summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdegames/kbounce/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdegames/kbounce/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdegames/kbounce/index.docbook394
1 files changed, 74 insertions, 320 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdegames/kbounce/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdegames/kbounce/index.docbook
index 02996256fd0..126df0463bb 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdegames/kbounce/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdegames/kbounce/index.docbook
@@ -2,444 +2,218 @@
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kbounce;">
<!ENTITY package "tdegames">
- <!ENTITY % Polish "INCLUDE"
->
+ <!ENTITY % Polish "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Podręcznik &kbounce;</title>
+<title>Podręcznik &kbounce;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; </author>
-
-<othercredit role="reviewer"
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcin</firstname
-><surname
->Wolski</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; </author>
+
+<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Marcin</firstname><surname>Wolski</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-12-10</date>
-<releaseinfo
->0.5</releaseinfo>
+<date>2005-12-10</date>
+<releaseinfo>0.5</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
-<para
->&kbounce; jest grą zręcznościową dla &kde;. </para>
+<para>&kbounce; jest grą zręcznościową dla &kde;. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdegames</keyword>
-<keyword
->jezzball</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdegames</keyword>
+<keyword>jezzball</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="how-to-play">
-<title
->Rozgrywka</title>
+<title>Rozgrywka</title>
-<para
->Gra &kbounce; toczy się na polu otoczonym ścianami, z dwiema lub więcej piłkami, które poruszają się na polu, odbijając się od ścian.</para>
+<para>Gra &kbounce; toczy się na polu otoczonym ścianami, z dwiema lub więcej piłkami, które poruszają się na polu, odbijając się od ścian.</para>
-<para
->Ściany mają kolor ciemniejszy, podczas gdy obszary dostępne na polu mają kolor jaśniejszy.</para>
+<para>Ściany mają kolor ciemniejszy, podczas gdy obszary dostępne na polu mają kolor jaśniejszy.</para>
-<para
->Rozmiar dostępnego pola jest zmniejszany poprzez tworzenie nowych ścian, które zamykają obszary na których nie znajdują sie piłki. Aby ukończyć poziom gracz musi zmniejszyć dostępny obszar o co najmniej 75&percnt; w określonym czasie.</para>
+<para>Rozmiar dostępnego pola jest zmniejszany poprzez tworzenie nowych ścian, które zamykają obszary na których nie znajdują sie piłki. Aby ukończyć poziom gracz musi zmniejszyć dostępny obszar o co najmniej 75&percnt; w określonym czasie.</para>
-<para
->Z każdym nowym poziomem kolejne piłki są dodawane do pola oraz gracz dostaje o jedno życie więcej niż na poprzednim poziomie. Czas wymagany do zakończenia poziomu zostaje również wydłużony.</para>
+<para>Z każdym nowym poziomem kolejne piłki są dodawane do pola oraz gracz dostaje o jedno życie więcej niż na poprzednim poziomie. Czas wymagany do zakończenia poziomu zostaje również wydłużony.</para>
-<para
->Punktacja jest zależna od tego jak duża część planszy jest wyczyszczona.</para>
+<para>Punktacja jest zależna od tego jak duża część planszy jest wyczyszczona.</para>
-<para
->Nowe ściany są budowane poprzez kliknięcie <mousebutton
->lewym</mousebutton
-> przyciskiem myszy na dostępnym polu na planszy, z którego ściana zacznie się budować w przeciwnych kierunkach od kwadratu który został kliknięty myszą. Tylko dwie ściany mogą się budować na ekranie w tym samym czasie.</para>
+<para>Nowe ściany są budowane poprzez kliknięcie <mousebutton>lewym</mousebutton> przyciskiem myszy na dostępnym polu na planszy, z którego ściana zacznie się budować w przeciwnych kierunkach od kwadratu który został kliknięty myszą. Tylko dwie ściany mogą się budować na ekranie w tym samym czasie.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Budowanie nowej ściany</screeninfo>
+<screeninfo>Budowanie nowej ściany</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="jezball_newWall.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Budowanie nowej ściany</phrase>
+<phrase>Budowanie nowej ściany</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Kiedy mysz znajduje się na planszy, kursor jest pokazany jako dwie strzałki skierowane w przeciwnych kierunkach, poziomo albo pionowo. Strzałki wskazują kierunek w którym nowa ściana będzie budowana kiedy <mousebutton
->lewy</mousebutton
-> przycisk myszy zostanie naciśnięty. Kierunek może być zmieniony poprzez naciśnięcie <mousebutton
->prawego</mousebutton
-> przycisku myszy.</para>
+<para>Kiedy mysz znajduje się na planszy, kursor jest pokazany jako dwie strzałki skierowane w przeciwnych kierunkach, poziomo albo pionowo. Strzałki wskazują kierunek w którym nowa ściana będzie budowana kiedy <mousebutton>lewy</mousebutton> przycisk myszy zostanie naciśnięty. Kierunek może być zmieniony poprzez naciśnięcie <mousebutton>prawego</mousebutton> przycisku myszy.</para>
-<para
->Nowa ściana ma <quote
->brzeg</quote
-> który przesuwa się od miejsca które zostało kliknięte. Ściana nie jest trwała dopóki <quote
->brzeg</quote
-> nie dotknie innej ściany. Jeżeli piłka trafi w jakąkolwiek część ściany z wyjątkiem brzegu, przed spotkaniem z inną ścianą, wtedy nowa ściana zniknie i jedno życie zostanie utracone. Jeżeli piłka trafi w czoło ściany w kierunku, w którym buduje się ściana, wtedy ściana przestaje się budować i robi się trwała, bez straty życia. Jeżeli piłka trafi w brzeg z jakiejkolwiek innej strony, wtedy piłka się odbije, a ściana będzie się budowała dalej.</para>
+<para>Nowa ściana ma <quote>brzeg</quote> który przesuwa się od miejsca które zostało kliknięte. Ściana nie jest trwała dopóki <quote>brzeg</quote> nie dotknie innej ściany. Jeżeli piłka trafi w jakąkolwiek część ściany z wyjątkiem brzegu, przed spotkaniem z inną ścianą, wtedy nowa ściana zniknie i jedno życie zostanie utracone. Jeżeli piłka trafi w czoło ściany w kierunku, w którym buduje się ściana, wtedy ściana przestaje się budować i robi się trwała, bez straty życia. Jeżeli piłka trafi w brzeg z jakiejkolwiek innej strony, wtedy piłka się odbije, a ściana będzie się budowała dalej.</para>
</chapter>
<chapter id="strategy">
-<title
->Strategia</title>
+<title>Strategia</title>
-<para
->Wielu graczy uważa, że gra staje się dość trudna przy trzecim lub czwartym poziomie, kiedy wzrasta liczba piłek na polu.</para>
+<para>Wielu graczy uważa, że gra staje się dość trudna przy trzecim lub czwartym poziomie, kiedy wzrasta liczba piłek na polu.</para>
-<para
->Sposobem na dobre granie w &kbounce; jest budowanie <quote
->korytarzy</quote
->. Aby stworzyć korytarz zacznij budować dwie ściany blisko innej, wówczas w czasie kiedy jedna ze ścian zostanie trafiona piłką, druga stanie się trwała.</para>
+<para>Sposobem na dobre granie w &kbounce; jest budowanie <quote>korytarzy</quote>. Aby stworzyć korytarz zacznij budować dwie ściany blisko innej, wówczas w czasie kiedy jedna ze ścian zostanie trafiona piłką, druga stanie się trwała.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Budowanie korytarza</screeninfo>
+<screeninfo>Budowanie korytarza</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="jezball_corridor1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Budowanie korytarza</phrase>
+<phrase>Budowanie korytarza</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->To zostawi wąski korytarz wysoki tylko na kilka kwadratów, otoczony z trzech stron ścianami. Poczekaj aż piłki wpadną w otwarty koniec korytarza, i zamknij je budując ścianę na końcu korytarza. Aczkolwiek najprawdopodobniej stracisz życie przy budowaniu każdego korytarza. Możesz spróbować zamknąć kilka piłek w jednym korytarzu.</para>
+<para>To zostawi wąski korytarz wysoki tylko na kilka kwadratów, otoczony z trzech stron ścianami. Poczekaj aż piłki wpadną w otwarty koniec korytarza, i zamknij je budując ścianę na końcu korytarza. Aczkolwiek najprawdopodobniej stracisz życie przy budowaniu każdego korytarza. Możesz spróbować zamknąć kilka piłek w jednym korytarzu.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Zamykanie piłek w korytarzu</screeninfo>
+<screeninfo>Zamykanie piłek w korytarzu</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="jezball_corridor2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Zamykanie piłek w korytarzu</phrase>
+<phrase>Zamykanie piłek w korytarzu</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Ostatnia porada &mdash; nie spiesz się! Jest wystarczająco dużo czasu, który jest pokazany w polu <guilabel
->Czas</guilabel
-> po prawej stronie ekranu. Pośpiech może Cię tylko wpędzić w kłopoty!</para>
+<para>Ostatnia porada &mdash; nie spiesz się! Jest wystarczająco dużo czasu, który jest pokazany w polu <guilabel>Czas</guilabel> po prawej stronie ekranu. Pośpiech może Cię tylko wpędzić w kłopoty!</para>
</chapter>
<chapter id="menu-reference">
-<title
->Menu Ustawienia</title>
+<title>Menu Ustawienia</title>
<sect1 id="game-menu">
-<title
->Menu <guimenu
->Gra</guimenu
-></title>
+<title>Menu <guimenu>Gra</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Gra</guimenu
-> <guimenuitem
->Nowy</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Nowy</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Rozpoczyna nową grę.</action
-></para>
+<para><action>Rozpoczyna nową grę.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->End</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Gra</guimenu
-> <guimenuitem
->Zakończ grę</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>End</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Zakończ grę</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Kończy obecną grę.</action
-></para>
+<para><action>Kończy obecną grę.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->P</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Gra</guimenu
-> <guimenuitem
->Pauza</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>P</keycap></shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Pauza</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Wstrzymuje lub wznawia grę.</action
-></para>
+<para><action>Wstrzymuje lub wznawia grę.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Gra</guimenu
-> <guimenuitem
->Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Otwiera okno w którym wyświetlone są różne tablice wyników. <guibutton
->Eksportuj</guibutton
-> najlepsze wyniki do pliku lub kliknij na <guibutton
->Konfiguruj</guibutton
->, aby otworzyć okno w celu ustawienia swojego pseudonimu i dodania komentarza.</para>
+<para>Otwiera okno w którym wyświetlone są różne tablice wyników. <guibutton>Eksportuj</guibutton> najlepsze wyniki do pliku lub kliknij na <guibutton>Konfiguruj</guibutton>, aby otworzyć okno w celu ustawienia swojego pseudonimu i dodania komentarza.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Gra</guimenu
-> <guimenuitem
->Zakończ</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Zakończ</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Kończy</action
-> i zamyka &kbounce;.</para>
+<para><action>Kończy</action> i zamyka &kbounce;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
-<title
->Menu <guimenu
->Ustawienia</guimenu
-></title>
+<title>Menu <guimenu>Ustawienia</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Wybierz katalog z obrazkami...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Wybierz katalog z obrazkami...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Otwiera okno wyboru katalogu z obrazkami tła.</action
-></para>
+<para><action>Otwiera okno wyboru katalogu z obrazkami tła.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Pokaż tła</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż tła</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Pokazuje obrazki tła z wybranego katalogu. Aktywne tylko wtedy, jeżeli katalog z obrazkami tła został wybrany</action
-></para>
+<para><action>Pokazuje obrazki tła z wybranego katalogu. Aktywne tylko wtedy, jeżeli katalog z obrazkami tła został wybrany</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Pokaż/Ukryj pasek narzędzi</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż/Ukryj pasek narzędzi</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Pokazuje/ukrywa pasek narzędzi &kbounce;.</action
-></para>
+<para><action>Pokazuje/ukrywa pasek narzędzi &kbounce;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Pokaż/Ukryj pasek stanu</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż/Ukryj pasek stanu</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Pokazuje/ukrywa pasek stanu &kbounce;.</action
-></para>
+<para><action>Pokazuje/ukrywa pasek stanu &kbounce;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Włącz dźwięki</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Włącz dźwięki</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Jeżeli zaznaczone, dźwięki gry &kbounce; będą włączone.</action
-></para>
+<para><action>Jeżeli zaznaczone, dźwięki gry &kbounce; będą włączone.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Otwiera standardowe okno konfiguracji skrótów &kde;, w którym możesz zmienić skróty klawiszowe używane przez &kbounce;.</action
-></para>
+<para><action>Otwiera standardowe okno konfiguracji skrótów &kde;, w którym możesz zmienić skróty klawiszowe używane przez &kbounce;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Otwiera standardowe okno konfiguracji pasków narzędzi &kde;, w którym możesz dostosować pasek narzędzi &kbounce;.</action
-></para>
+<para><action>Otwiera standardowe okno konfiguracji pasków narzędzi &kde;, w którym możesz dostosować pasek narzędzi &kbounce;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Konfiguracja rekordów...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Otwiera okno w celu ustawienia Twojego <guilabel
->pseudonimu</guilabel
-> oraz dodania <guilabel
->komentarza</guilabel
->.</action
-></para>
+<para><action>Otwiera okno w celu ustawienia Twojego <guilabel>pseudonimu</guilabel> oraz dodania <guilabel>komentarza</guilabel>.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -448,58 +222,38 @@
<sect1 id="help-menu">
-<title
->Menu <guimenu
->Pomoc</guimenu
-></title>
+<title>Menu <guimenu>Pomoc</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
-<title
->Podziękowania i licencje</title>
+<title>Podziękowania i licencje</title>
-<para
->&kbounce;</para>
+<para>&kbounce;</para>
-<para
->Prawa autorskie: Copyright 2000 Stefan Schimanski</para>
+<para>Prawa autorskie: Copyright 2000 Stefan Schimanski</para>
<itemizedlist>
-<title
->Autorzy</title>
+<title>Autorzy</title>
<listitem>
-<para
->Stefan Schimanski <email
-></para>
+<para>Stefan Schimanski <email>[email protected]</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Sandro Sigala <email
-> - tablica najlepszych wyników</para>
+<para>Sandro Sigala <email>[email protected]</email> - tablica najlepszych wyników</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Prawa autorskie do dokumentacji: copyright 2002, &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail;</para>
+<para>Prawa autorskie do dokumentacji: copyright 2002, &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail;</para>
-<para
->Ten podręcznik jest dedykowany Dennisowi E. Powellowi.</para>
+<para>Ten podręcznik jest dedykowany Dennisowi E. Powellowi.</para>
-<para
->Polskie tłumaczenie dokumentacji: Marcin Wolski<email
-></para
->
+<para>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Marcin Wolski<email>[email protected]</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Instalacja</title>
+<title>Instalacja</title>
&install.intro.documentation;