summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook246
1 files changed, 246 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..746b413988d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook
@@ -0,0 +1,246 @@
+<article lang="&language;" id="print">
+<title
+>print</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Krzysztof</firstname
+><surname
+>Woźniak</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Polskie tłumaczenie</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-06-23</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>Wtyczka protokołu <acronym
+>print</acronym
+> pozwala na szybki dostęp do wszystkich sekcji związanych z działaniem programu &tdeprint; za pomocą mechanizmu <quote
+>folderów wirtualnych</quote
+>. Pozwalają na dostęp do informacji i funkcji sterujących podsystemem drukowania w środowisku &kde;.</para>
+
+<para
+>Wtyczka <command
+>print:/</command
+> należy do sporej grupy interesujących wtyczek dostępnych w środowisku &kde;. Wystarczy wpisać <userinput
+>print:/ </userinput
+> w pasku adresowym programu &konqueror;, aby zobaczyć jej możliwości. Za pomocą <userinput
+>print:/ </userinput
+> uzyskuje się dostęp (a nie tylko podgląd) do funkcji podsystemu drukowania. Możliwe jest zmienianie ustawień drukarek i dodawanie nowych.</para>
+
+<para
+>Jeżeli dana operacja wymaga uprawnień administratora, to zostanie wyświetlone pytanie o hasło przed jej wykonaniem.</para>
+
+<para
+>Najczęściej używane polecenia (np. <command
+>print:/manager</command
+>) można dodawać do listy zakładek programu &konqueror;.</para>
+
+<para
+>Dopuszczalną składnią dla wtyczki jest zarówno <userinput
+>print:/[ścieżka_folderu_wirtualnego]</userinput
+> jak i <userinput
+>print:[ścieżka_folderu_wirtualnego]</userinput
+></para>
+
+<para
+>Należy podkreślić, iż to jakie widoki i polecenia będą dostępne zależy w dużym stopniu od wykorzystywanego podsystemu drukowania w środowisku &kde;. Strony wyświetlające informacje o drukarkach pokażą tylko te informacje, które obowiązują dla wybranego podsystemu drukowania (jeżeli na przykład użytkownik korzysta zwykle z systemu <acronym
+>CUPS</acronym
+>, ale na chwilę przełączył się na <quote
+>Domyślne drukowanie UNIX LPD</quote
+>, to zobaczy mniej informacji, ponieważ LPD nie umożliwia dostępu to takiej ilości ustawień dla drukarek jak CUPS).</para>
+
+<para
+>Składnia poleceń dostępu do poszczególnych folderów wraz z krótką ich charakterystyką:</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Przykłady</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/ </userinput
+> (miejsce bazowe wtyczki protokołu)</term>
+<listitem>
+<para
+>Miejsce startowe (bazowe) udostępniane przez podsystem drukowania. Wyświetlone zostaną tutaj foldery o nazwach: <quote
+>Klasy</quote
+>, <quote
+>Zadania</quote
+>, <quote
+>Menedżer</quote
+>, <quote
+>Drukarki</quote
+> oraz <quote
+>Specjalne</quote
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/classes</userinput
+> lub <userinput
+>print:classes </userinput
+> </term
+> <listitem>
+<para
+>wyświetla dostępne klasy drukarek (opcja dostępna jedynie przy korzystaniu z systemu CUPS) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/classes/class_name </userinput
+> lub <userinput
+>print:classes/class_name </userinput
+> </term
+> <listitem>
+<para
+>wyświetla wszystkie drukarki znajdujące się w określonej klasie drukarek (opcja dostępna jedynie przy korzystaniu z systemu CUPS) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/jobs </userinput
+> lub <userinput
+>print:jobs </userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>wyświetla listę bieżących i oczekujących zadań drukowania. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/printers </userinput
+> lub <userinput
+>print:printers </userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>wyświetla listę zainstalowanych drukarek. Kliknięcie na nazwie drukarki wyświetli więcej informacji jej dotyczących. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/printers/printer_name </userinput
+> lub <userinput
+>print:printers/printer_name </userinput
+> </term>
+<listitem>
+<para
+>wyświetla informację na temat podanej nazwy drukarki </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/manager </userinput
+> lub <userinput
+>print:manager </userinput
+> </term
+> <listitem>
+<para
+>otwiera stronę podobną do okna menedżera drukowania &tdeprint; w centrum sterowania środowiska &kde;. Można z jego pomocą przełączać się pomiędzy systemami drukowania lub wykonać inne operacje administracyjne. </para>
+<para
+>Jest to najważniejszy moduł związany z pracą podsystemu drukowania. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/specials </userinput
+> lub <userinput
+>print:specials </userinput
+> </term
+><listitem>
+<para
+>wyświetla listę dostępnych <quote
+>drukarek specjalnych</quote
+>. Najczęściej na liście widoczne są:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+>Dwie drukarki pozwalające na wydruk do pliku dyskowego w formatach &PostScript; lub <acronym
+>PDF</acronym
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Jedna powodująca automatyczne załączenie wydruku w formacie <acronym
+>PDF</acronym
+> do programu pocztowego &kmail;.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>I ostatnia, wysyłająca wydruk za pomocą faksu. Jej działanie wymaga jednak wcześniejszego zainstalowania oprogramowania wspierającego <application
+>Hylafax</application
+> lub <application
+>efax</application
+>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<tip
+><para
+>Można również wpisać polecenie <command
+>print:/manager</command
+> lub inne za pomocą okna "Wykonaj polecenie" uruchamianego za pomocą klawiszy <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>)</para
+></tip>
+
+<para
+>Więcej o drukowaniu i możliwościach programu &tdeprint; można przeczytać w podręczniku programu <ulink url="help:/tdeprint/index.html"
+>&tdeprint;</ulink
+> lub na stronach <ulink url="http://printing.kde.org/"
+>programu &tdeprint;</ulink
+>, gdzie dostępne są dokumenty (w formatach <acronym
+>HTML</acronym
+> oraz <acronym
+>PDF</acronym
+>) zawierające <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"
+>Podręczniki</ulink
+>, jak również <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"
+>Najczęściej zadawane pytania</ulink
+> oraz porady związane z drukowaniem.</para>
+
+</article>