diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook | 226 |
1 files changed, 42 insertions, 184 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook index 746b413988d..8736553a424 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook @@ -1,215 +1,95 @@ <article lang="&language;" id="print"> -<title ->print</title> +<title>print</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Krzysztof</firstname -><surname ->Woźniak</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> +<author>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Krzysztof</firstname><surname>Woźniak</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-06-23</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo> +<date>2002-06-23</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> </articleinfo> -<para ->Wtyczka protokołu <acronym ->print</acronym -> pozwala na szybki dostęp do wszystkich sekcji związanych z działaniem programu &tdeprint; za pomocą mechanizmu <quote ->folderów wirtualnych</quote ->. Pozwalają na dostęp do informacji i funkcji sterujących podsystemem drukowania w środowisku &kde;.</para> - -<para ->Wtyczka <command ->print:/</command -> należy do sporej grupy interesujących wtyczek dostępnych w środowisku &kde;. Wystarczy wpisać <userinput ->print:/ </userinput -> w pasku adresowym programu &konqueror;, aby zobaczyć jej możliwości. Za pomocą <userinput ->print:/ </userinput -> uzyskuje się dostęp (a nie tylko podgląd) do funkcji podsystemu drukowania. Możliwe jest zmienianie ustawień drukarek i dodawanie nowych.</para> - -<para ->Jeżeli dana operacja wymaga uprawnień administratora, to zostanie wyświetlone pytanie o hasło przed jej wykonaniem.</para> - -<para ->Najczęściej używane polecenia (np. <command ->print:/manager</command ->) można dodawać do listy zakładek programu &konqueror;.</para> - -<para ->Dopuszczalną składnią dla wtyczki jest zarówno <userinput ->print:/[ścieżka_folderu_wirtualnego]</userinput -> jak i <userinput ->print:[ścieżka_folderu_wirtualnego]</userinput -></para> - -<para ->Należy podkreślić, iż to jakie widoki i polecenia będą dostępne zależy w dużym stopniu od wykorzystywanego podsystemu drukowania w środowisku &kde;. Strony wyświetlające informacje o drukarkach pokażą tylko te informacje, które obowiązują dla wybranego podsystemu drukowania (jeżeli na przykład użytkownik korzysta zwykle z systemu <acronym ->CUPS</acronym ->, ale na chwilę przełączył się na <quote ->Domyślne drukowanie UNIX LPD</quote ->, to zobaczy mniej informacji, ponieważ LPD nie umożliwia dostępu to takiej ilości ustawień dla drukarek jak CUPS).</para> - -<para ->Składnia poleceń dostępu do poszczególnych folderów wraz z krótką ich charakterystyką:</para> +<para>Wtyczka protokołu <acronym>print</acronym> pozwala na szybki dostęp do wszystkich sekcji związanych z działaniem programu &tdeprint; za pomocą mechanizmu <quote>folderów wirtualnych</quote>. Pozwalają na dostęp do informacji i funkcji sterujących podsystemem drukowania w środowisku &kde;.</para> + +<para>Wtyczka <command>print:/</command> należy do sporej grupy interesujących wtyczek dostępnych w środowisku &kde;. Wystarczy wpisać <userinput>print:/ </userinput> w pasku adresowym programu &konqueror;, aby zobaczyć jej możliwości. Za pomocą <userinput>print:/ </userinput> uzyskuje się dostęp (a nie tylko podgląd) do funkcji podsystemu drukowania. Możliwe jest zmienianie ustawień drukarek i dodawanie nowych.</para> + +<para>Jeżeli dana operacja wymaga uprawnień administratora, to zostanie wyświetlone pytanie o hasło przed jej wykonaniem.</para> + +<para>Najczęściej używane polecenia (np. <command>print:/manager</command>) można dodawać do listy zakładek programu &konqueror;.</para> + +<para>Dopuszczalną składnią dla wtyczki jest zarówno <userinput>print:/[ścieżka_folderu_wirtualnego]</userinput> jak i <userinput>print:[ścieżka_folderu_wirtualnego]</userinput></para> + +<para>Należy podkreślić, iż to jakie widoki i polecenia będą dostępne zależy w dużym stopniu od wykorzystywanego podsystemu drukowania w środowisku &kde;. Strony wyświetlające informacje o drukarkach pokażą tylko te informacje, które obowiązują dla wybranego podsystemu drukowania (jeżeli na przykład użytkownik korzysta zwykle z systemu <acronym>CUPS</acronym>, ale na chwilę przełączył się na <quote>Domyślne drukowanie UNIX LPD</quote>, to zobaczy mniej informacji, ponieważ LPD nie umożliwia dostępu to takiej ilości ustawień dla drukarek jak CUPS).</para> + +<para>Składnia poleceń dostępu do poszczególnych folderów wraz z krótką ich charakterystyką:</para> <variablelist> -<title ->Przykłady</title> +<title>Przykłady</title> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/ </userinput -> (miejsce bazowe wtyczki protokołu)</term> +<term><userinput>print:/ </userinput> (miejsce bazowe wtyczki protokołu)</term> <listitem> -<para ->Miejsce startowe (bazowe) udostępniane przez podsystem drukowania. Wyświetlone zostaną tutaj foldery o nazwach: <quote ->Klasy</quote ->, <quote ->Zadania</quote ->, <quote ->Menedżer</quote ->, <quote ->Drukarki</quote -> oraz <quote ->Specjalne</quote -></para> +<para>Miejsce startowe (bazowe) udostępniane przez podsystem drukowania. Wyświetlone zostaną tutaj foldery o nazwach: <quote>Klasy</quote>, <quote>Zadania</quote>, <quote>Menedżer</quote>, <quote>Drukarki</quote> oraz <quote>Specjalne</quote></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/classes</userinput -> lub <userinput ->print:classes </userinput -> </term -> <listitem> -<para ->wyświetla dostępne klasy drukarek (opcja dostępna jedynie przy korzystaniu z systemu CUPS) </para> +<term><userinput>print:/classes</userinput> lub <userinput>print:classes </userinput> </term> <listitem> +<para>wyświetla dostępne klasy drukarek (opcja dostępna jedynie przy korzystaniu z systemu CUPS) </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/classes/class_name </userinput -> lub <userinput ->print:classes/class_name </userinput -> </term -> <listitem> -<para ->wyświetla wszystkie drukarki znajdujące się w określonej klasie drukarek (opcja dostępna jedynie przy korzystaniu z systemu CUPS) </para> +<term><userinput>print:/classes/class_name </userinput> lub <userinput>print:classes/class_name </userinput> </term> <listitem> +<para>wyświetla wszystkie drukarki znajdujące się w określonej klasie drukarek (opcja dostępna jedynie przy korzystaniu z systemu CUPS) </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/jobs </userinput -> lub <userinput ->print:jobs </userinput -></term> +<term><userinput>print:/jobs </userinput> lub <userinput>print:jobs </userinput></term> <listitem> -<para ->wyświetla listę bieżących i oczekujących zadań drukowania. </para> +<para>wyświetla listę bieżących i oczekujących zadań drukowania. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/printers </userinput -> lub <userinput ->print:printers </userinput -></term> +<term><userinput>print:/printers </userinput> lub <userinput>print:printers </userinput></term> <listitem> -<para ->wyświetla listę zainstalowanych drukarek. Kliknięcie na nazwie drukarki wyświetli więcej informacji jej dotyczących. </para> +<para>wyświetla listę zainstalowanych drukarek. Kliknięcie na nazwie drukarki wyświetli więcej informacji jej dotyczących. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/printers/printer_name </userinput -> lub <userinput ->print:printers/printer_name </userinput -> </term> +<term><userinput>print:/printers/printer_name </userinput> lub <userinput>print:printers/printer_name </userinput> </term> <listitem> -<para ->wyświetla informację na temat podanej nazwy drukarki </para> +<para>wyświetla informację na temat podanej nazwy drukarki </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/manager </userinput -> lub <userinput ->print:manager </userinput -> </term -> <listitem> -<para ->otwiera stronę podobną do okna menedżera drukowania &tdeprint; w centrum sterowania środowiska &kde;. Można z jego pomocą przełączać się pomiędzy systemami drukowania lub wykonać inne operacje administracyjne. </para> -<para ->Jest to najważniejszy moduł związany z pracą podsystemu drukowania. </para> +<term><userinput>print:/manager </userinput> lub <userinput>print:manager </userinput> </term> <listitem> +<para>otwiera stronę podobną do okna menedżera drukowania &tdeprint; w centrum sterowania środowiska &kde;. Można z jego pomocą przełączać się pomiędzy systemami drukowania lub wykonać inne operacje administracyjne. </para> +<para>Jest to najważniejszy moduł związany z pracą podsystemu drukowania. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/specials </userinput -> lub <userinput ->print:specials </userinput -> </term -><listitem> -<para ->wyświetla listę dostępnych <quote ->drukarek specjalnych</quote ->. Najczęściej na liście widoczne są:</para> +<term><userinput>print:/specials </userinput> lub <userinput>print:specials </userinput> </term><listitem> +<para>wyświetla listę dostępnych <quote>drukarek specjalnych</quote>. Najczęściej na liście widoczne są:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para ->Dwie drukarki pozwalające na wydruk do pliku dyskowego w formatach &PostScript; lub <acronym ->PDF</acronym ->.</para> + <para>Dwie drukarki pozwalające na wydruk do pliku dyskowego w formatach &PostScript; lub <acronym>PDF</acronym>.</para> </listitem> <listitem> - <para ->Jedna powodująca automatyczne załączenie wydruku w formacie <acronym ->PDF</acronym -> do programu pocztowego &kmail;.</para> + <para>Jedna powodująca automatyczne załączenie wydruku w formacie <acronym>PDF</acronym> do programu pocztowego &kmail;.</para> </listitem> <listitem> - <para ->I ostatnia, wysyłająca wydruk za pomocą faksu. Jej działanie wymaga jednak wcześniejszego zainstalowania oprogramowania wspierającego <application ->Hylafax</application -> lub <application ->efax</application ->.</para> + <para>I ostatnia, wysyłająca wydruk za pomocą faksu. Jej działanie wymaga jednak wcześniejszego zainstalowania oprogramowania wspierającego <application>Hylafax</application> lub <application>efax</application>.</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -217,30 +97,8 @@ </variablelist> -<tip -><para ->Można również wpisać polecenie <command ->print:/manager</command -> lub inne za pomocą okna "Wykonaj polecenie" uruchamianego za pomocą klawiszy <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->)</para -></tip> - -<para ->Więcej o drukowaniu i możliwościach programu &tdeprint; można przeczytać w podręczniku programu <ulink url="help:/tdeprint/index.html" ->&tdeprint;</ulink -> lub na stronach <ulink url="http://printing.kde.org/" ->programu &tdeprint;</ulink ->, gdzie dostępne są dokumenty (w formatach <acronym ->HTML</acronym -> oraz <acronym ->PDF</acronym ->) zawierające <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/" ->Podręczniki</ulink ->, jak również <ulink url="http://printing.kde.org/faq/" ->Najczęściej zadawane pytania</ulink -> oraz porady związane z drukowaniem.</para> +<tip><para>Można również wpisać polecenie <command>print:/manager</command> lub inne za pomocą okna "Wykonaj polecenie" uruchamianego za pomocą klawiszy <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip> + +<para>Więcej o drukowaniu i możliwościach programu &tdeprint; można przeczytać w podręczniku programu <ulink url="help:/tdeprint/index.html">&tdeprint;</ulink> lub na stronach <ulink url="http://printing.kde.org/">programu &tdeprint;</ulink>, gdzie dostępne są dokumenty (w formatach <acronym>HTML</acronym> oraz <acronym>PDF</acronym>) zawierające <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Podręczniki</ulink>, jak również <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">Najczęściej zadawane pytania</ulink> oraz porady związane z drukowaniem.</para> </article> |