id="ebrowse-intro">
-<title
->Wprowadzenie</title>
-
-<para
->&konqueror-mianownik; oferuje kilka funkcji wzbogacających doznania związane z przeglądaniem stron internetowych. Jedną z takich funkcji są <emphasis
->skróty sieciowe</emphasis
->.</para>
-
-<para
->Zauważyłeś już zapewne, że &kde; bardzo dobrze współpracuje z Internetem. Na przykład możesz kliknąć polecenie <guimenuitem
->Uruchom</guimenuitem
-> lub wybrać skrót klawiszowy przypisany do tej komendy (<keycombo action="simul"
-><keycap
->Alt</keycap
-><keycap
->F2</keycap
-></keycombo
->, chyba, że go zmieniłeś) i wpisać adres <acronym
->URL</acronym
->. <footnote
-><para
->Uniform Resource Identifier. Zestandaryzowany sposób odnoszenia się do zasobów, takich jak plik na Twoim komputerze, adres WWW, adres e-mail, itp.</para
-></footnote
-></para>
-
-<para
->Skróty sieciowe pozwalają tworzyć nowe pseudo <acronym
->URL</acronym
->-owe schematy lub skróty, które służą do <emphasis
->parametryzacji</emphasis
-> często używanych adresów <acronym
->URI</acronym
->. Przykładowo, jeśli lubisz wyszukiwarkę Google, możesz skonfigurować KDE tak, aby pseudo <acronym
->URL</acronym
-> taki jak, dajmy na to <emphasis
->gg</emphasis
-> uruchamiał wyszukiwanie w Google. W ten sposób, wpisanie <userinput
->gg:<replaceable
->moje pytanie</replaceable
-></userinput
-> spowoduje wyszukanie słów <replaceable
->moje pytanie</replaceable
-> w Google.</para>
-
-<note
-><para
->Dlaczego nazywamy to schematami pseudo <acronym
->URL</acronym
->? Są one używane jako schematy <acronym
->URL</acronym
->, ale nie są zapisane jak poprawne adresy <acronym
->URL</acronym
->, tak więc napiszemy <userinput
->google:programy kde</userinput
->, a nie <userinput
->google:programy+kde</userinput
->.</para
-></note>
-
-<para
->Możesz używać skrótów sieciowych wszędzie tam, gdzie normalnie użyłbyś <acronym
->URI</acronym
->. Skróty do kilku wyszukiwarek powinny być od razu skonfigurowane w Twoim systemie, ale możesz dodawać nowe słowa kluczowe i zmieniać lub kasować istniejące w module przeglądarki WWW &kcontrol;. </para>
+<title>Wprowadzenie</title>
+
+<para>&konqueror-mianownik; oferuje kilka funkcji wzbogacających doznania związane z przeglądaniem stron internetowych. Jedną z takich funkcji są <emphasis>skróty sieciowe</emphasis>.</para>
+
+<para>Zauważyłeś już zapewne, że &kde; bardzo dobrze współpracuje z Internetem. Na przykład możesz kliknąć polecenie <guimenuitem>Uruchom</guimenuitem> lub wybrać skrót klawiszowy przypisany do tej komendy (<keycombo action="simul"><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, chyba, że go zmieniłeś) i wpisać adres <acronym>URL</acronym>. <footnote><para>Uniform Resource Identifier. Zestandaryzowany sposób odnoszenia się do zasobów, takich jak plik na Twoim komputerze, adres WWW, adres e-mail, itp.</para></footnote></para>
+
+<para>Skróty sieciowe pozwalają tworzyć nowe pseudo <acronym>URL</acronym>-owe schematy lub skróty, które służą do <emphasis>parametryzacji</emphasis> często używanych adresów <acronym>URI</acronym>. Przykładowo, jeśli lubisz wyszukiwarkę Google, możesz skonfigurować KDE tak, aby pseudo <acronym>URL</acronym> taki jak, dajmy na to <emphasis>gg</emphasis> uruchamiał wyszukiwanie w Google. W ten sposób, wpisanie <userinput>gg:<replaceable>moje pytanie</replaceable></userinput> spowoduje wyszukanie słów <replaceable>moje pytanie</replaceable> w Google.</para>
+
+<note><para>Dlaczego nazywamy to schematami pseudo <acronym>URL</acronym>? Są one używane jako schematy <acronym>URL</acronym>, ale nie są zapisane jak poprawne adresy <acronym>URL</acronym>, tak więc napiszemy <userinput>google:programy kde</userinput>, a nie <userinput>google:programy+kde</userinput>.</para></note>
+
+<para>Możesz używać skrótów sieciowych wszędzie tam, gdzie normalnie użyłbyś <acronym>URI</acronym>. Skróty do kilku wyszukiwarek powinny być od razu skonfigurowane w Twoim systemie, ale możesz dodawać nowe słowa kluczowe i zmieniać lub kasować istniejące w module przeglądarki WWW &kcontrol;. </para>
</sect2>
<sect2 id="ebrowse-use">
-<title
->Korzystanie ze skrótów sieciowych</title>
+<title>Korzystanie ze skrótów sieciowych</title>
-<para
->W tym module znajduje się tylko jedna zakładka - <guilabel
->Skróty sieciowe</guilabel
->. Na tej zakładce znajdują się dwa główne pola: jedno dla nazwy, drugie dla skrótów.</para>
+<para>W tym module znajduje się tylko jedna zakładka - <guilabel>Skróty sieciowe</guilabel>. Na tej zakładce znajdują się dwa główne pola: jedno dla nazwy, drugie dla skrótów.</para>
<sect3 id="ebrowse-srch-use">
-<title
->Skróty sieciowe</title>
-
-<para
->Nazwy opisujące zdefiniowane skróty sieciowe wyświetlane są w formie listy. Tak jak w przypadku innych list w &kde;, możesz kliknąć kolumnę, aby przełączyć kolejność sortowania, możesz także zmienić rozmiar kolumn.</para>
-
-<para
->Jeśli klikniesz dwukrotnie na konkretnej pozycji na liście zdefiniowanych nazw, szczegóły tej pozycji pojawią się wywołanym okienku. Oprócz nazwy opisowej, widać także używany <acronym
->URI</acronym
-> oraz przypisane skróty, które możesz wpisywać w &kde; wszędzie tam, gdzie spodziewany jest adres <acronym
->URI</acronym
->. Dana nazwa może mieć kilka skrótów oddzielonych przecinkami.</para>
-
-<para
->Pola tekstowe są używane nie tylko do wyświetlania informacji o danej pozycji na liście skrótów sieciowych, ale także do modyfikowania i dodawania takowych.</para>
-
-<para
->Możesz zmienić zawartość zarówno <guilabel
->Adresu wyszukiwarki (URI)</guilabel
->, jak i <guilabel
->Skrótu adresowego (URI)</guilabel
->. Kliknij przycisk <guibutton
->OK</guibutton
->, aby zapisać zmiany lub <guibutton
->Anuluj</guibutton
->, aby wyjść z okna dialogowego, odrzucając zmiany.</para>
-
-<para
->Jeśli przyjrzysz się zawartości pola tekstowego <guilabel
->Adres wyszukiwarki (URI)</guilabel
-> zauważysz, że większość, jeśli nie wszystkie wpisy zawierają <option
->\{@}</option
->. Ten ciąg dwóch znaków zachowuje się jak parametr, który mówi, że te znaki będą zastąpione czymkolwiek, co będziesz miał ochotę wpisać za znakiem dwukropka, czyli pomiędzy skrótem a jego parametrem. Rozważmy kilka przykładów, aby to wyjaśnić.</para>
-
-<para
->Przypuśćmy, że <acronym
->URI</acronym
-> to <userinput
->http://www.google.com/search?q=\{@}</userinput
->, a <userinput
->gg</userinput
-> będzie skrótem dla tego <acronym
->URI</acronym
->. W tym przypadku wpisanie <userinput
->gg:<replaceable
->drukarka</replaceable
-></userinput
-> jest równoważne wpisaniu <userinput
->http://www.google.com/search?q=<replaceable
->drukarka</replaceable
-></userinput
->. Po znaku <userinput
->:</userinput
-> możesz wpisać cokolwiek; to co wpiszesz, po prostu zastępuję znaki <option
->\{@}</option
->, po przekonwertowaniu na zestaw znaków odpowiedni dla danej wyszukiwarki i poprawnym zakodowaniu jako <acronym
->URL</acronym
->. Tylko część <option
->\{@}</option
-> <acronym
->URI</acronym
-> jest zmieniana, reszta jest traktowana jako poprawnie zakodowany <acronym
->URL</acronym
-> i pozostawiana taką, jaka jest.</para>
-
-<para
->Możesz także mieć skróty bez parametrów. Przypuśćmy, że <acronym
->URI</acronym
-> to <emphasis
->file:/home/ja/Dokumenty/plikikoffice/kword</emphasis
->, a skrótem jest <emphasis
->mojkword</emphasis
->. Wtedy wpisanie <userinput
->mojkword:</userinput
-> jest tym samym, co wpisanie całego adresu <acronym
->URI</acronym
->. Zauważ, że nie ma nic po dwukropku przy wpisywaniu skrótu, ale sam dwukropek i tak musi się pojawić, aby skrót mógł zostać poprawnie rozpoznany jako skrót, a nie np. nazwa polecenia.</para>
-
-<para
->Teraz powinieneś już zrozumieć, że chociaż skróty te nazywa się skrótami sieciowymi, są to tak naprawdę sparametryzowane adresy <acronym
->URI</acronym
->, które mogą wskazywać nie tylko na strony WWW, takie jak wyszukiwarki, ale także na cokolwiek, co może być wskazywane przez adres <acronym
->URI</acronym
->. Skróty sieciowe są bardzo potężnym narzędziem nawigacyjnym w &kde;.</para>
+<title>Skróty sieciowe</title>
+
+<para>Nazwy opisujące zdefiniowane skróty sieciowe wyświetlane są w formie listy. Tak jak w przypadku innych list w &kde;, możesz kliknąć kolumnę, aby przełączyć kolejność sortowania, możesz także zmienić rozmiar kolumn.</para>
+
+<para>Jeśli klikniesz dwukrotnie na konkretnej pozycji na liście zdefiniowanych nazw, szczegóły tej pozycji pojawią się wywołanym okienku. Oprócz nazwy opisowej, widać także używany <acronym>URI</acronym> oraz przypisane skróty, które możesz wpisywać w &kde; wszędzie tam, gdzie spodziewany jest adres <acronym>URI</acronym>. Dana nazwa może mieć kilka skrótów oddzielonych przecinkami.</para>
+
+<para>Pola tekstowe są używane nie tylko do wyświetlania informacji o danej pozycji na liście skrótów sieciowych, ale także do modyfikowania i dodawania takowych.</para>
+
+<para>Możesz zmienić zawartość zarówno <guilabel>Adresu wyszukiwarki (URI)</guilabel>, jak i <guilabel>Skrótu adresowego (URI)</guilabel>. Kliknij przycisk <guibutton>OK</guibutton>, aby zapisać zmiany lub <guibutton>Anuluj</guibutton>, aby wyjść z okna dialogowego, odrzucając zmiany.</para>
+
+<para>Jeśli przyjrzysz się zawartości pola tekstowego <guilabel>Adres wyszukiwarki (URI)</guilabel> zauważysz, że większość, jeśli nie wszystkie wpisy zawierają <option>\{@}</option>. Ten ciąg dwóch znaków zachowuje się jak parametr, który mówi, że te znaki będą zastąpione czymkolwiek, co będziesz miał ochotę wpisać za znakiem dwukropka, czyli pomiędzy skrótem a jego parametrem. Rozważmy kilka przykładów, aby to wyjaśnić.</para>
+
+<para>Przypuśćmy, że <acronym>URI</acronym> to <userinput>http://www.google.com/search?q=\{@}</userinput>, a <userinput>gg</userinput> będzie skrótem dla tego <acronym>URI</acronym>. W tym przypadku wpisanie <userinput>gg:<replaceable>drukarka</replaceable></userinput> jest równoważne wpisaniu <userinput>http://www.google.com/search?q=<replaceable>drukarka</replaceable></userinput>. Po znaku <userinput>:</userinput> możesz wpisać cokolwiek; to co wpiszesz, po prostu zastępuję znaki <option>\{@}</option>, po przekonwertowaniu na zestaw znaków odpowiedni dla danej wyszukiwarki i poprawnym zakodowaniu jako <acronym>URL</acronym>. Tylko część <option>\{@}</option> <acronym>URI</acronym> jest zmieniana, reszta jest traktowana jako poprawnie zakodowany <acronym>URL</acronym> i pozostawiana taką, jaka jest.</para>
+
+<para>Możesz także mieć skróty bez parametrów. Przypuśćmy, że <acronym>URI</acronym> to <emphasis>file:/home/ja/Dokumenty/plikikoffice/kword</emphasis>, a skrótem jest <emphasis>mojkword</emphasis>. Wtedy wpisanie <userinput>mojkword:</userinput> jest tym samym, co wpisanie całego adresu <acronym>URI</acronym>. Zauważ, że nie ma nic po dwukropku przy wpisywaniu skrótu, ale sam dwukropek i tak musi się pojawić, aby skrót mógł zostać poprawnie rozpoznany jako skrót, a nie np. nazwa polecenia.</para>
+
+<para>Teraz powinieneś już zrozumieć, że chociaż skróty te nazywa się skrótami sieciowymi, są to tak naprawdę sparametryzowane adresy <acronym>URI</acronym>, które mogą wskazywać nie tylko na strony WWW, takie jak wyszukiwarki, ale także na cokolwiek, co może być wskazywane przez adres <acronym>URI</acronym>. Skróty sieciowe są bardzo potężnym narzędziem nawigacyjnym w &kde;.</para>
</sect3>