diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdegames/kenolaba.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/kdegames/kenolaba.po | 469 |
1 files changed, 0 insertions, 469 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kenolaba.po deleted file mode 100644 index ac8a451c305..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kenolaba.po +++ /dev/null @@ -1,469 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 458419 $ -# translation of kenolaba.po to Polish -# translation of kenolaba.po to -# translation of kenolaba.po to -# translation of kenolaba.po to -# Michał Rudolf <[email protected]>, 2002. -# Michal Rudolf <[email protected]>, 2002, 2003, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-23 14:48+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: AbTop.cpp:36 -msgid "&Easy" -msgstr "&Łatwy" - -#: AbTop.cpp:37 -msgid "&Normal" -msgstr "&Zwykły" - -#: AbTop.cpp:38 -msgid "&Hard" -msgstr "&Trudny" - -#: AbTop.cpp:39 -msgid "&Challenge" -msgstr "&Bardzo trudny" - -#: AbTop.cpp:43 -msgid "&Red" -msgstr "&Czerwone" - -#: AbTop.cpp:44 -msgid "&Yellow" -msgstr "Żół&te" - -#: AbTop.cpp:45 -msgid "&Both" -msgstr "&Oba kolory" - -#: AbTop.cpp:46 -msgid "&None" -msgstr "&Żaden kolor" - -#: AbTop.cpp:138 -msgid "&Stop Search" -msgstr "Przerwij &myślenie" - -#: AbTop.cpp:141 -msgid "Take &Back" -msgstr "&Cofnij ruch" - -#: AbTop.cpp:145 -msgid "&Forward" -msgstr "&Przywróć ruch" - -#: AbTop.cpp:154 -msgid "&Restore Position" -msgstr "W&czytaj pozycję" - -#: AbTop.cpp:159 -msgid "&Save Position" -msgstr "Z&apisz pozycję" - -#: AbTop.cpp:166 -msgid "&Network Play" -msgstr "Gra w &sieci" - -#: AbTop.cpp:179 -msgid "&Move Slow" -msgstr "&Wolne ruchy" - -#: AbTop.cpp:183 -msgid "&Render Balls" -msgstr "&Cieniowane kule" - -#: AbTop.cpp:187 -msgid "&Spy" -msgstr "Po&dgląd myślenia" - -#: AbTop.cpp:199 -msgid "&Computer Play" -msgstr "&Komputer" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 16 -#: AbTop.cpp:218 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Configure Evaluation" -msgstr "Ocena pozycji" - -#: AbTop.cpp:384 AbTop.cpp:487 -msgid "Press %1 for a new game" -msgstr "Wciśnij %1, by zacząć nową grę" - -#: AbTop.cpp:408 AbTop.cpp:467 AbTop.cpp:471 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "Ruch %1" - -#: AbTop.cpp:427 Spy.cpp:79 -msgid "Spy" -msgstr "Podglądanie" - -#: AbTop.cpp:480 AbTop.cpp:499 -msgid "Red" -msgstr "Czerwone" - -#: AbTop.cpp:481 AbTop.cpp:499 -msgid "Yellow" -msgstr "Żółte" - -#: AbTop.cpp:492 -msgid "Red won" -msgstr "Czerwone wygrały" - -#: AbTop.cpp:492 -msgid "Yellow won" -msgstr "Żółte wygrały" - -#: AbTop.cpp:501 -msgid "I am thinking..." -msgstr "Myślę..." - -#: AbTop.cpp:501 -msgid "It is your turn!" -msgstr "Twój ruch!" - -#: BoardWidget.cpp:892 BoardWidget.cpp:933 BoardWidget.cpp:964 -#, c-format -msgid "Board value: %1" -msgstr "Wartość pozycji: %1" - -#: EvalDlgImpl.cpp:36 -msgid "Current" -msgstr "Bieżący" - -#: EvalDlgImpl.cpp:249 -msgid "Name for scheme:" -msgstr "Nazwa funkcji:" - -#: EvalDlgImpl.cpp:250 -msgid "Save Scheme" -msgstr "Zapisz funkcję" - -#: Move.cpp:22 -msgid "RightDown" -msgstr "PrawoDół" - -#: Move.cpp:23 -msgid "LeftDown" -msgstr "LewoDół" - -#: Move.cpp:25 -msgid "LeftUp" -msgstr "LewoGóra" - -#: Move.cpp:26 -msgid "RightUp" -msgstr "PrawoGóra" - -#: Move.cpp:84 -msgid "Out" -msgstr "Wypchnięcie" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 294 -#: Move.cpp:85 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Push" -msgstr "Pchnięcie" - -#: Spy.cpp:25 -msgid "Actual examined position:" -msgstr "Aktualnie sprawdzona pozycja:" - -#: Spy.cpp:50 -msgid "Best move so far:" -msgstr "Najlepszy ruch:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michał Rudolf, Piotr Roszatycki" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: kenolaba.cpp:17 -msgid "Board game inspired by Abalone" -msgstr "Gra planszowa zainspirowana przez Abalone" - -#: kenolaba.cpp:22 -msgid "Use 'host' for network game" -msgstr "Użyj 'serwera' do gry w sieci" - -#: kenolaba.cpp:24 -msgid "Use 'port' for network game" -msgstr "Użyj 'portu' do gry w sieci" - -#: kenolaba.cpp:41 -msgid "Kenolaba" -msgstr "Kenolaba" - -#. i18n: file kenolabaui.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Ruch" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 39 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Moves" -msgstr "Ruchy" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 270 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Push Out" -msgstr "Wypchnięcie" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 811 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Zwykły" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 832 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "For every move possible the given points are added to the Evaluation." -msgstr "Dla każdego możliwego ruchu dodaj podane punkty do oceny." - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 860 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Position" -msgstr "Pozycja" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 916 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Inner ring 3:" -msgstr "Wewnętrzny krąg 3:" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 972 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Outermost ring:" -msgstr "Zewnętrzny krąg:" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1028 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Middle position:" -msgstr "Pozycja centralna:" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1068 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Inner ring 2:" -msgstr "Wewnętrzny krąg 2:" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1076 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "+/-" -msgstr "+/-" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1116 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Innermost ring:" -msgstr "Najbardziej wewnętrzny krąg:" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1147 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "" -"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on the " -"balls position. The bonus for a given position is changed randomly in the +/- " -"range." -msgstr "" -"Dla każdej kuli do oceny dodawana jest podana liczba punktów, zależna od " -"pozycji kuli. Premia za daną pozycję zmienia się losowo w granicach określonych " -"przez +/-." - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1175 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "In-A-Row" -msgstr "W rzędzie" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1295 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Three in-a-row:" -msgstr "Trzy w rzędzie:" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1303 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Two in-a-row:" -msgstr "Dwie w rzędzie:" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1311 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Four in-a-row:" -msgstr "Cztery w rzędzie:" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1319 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Five in-a-row:" -msgstr "Pięć w rzędzie:" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1342 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"For a number of balls In-a-Row, the given points are added to the evaluation" -msgstr "" -"Dla każdej podanej liczby kul w rzędzie do oceny dodawana jest odpowiednia " -"liczba punktów" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1370 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Count" -msgstr "Liczba" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1442 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "4 Balls more:" -msgstr "4 kule więcej:" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1482 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "3 Balls more:" -msgstr "3 kule więcej:" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1490 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "5 Balls more:" -msgstr "5 kul więcej:" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1514 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "2 Balls more:" -msgstr "2 kule więcej:" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1538 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "1 Ball more:" -msgstr "1 kula więcej:" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1561 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "" -"For a difference in the number of balls, the given points are added to the " -"evaluation. A difference of 6 only can be a lost/won game." -msgstr "" -"Dla każdej podanej różnicy w liczbie kul do oceny dodawana jest odpowiednia " -"liczba punktów. Różnica 6 kul oznacza wygraną/przegraną." - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1589 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Evaluation Schemes" -msgstr "Funkcje oceniające" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1643 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be stored " -"here." -msgstr "" -"Tu możesz zapisać swoją funkcję oceniającą, zdefiniowaną w pozostałych kartach " -"okna." - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1686 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Evaluation of actual position:" -msgstr "Ocena aktualnej pozycji:" - -#~ msgid "&Level" -#~ msgstr "&Poziom" - -#~ msgid "&Hint" -#~ msgstr "Po&dpowiedź" - -#~ msgid "Save as ..." -#~ msgstr "Zapisz jako..." - -#~ msgid "KAbalone" -#~ msgstr "Kenolaba" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Prawo" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Lewo" - -#~ msgid "Side" -#~ msgstr "Bok" - -#~ msgid "Stop Search" -#~ msgstr "Zatrzymaj myślenie" - -#~ msgid "Hint" -#~ msgstr "Podpowiedź" - -#~ msgid "Take back" -#~ msgstr "Cofnij ruch" - -#~ msgid "Restore Position" -#~ msgstr "Odtwórz pozycję" - -#~ msgid "Easy" -#~ msgstr "Prosty" - -#~ msgid "Hard" -#~ msgstr "Trudny" - -#~ msgid "Challange" -#~ msgstr "Wyzwanie" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Oba" - -#~ msgid "Abalone" -#~ msgstr "Abalone" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "by Josef Weidendorfer" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "autor: Josef Weidendorfer" - -#~ msgid "won" -#~ msgstr "wygrały" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "&Ustawienia" - -#~ msgid "Move %03d" -#~ msgstr "Ruch %03d" |