summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook96
1 files changed, 21 insertions, 75 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook
index 03f38f451f2..458e04b3927 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook
@@ -2,103 +2,49 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Porty wejścia/wyjścia</title>
+<title>Porty wejścia/wyjścia</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author>
-<author
->&Helge.Deller;</author>
-<author
->&Duncan.Haldane;</author>
-<author
->&Mike.McBride;</author>
+<author>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author>
+<author>&Helge.Deller;</author>
+<author>&Duncan.Haldane;</author>
+<author>&Mike.McBride;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->(c) 2005 Mandriva</firstname
-><surname
->Poland</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcin</firstname
-><surname
->Kocur</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Sprawdzanie i aktualizacja dla KDE 3.5.4</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Marcin</firstname><surname>Kocur</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Sprawdzanie i aktualizacja dla KDE 3.5.4</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->porty wejścia/wyjścia</keyword>
-<keyword
->Informacje systemowe</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>porty wejścia/wyjścia</keyword>
+<keyword>Informacje systemowe</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->Informacje o portach wejścia/wyjścia</title>
+<title>Informacje o portach wejścia/wyjścia</title>
-<para
->Na tej stronie wyświetlone są informacje na temat portów wejścia/wyjścia.</para>
+<para>Na tej stronie wyświetlone są informacje na temat portów wejścia/wyjścia.</para>
-<para
->Porty wejścia/wyjścia są adresami pamięci, używanymi przez procesor do bezpośredniej komunikacji z urządzeniem, wysyłającym do niego sygnał przerwania.</para>
+<para>Porty wejścia/wyjścia są adresami pamięci, używanymi przez procesor do bezpośredniej komunikacji z urządzeniem, wysyłającym do niego sygnał przerwania.</para>
-<para
->Wymiana poleceń lub danych pomiędzy procesorem, a urządzeniem odbywa się poprzez adres portu wejścia/wyjścia urządzenia. Numer portu zapisany jest w systemie szesnastkowym. Każde urządzenie ma przypisany własny port wejścia/wyjścia. Wiele urządzeń może używać więcej niż jednego adresu portu wejścia/wyjścia. Mówimy wtedy o zakresie adresów zapisanych w systemie szesnastkowym. </para>
+<para>Wymiana poleceń lub danych pomiędzy procesorem, a urządzeniem odbywa się poprzez adres portu wejścia/wyjścia urządzenia. Numer portu zapisany jest w systemie szesnastkowym. Każde urządzenie ma przypisany własny port wejścia/wyjścia. Wiele urządzeń może używać więcej niż jednego adresu portu wejścia/wyjścia. Mówimy wtedy o zakresie adresów zapisanych w systemie szesnastkowym. </para>
-<note
-><para
->Szczegółowa informacja wyświetlana na stronie jest zależna od zainstalowanego systemu. W niektórych systemach informacje o portach wejścia/wyjścia nie są jeszcze dostępne.</para
-></note>
+<note><para>Szczegółowa informacja wyświetlana na stronie jest zależna od zainstalowanego systemu. W niektórych systemach informacje o portach wejścia/wyjścia nie są jeszcze dostępne.</para></note>
-<para
->W &Linux-miejscownik; informacja ta jest pobierana z pliku <filename class="devicefile"
->/proc/ioports</filename
->, który jest dostępny tylko wtedy, gdy wirtualny system plików <filename class="devicefile"
->/proc</filename
-> jest wkompilowany w jądro. Lista portów używanych w systemie jest wyświetlona na ekranie.</para>
+<para>W &Linux-miejscownik; informacja ta jest pobierana z pliku <filename class="devicefile">/proc/ioports</filename>, który jest dostępny tylko wtedy, gdy wirtualny system plików <filename class="devicefile">/proc</filename> jest wkompilowany w jądro. Lista portów używanych w systemie jest wyświetlona na ekranie.</para>
-<para
->Pierwsza kolumna podaje port wejścia/wyjścia (lub zakres portów), druga identyfikuje urządzenie, które z tego portu korzysta.</para>
+<para>Pierwsza kolumna podaje port wejścia/wyjścia (lub zakres portów), druga identyfikuje urządzenie, które z tego portu korzysta.</para>
-<para
->Użytkownik nie może wprowadzać żadnych modyfikacji na tej stronie.</para>
+<para>Użytkownik nie może wprowadzać żadnych modyfikacji na tej stronie.</para>
</sect1>
</article>